Главная - Голос
Астрид анна эмилия линдгрен биография краткая. А́стрид А́нна Эми́лия Ли́ндгрен Некоторые факты из личной и творческой биографии

Всё началось с того, что в Стокгольме на улице выпал снег. И самая обыкновенная домашняя хозяйка по имени Астрид Линдгрен поскользнулась и повредила ногу. Лежать в постели оказалось отчаянно скучно, и фру Линдгрен решила написать книгу. Не для печати, разумеется. Астрид была здравомыслящей женщиной и понимала, что вряд ли какой-нибудь издатель захочет возиться с её сочинением. Фру Линдгрен писала свою книгу для дочки и… ещё для одного ребёнка. Той самой девочки, которой была она сама лет двадцать с небольшим назад.
В то время Линдгрен звали совсем не Линдгрен, а Астрид Эриксон. Жила она вместе с родителями в усадьбе под названием Нес. И была восхитительно, неправдоподобно счастлива. Вероятно, потому, что в усадьбе Нес обитала любовь. Та самая, о которой когда-то слагали песни трубадуры и менестрели.
Однажды мальчик по фамилии Эриксон (как вы догадались, это был отец Астрид) увидел на ярмарке светловолосую девочку с чёлкой. С тех пор Самуэль Август из Севедстропа мог думать только о Ханне из Хульта. Ради неё он, тогда ещё полунищий крестьянин, отказался от девушки с приданым в пятьдесят тысяч крон. А когда Ханна поселилась в Несе, Самуэль Август каждый день благодарил Бога за то, что он даровал ему такую жену.
Да, здорово было быть дочерью Эриксонов! А ещё здорово было зимой вместе с братом и сёстрами до изнеможения валяться в снегу, летом лежать на нагретых солнцем камнях, вдыхать запах сена и слушать пение коростеля. А потом играть, играть с утра до самого вечера.«Удивительно, как это мы не заигрались до смерти» , - с улыбкой вспоминала потом Линдгрен.
Но… любому, даже самому долгому празднику когда-нибудь приходит конец. Вот и Астрид однажды с удивлением обнаружила, что уже выросла. А поскольку родители этого не заметили, фрёкен Эриксон решила начать самостоятельную жизнь. Она поступила корректором в газету ближайшего городка Виммербю и первая из девушек округи остригла свои длинные волосы.
Когда же Астрид исполнилось восемнадцать, она в поисках работы отправилась в столицу Швеции - Стокгольм. Вот там-то девушке стало плохо по-настоящему. В Стокгольме у неё не было ни родных, ни друзей, ни денег. «Я одинока и бедна. Одинока потому, что так оно и есть, а бедна потому, что всё моё имущество состоит из одного датского эре. Я страшусь наступающей зимы» , - писала она брату Гуннару.
Но судьба всё-таки улыбнулась Астрид. После долгих поисков фрёкен Эриксон нашла работу в Королевском обществе автомобилистов. А через несколько месяцев вышла замуж за своего шефа Стуре Линдгрена.
Так конторская служащая фрёкен Эриксон превратилась в домашнюю хозяйку фру Линдгрен. Ту самую незаметную домашнюю хозяйку, которая однажды написала для дочери книгу.
Ну, а потом… потом настойчивый ребёнок уговорил свою маму послать эту повесть в издательство. Чуда, увы, не произошло. История о Пеппи Длинныйчулок показалась редактору слишком странной и вновь заняла своё место в ящике письменного стола.
Но Астрид это почему-то не смутило. Свою новую книгу - «Бритт-Мари изливает душу» - она отважно отправила на один из шведских литературных конкурсов. И, честно говоря, совершенно неожиданно для себя получила там первую премию.
Вот тут-то Линдгрен до конца поняла, какое это счастье - возможность писать. И что все невзгоды и неудачи в её жизни - в сущности, «пустяки, дело житейское» . Теперь она каждый вечер мечтала о том, чтобы поскорей начался новый день и настал момент, когда можно будет сесть за письменный стол и остаться наедине со своими героями. Посмотреть, куда это отправился Карлсон, восхититься новой проделкой Эмиля, вместе с детьми из деревни Бюллербю в первый раз за лето искупаться в озере. А главное - вновь почувствовать себя белобрысой девчонкой с косичками, завязанными «крендельками»…
С тех пор Астрид стала писать одну книгу за другой. И… одну за другой получать премии: медаль Нильса Хольгерссона, орден Улыбки, диплом почётного доктора университета в Линчепинге… А однажды Линдгрен узнала, что ей будет вручена самая главная награда сказочников - Золотая Медаль Ханса Кристиана Андерсена.
Это произошло в Италии, во Флоренции. Над Палаццо-Веккьо сияло солнце, и герольды в средневековых одеждах трубили в фанфары. Астрид радовалась празднику, как ребёнок, и наверное, совсем не вспоминала тот день, когда в Стокгольме на улице выпал снег…

Надежда Воронова

ПРОИЗВЕДЕНИЯ А.ЛИНДГРЕН

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 10 т. / Пер. со швед. Л.Брауде, Н.Беляковой. - СПб.: Азбука-классика, 2000-2004.

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 6 т.: Пер. со швед. / Сост. и послесл. Л.Брауде. - СПб.: Азбука: Терра, 1997-1998.

БРАТЬЯ ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ / Пер. со швед. Б.Ерхова; Ил. И.Викланд. - М.: Дом, 1991. - 472 с.: ил.

БРАТЬЯ ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ: Сказоч. повести: Пер. со швед. / Худож. О.Филипенко. - СПб.: Северо-Запад, 1991. - 601 с.: ил.
Из содерж.: Братья Львиное Сердце.
Это книга о Нангияле - стране, где сейчас «пора сказок, пора приключений и походных костров» . А ещё - о двух братьях по прозвищу Львиное Сердце, о Добре и Зле и о том, что душа человеческая бессмертна…

МАДИКЕН И ПИМС ИЗ ЮНИБАККЕНА; МЫ ВСЕ ИЗ БЮЛЛЕРБЮ: Повести / Пер. со швед. И.Новицкой, Л.Горлиной; Рис. И.Викланд. - М.: Дет. лит., 1990. - 367 с.: ил.
«Мадикен и Пимс из Юнибаккена»
Мадикен и Пимс - две маленькие девочки. Впрочем, Мадикен не такая уж маленькая - она уже ходит в школу. А Юнибаккен?.. Юнибаккен - это усадьба, где жить очень уютно и радостно.

«Мы все из Бюллербю»
Самое лучшее место на свете? «Деревня Бюллербю!» - скажет вам Лизи. А Лассе, Боссе, Улле, Бритта и Анна с ней согласятся.

МИО, МОЙ МИО! // Мио, мой Мио!: Повести-сказки скандинавских писателей. - М.: Правда, 1990. - С. 56-124.

МИО, МОЙ МИО!: [Повести-сказки]: Пер. со швед. / Ил. В.Еклериса. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - 347 с.: ил.
Из содерж.: Мио, мой Мио!
Буссе, герой этой книги, недолго ещё будет грустить на скамейке. Сейчас он отправится в сказку, в Страну Дальнюю, где его ждёт не дождётся отец-король, где воздух полон радости, тайн и приключений…

МЫ - НА ОСТРОВЕ САЛЬТКРОКА: Повесть / Пер. со швед. Л.Брауде и Е.Милехиной; Вступ. ст. Л.Брауде. - Л.: Дет. лит., 1971. - 176 с.: ил.
Послушайте, как звучит: С а л ь т к р о к а, Сальт-крока… Вот и писателю по фамилии Мелькерсон очень понравилось это название. Настолько понравилось, что он даже снял на острове дачу и переехал туда на всё лето с детьми…

ПЕППИ ДЛИННЫЙЧУЛОК: [Повести-сказки] / [Пер. со швед. Л.Лунгиной; Ил. Е.Двоскиной]. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - 316 с.: ил. - (Мои любимые книжки).
Неужели вы не слыхали, что эта девчонка в разноцветных чулках может запросто поднять настоящую лошадь? И что Пеппи живёт на собственной вилле и делает только то, что ей самой захочется?..

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЭМИЛЯ ИЗ ЛЁННЕБЕРГИ: [Повести] / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Худож. В.Боковня. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 234 с.: ил.
Эмиль был самым талантливым, можно сказать гениальным озорником не только в деревне Лённеберга, но и во всей провинции Смоланд. Ну разве кому-нибудь ещё могло прийти в голову поднять родную сестрёнку на флагшток, поджечь перо на шляпе у пасторши и накормить поросёнка пьяными вишнями?!..

РАСМУС-БРОДЯГА / [Пер. со швед. Е.Милехиной и О.Шарковой; Послесл. Л.Брауде; Рис. Г.Фитингофа]. - Репринт. изд. - М.: Лик, . - 159 с.: ил.

РАСМУС-БРОДЯГА: Повести / Пер. со швед. Н.Беляковой, Л.Брауде; Ил. В.Боковни. - СПб.: Азбука-классика, 2005. - 363 с.: ил.
До чего же тоскливо было в приюте! Вот маленький Расмус и решил сбежать, чтобы попытаться найти себе папу и маму…

РОНИ, ДОЧЬ РАЗБОЙНИКА: Повесть-сказка / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Рис. И.Викланд. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 220 с.: ил. - (Мои любимые книжки).
Это книга о девочке Рони и мальчике Бирке, о разбойничьем замке и первозданном лесе, о злобных виттрах и странных ниссе. А ещё о том, как трудно и радостно жить на свете.

ТРИ ПОВЕСТИ О МАЛЫШЕ И КАРЛСОНЕ / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Послесл. А.Исаевой; Рис. И.Викланд. - М.: Дет. лит., 1986. - 415 с.: ил.

ТРИ ПОВЕСТИ О МАЛЫШЕ И КАРЛСОНЕ / Пер. со швед. Л.Лунгиной; Ил. Э.Назарова. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - 381 с.: ил.
Слышите, где-то стрекочет моторчик? Это летит Карлсон, который живёт на крыше… Что же вы ждёте? Бегите скорей! Открывайте окно!..

ЧЕРСТИН И Я: [Повести] / Пер. со швед. Л.Брауде; Ил. О.Маркиной. - СПб.: Азбука, 2000. - 365 с.: ил.
«Бритт Мари изливает душу»
Эта повесть превратила Астрид Линдгрен из обыкновенной домохозяйки во всемирно известную писательницу.

- Повести о Калле Блюмквисте -

КАЛЛЕ БЛУМКВИСТ И РАСМУС // Линдгрен А. На острове Сальткрока: Повести. - Л.: Лениздат, 1986. - С. 261-389.

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 10 т.: Суперсыщик Калле Блумквист / Пер. со швед. Л.Брауде. - СПб.: Азбука-классика, 2002. - 459 с.: ил.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ КАЛЛЕ БЛЮМКВИСТА: Повесть / Пер. со швед. Н.Городинской. - Вильнюс: Витурис, 1989. - 224 с.: ил.
Шерлок Холмс, патер Браун, Эркюль Пуаро, мисс Марпл, комиссар Мегрэ и… Калле Блюмквист четырнадцати лет от роду.

СУПЕРСЫЩИК КАЛЛЕ БЛУМКВИСТ: [Сб.] / [Пер. со швед. Л.Брауде; Ил. В.Еклериса]. - СПб.: Азбука: ОНИКС XXI век, 2001. - 461 с.: ил.

- Сказки -

МИО, МОЙ МИО!: Повести-сказки скандинавских писателей: Пер. с норв. и швед. / Сост., вступ. ст. Л.Брауде; Худож. А.Озеревская. - М.: Правда, 1990. - 479 с.: ил.

ПОДАРОК ТРОЛЛЯ: Лит. сказки Скандинавии / Пер. с дат., норв., швед. Л.Брауде; Пер. с исл. Б.Жарова; Сост. Л.Брауде; Оформл. Ю.Колесниковой. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 542 с.: ил.

СКАЗКИ СКАНДИНАВСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ: Пер. с дат., норв. и швед. / Сост. и авт. примеч. Л.Брауде, Н.Белякова; Вступ. ст. Л.Брауде; Худож. Б.Смирнов. - Л.: Лениздат, 1990. - 558 с.
В этих сборниках вы найдёте короткие сказки Астрид Линдгрен.

Надежда Воронова

ЛИТЕРАТУРА О ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВЕ А.ЛИНДГРЕН

Брауде Л. Астрид Линдгрен и её повесть «Мы - на острове Сальткрока» // Линдгрен А. Мы - на острове Сальткрока. - Л.: Дет. лит., 1971. - С. 3-6.
Брауде Л. Астрид Линдгрен и её повесть «Расмус-бродяга» // Линдгрен А. Расмус-бродяга. - М.: Лик, 1991. - С. 153-158.
Брауде Л. Бритт Мари, Черстин и Барбу // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Черстин и я. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-14.
Брауде Л. Волшебница из Швеции // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Мио, мой Мио!; Братья Львиное Сердце; Ронья - дочь разбойника. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - С. 5-16.
Брауде Л. Доброй ночи, господин бродяга! // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Расмус-бродяга. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-14.
Брауде Л. Жив ещё Эмиль из Лённеберги! // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Эмиль из Лённеберги. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Их зовут Мадикен и Червен // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Мы - на острове Сальткрока; Мадикен. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Кати путешествует // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Приключения Кати. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Кто такой суперсыщик Калле Блумквист? // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Суперсыщик Калле Блумквист. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-10.
Брауде Л. Лучшая в мире Астрид // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Карлссон, который живёт на крыше. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - С. 5-24.
Брауде Л. Не хочу писать для взрослых!: Докум. очерк о жизни и творчестве Астрид Линдгрен. - Л.: Дет. лит., 1987. - 111 с.: ил.
Брауде Л. Родом из детства // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Дети из Буллербю. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - С. 5-12.
Брауде Л. Современная литературная сказка // Брауде Л. Скандинавская литературная сказка. - М.: Наука, 1979. - С. 145-170.
Брауде Л. Эта удивительная Пиппи // Линдгрен А. Полное собрание сочинений: В 10 т.: Пиппи Длинныйчулок. - СПб.: Азбука-классика, 2003. - С. 5-14.
Лунгина Л. Они не будут разбойниками // Линдгрен А. Рони, дочь разбойника. - М.: Дет. лит., 1987. - С. 185-191.
Лунгина Л. Послесловие // Линдгрен А. Карлсон, Пеппи и другие. - М.: Правда, 1987. - С. 595-602.
Стрёмстедт М. Великая сказочница: Жизнь Астрид Линдгрен / Пер. со швед. Е.Энеруд. - М.: Аграф, 2002. - 304 с.: ил.
Шаров А. Волшебницы: [Астрид Линдгрен и Сельма Лагерлёф] // Шаров А. Волшебники приходят к людям. - М.: Дет. лит., 1985. - С. 261-264.

Н.В.

ЭКРАНИЗАЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А.ЛИНДГРЕН

- ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Малыш и Карлсон, который живёт на крыше. Фильм-спектакль Моск. т-ра Сатиры. В ролях: С.Мишулин (Карлсон), Т.Пельтцер (фрёкен Бок) и др.
Мио, мой Мио. Реж. В.Грамматиков. Комп. Б.Андерсон, А.Ельяс. СССР-Швеция-Норвегия, 1987. В ролях: Тимоти Боттомс, С.Йорк, А.Сергеев, С.Енгстрем, Ж.Стейнс, И.Ясулович и др.
Мы все из Бюллербю. Швеция, 1987.
Пеппи Длинныйчулок. Муз. телефильм. В 2-х сер. Сцен. и пост. М.Микаэлян. Комп. В.Дашкевич. Текст песен Ю.Кима. СССР, 1984. В гл. ролях: С.Ступак, Ф.Стуков, М.Боярский, Т.Васильева, Л.Дуров, Л.Ярмольник, Л.Шагалова, Е.Никищихина и др.
Пеппи Длинныйчулок. Реж. О.Вельтон. Швеция.
Приключения Калле-сыщика. По повести «Приключения Калле Блюмквиста». Реж. А.Жебрюнас, СССР, 1976.
Проделки сорванца. По повести «Проделки Эмиля». Реж. В.Брасла. СССР, 1985.
Расмус-бродяга. Телефильм. В 2-х сер. Реж. М.Муат. Комп. Б.Чайковский. СССР, 1978. В ролях: Кирилл Полтевский, А.Филозов, С.Юрский, Е.Никищихина, Л.Лужина, Т.Панкова и др.
Рони, дочь разбойника. Сцен. А.Линдгрен. Реж. Т.Даниельсон. Швеция.

- МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕ ФИЛЬМЫ -

Малыш и Карлсон. Реж. Б.Степанцев. Комп. Г.Гладков. СССР, 1968. Роли озвучивают: В.Ливанов, К.Румянова, Ф.Раневская и др.
Карлсон вернулся. Реж. Б.Степанцев. Комп. Г.Гладков. СССР, 1970. Роли озвучивают: В.Ливанов, К.Румянова, Ф.Раневская и др.

А́стрид Анна Эми́лия Ли́ндгрен (швед. Astrid Anna Emilia Lindgren), урождённая Эрикссон, швед. Ericsson. Годы жизни: 14 ноября 1907 года - 28 января 2002. Всемирно известная шведская писательница, автор, ставшая знаменитой благодаря своим многочисленным произведениям для детей: «Карлсон, который живёт на крыше» и «Пеппи Длинный чулок». Перевод на русский язык Лилианны Лунгиной позволил российским читателям познакомиться с этими книгами, полюбить их за простоту повествования, актуальность детских проблем и интересов.

Детство писательницы

Астрид Линдгрен (урожденная Эрикссон) появилась на свет в небольшом шведском городке Виммерблю, расположенном на юге Швеции в провинции Смоланд, 14 ноября 1907г. Будущая писательница родилась в скромной фермерской семье. Её родителями были Самуэль Август Эрикссон и Ханна Йонссон. Детская дружба её родителей переросла спустя много лет в глубокие чувства на всю жизнь –любовь. Спустя 17 лет после первого знакомства друг с другом они поженились и взяли в аренду хутор в пасторской усадьбе на самой окраине Виммерблю. Семья Астрид была довольно большая: у неё был старший брат, Гуннар, и две сестры помладше Стина и Ингегерд.

В своих автобиографических очерках под названием «Мои выдумки», выпущенных в 1971 году, она писала о том, что росла в переходный век - век «лошади и кабриолета». Способом передвижения в их семье был конный экипаж, соответственно и весь ритм жизни казался медленнее, а развлечения были проще. В то же время отношения с окружающей природой были ближе. Возможно, это и способствовало тому, что любовью к природе проникнуты все произведения Линдгрен.

Писательница признавалась, что её детство было счастливым, полным игр и приключений, не забывая при этом о помощи на фермерском хозяйстве своим родителям. Именно детские годы впоследствии вдохновили её на написание знаменитых книг. Отдавая должное её родителям, надо сказать, что они не только испытывали друг к другу искреннюю и сильную привязанность, но и не стеснялись её показывать, что являлось в те годы непринятым. Эти особые отношения в своей семье Астрид впоследствии описала в книге «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта», выпущенной в 1973 году и явилась единственной книгой, которая не была обращена к детям.

Начало творчества

С самого детства окруженная фольклором, сказками, шутками, произведений. Её подруга Кристина привила у Астрид любовь к книгам. Чувствительная Астрид была поражена тем, как книга может погрузить в волшебный мир сказки. Позже она уже сама смогла овладеть магией слова, казавшейся тогда для неё волшебной.

Уже начальная школа показала: у Астрид замечательные способности к искусству слова, её даже стали называть «Сельмой Лагерлёф из Виммерблю». Сама Астридд считала такое громкое сравнение незаслуженным.

Когда минуло 16 лет, Астрид окончила школу и стала журналистом местной газеты. 2 года спустя, Астрид узнала о том, что беременна, не являясь к тому времени замужней женщиной. Она оставила свой родной город и переехала в Стокгольм. Здесь она учится на секретаря и находит работу в этой области. Декабрь 1926 года подарил Астрид сына, названного Ларсом. Острая финансовая нужда заставила Астрид передать своего нежно любимого сына Ларса приемным родителям в Данию. Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в Данию, в семью приёмных родителей. На новой работе она познакомилась со молодым человеком Стуре Линдгреном (1898-1952), ставшим впоследствии её супругом. После свадьбы, в апреле 1931 года Астрид, наконец, забирает сына домой.

Творческие годы

В конце концов, Астрид Линдгрен решила воплотить свое желание стать домохозяйкой и посвятить себя заботам о семье, о сыне Ларсе и затем еще и о дочери Карин, родившейся в 1934 году. В 1941 году она с семьей переезжает в квартиру рядом с Васа-парком в Стокгольме, где и прожила до конца своей жизни. Она время от времени бралась за работу секретарем, но в основном её занятиями стали описания путешествий и простеньких сказок для журналов семейной направленности. Так она постепенно оттачивала мастерство писателя.

Как утверждала сама Астрид Линдгрен, книга «Пеппи Длинныйчулок» явилась свету в 1945 году исключительно благодаря своей дочери Кариин. Она заболела воспалением легких, и мама каждый день перед сном рассказывала ей разные истории про выдуманную на ходу девочку - Пеппи Длинныйчулок. С этого и началась история о девочке, которая не хотела подчиняться никаким правилам и запретам. В те времена Астрид отстаивала идею воспитания с учетом психологии ребенка, эта идея вызывала огромное количество споров и казалась вызовом существовавшим на тот момент условностям. Образ Пеппи, взятый обобщенно, и был основан на новых идеях воспитания детей. Линдгрен принимала горячее участие во всех полемиках и обсуждениях по данному вопросу. Она считала единственно верным решением в деле воспитания детей – прислушиваться к мыслям и чувствам каждого отдельно взятого ребенка. Уважение к ребенку – основа отношений между взрослыми и детьми. Этот подход отразился и в написании её произведений – все они оказались написаны с позиции мира глазами ребенка.

За первым рассказом о Пеппи, последовал второй и следующий. Так рассказы о Пеппи превратились в многолетнюю традицию. Когда дочери исполнилось 10 лет, Астрид записала несколько историй и изготовила вручную свою первую книгу о Пеппи с иллюстрациями. Первый рукописный вариант книги был не так тщательно обработан стилистически и являлся более радикальным, по сравнению с последующей, уже публичной версии книги (тут писательнице помог копир). Вторая рукопись была направлена с издательство «Бонньер», где она была отвергнута. Однако первая неудача не сломила Астрид, к тому времени она осознала, что её призванием является сочинять для детей.

На проходившем в 1944 году конкурсе нового и неизвестного еще издательства «Рабен и Шёгрен» Линдгрен заработала вторую премию и заключила договор на издание повести «Бритт-Мари изливает душу».

Несколько позднее, в 1945 году, Астрид Линдгрен была предложена должность редактора отдела детской литературы в том же издательстве. С удовольствием приняв это предложение, Линдгрен оставалась на работе в этом издательстве вплоть до ухода на пенсию в 1970 году. Свои произведения выпускались В том же издательстве выходили в том же издательстве. Несмотря на занятость и домашней работой и редакторством и сочинительством – Астрид оказалась чрезвычайно плодовитым писателем. В общей сложности более 80 произведений вышло из-под пера Астрид. Самыми активными в этом плане оказались сороковые и пятидесятые годы. С 1944 по 1950 год писательница сочинила трилогию о рыжеволосой девочке Пеппи, две повести, три книжки специально для девочек, один детектив, сборники сказок, песен, несколько пьес и две книжки-картинки. Можно только удивляться разнообразию таланта автора, готового экспериментировать в любых областях.

В 1946 году опубликована первая повесть, посвященная сыщику Калле Блюмквисту, которая помогла ей завоевать 1 место в литературном конкурсе. Спусты 5 лет вышло повести под названием «Калле Блюмквист рискует». Обе повести, при переводе на русский язык получили общее название «Приключения Калле Блюмквиста» и были изданы в 1959 году.

1953 год подарил миру третью часть приключений Калле Блюмквиста, которой она хотела заменить читателям набирающие популярность триллеры, пропагандирующие насилие. Перевод на русский язык состоялся только в 1986 году.

Затем, в В 1954 году была выпущена сказочная повесть «Мио, мой Мио!» Эта повесть оказалась исключительно эмоциональной, драматичной книгой, где были объединены приёмы волшебной сказки с приемами героического сказания. Эта повесть является историей о мальчике Бу Вильхельма Ульссона, которого забросили приемные родители, оставили без заботы и любви. Тема брошенных детей была очень близка Астрид Линдгрен, много раз в своих сказках и сказочных повестях она затрагивала судьбы брошенных и одиноких детей. Задачей всего её творчества явилось нести утешение детям и помогать им в преодолении трудных жизненных ситуаций.

Очередная знаменитейшая трилогия - про Малыша и Карлсона – издавалась тремя частями с 1955 по 1968 год, а переведена на русский в 1957, 1965 и 1973 году соответственно. И снова мы встречаем фантазийного незлобного героя. «В меру упитанный», жадный, и инфантильный «мужчина в самом расцвете сил» живет на крыше высотного дома. Карлсон – это воображаемый друг Малыша, образ его детскости куда менее замечателен. Малыш является младшим ребенком в самой обыкновенной стокгольмской семье. Примечательно, что Карлсон прилетает к нему всякий раз, когда Малыш чувствует себя одиноким, непонятым и уязвимым. Говоря научным языком, в случаях одиночества и униженности у Малыша появляется своего рода альтер-эго – появляется «самый лучший в мире» Карлсон, который помогает Малышу забыть о своих проблемах.

Экранизации и театрализации

В 1969 году произошло необычное для тех времен событие - театральная постановка по мотивам «Карлсона, который живёт на крыше», в исполнении Королевского драматического театра в Стокгольме. С тех пор театральные постановки идут постоянно с завидным успехом практически во всех больших и малых театрах стран Европы, Америки и конечно в России. Накануне постановки в Стокгольме состоялась российская премьера спектакля про Карлсона, который был поставлен на сцене Московского театра сатиры, там его играют до сих пор благодаря непреходящему интересу зрителя к этому герою.

Несмотря на то, что прошло не одно десятилетие, Карлсон по-прежнему является очень популярным и любимым детьми всех стран персонажем. Театральные постановки очень способствовали стремительной славе произведений Астрид Линдгрен во всем мире. На родине, кроме театра, её популярности способствовали также фильмы, а также телесериалы, снятые по мотивам произведений Линдгрен. Так, были экранизированы приключения Калла Блюмквиста, его премьера произошло в канун Рождества в 1947 году. Спустя 2 года – появляется первый из четырех фильмов о рыжеволосой девочке Пеппи Длинныйчулок. Всего за период с пятидесятых по восьмидесятые годы шведским режиссёром, известным во всем мире, Улле Хелльбумом было снято более 17 фильмов по произведениям Астрид Линдгрен, все они очень полюбились детям Швеции и других стран. Визуальная интерпретация режиссера Хелльбума смогла наиболее точно передать красоту и чуткость писательского слова, благодаря этому его фильмы приобрели статус классики шведской киноиндустрии в области фильмов для детей.

Общественная деятельность

Несмотря на многомиллионные прибыли от литературной деятельности, шведская писательница никак не изменила свой образ жизни. Она по-прежнему жила в той же скромной квартирке с видом на тот же Васа-парк в Стокгольме, что и много лет назад. А своими накоплениями от доходов, полученных от писательской деятельности, тратила с готовностью и без колебаний на помощь другим людям. Астрид Линдгрен считала правильным и закономерным, что от всех своих доходов она должна платить налоги, как всякий законопослушный гражданин. Поэтому никогда не спорила с налоговыми счетами и не имела трений с налоговыми органами Швеции.

Всего один раз она выразила свой протест. В 1976 году взысканный налоговыми органами налог составил 102% от дохода Линдгрен, это само по себе казалось настолько вопиющим фактом, что 10 марта того же года она написала открытое письмо, опубликованное стокгольмскими СМИ с аллегоричным рассказом про Помперипоссу в Монисмании. Это была некая сказка для взрослых, в которой была заложена неприкрытая, сокрушительная критика бюрократичного и самодовольного партийного аппарата Швеции тех лет. Повествование велось от имени наивного ребенка (по аналогии со сказкой «Новое платье короля» Ханса Кристиана Андерсена), с помощью сказки Линдгрен попыталась разоблачить существовавшие пороки общества со всеобщим притворством. Разгорелась полемика, и даже скандал между министром финансов Швеции, представителем правящей партии социал-демократов, Гуннаром Стрэнгом и известной писательницей. Однако не стоит думать, что именно благодаря акции протеста, направленной против действующей налоговой системы и неуважительного отношения к весьма популярной к тому времени среди шведских граждан Астрид Линдгрен, социал-демократы потерпели фиаско в парламентских выборах осенью 1976 году. Результаты голосования показали, что лишь 2,5% шведов отказали в своей поддержке социал-демократов, если сравнивать эти показатели с результатами предыдущих выборов.

Всю сознательную жизнь писательница являлась ярой сторонницей социал-демократической партии, и вплоть до 1976 года оставалась ей верна. Её протест был направлен, прежде всего, против того, что её некогда близкая по духу партия отдалилась от прежних идеалов времен юности. Она даже высказывалась, что если бы не стала писательницей, то, скорее всего, посвятила бы себя партийной работе с социал-демократами.

Гуманизм в отношении ко всему и ценности социал-демократической партии Швеции – именно они заложили основу характера Астрид Линдгрен. Она стремилась к равноправию и заботе о людях, несмотря на посты, свою популярность и занимаемое в обществе положение. Всемирно известная шведская писательница Астрид Линдгрен всегда жила согласно своей морали и убеждениям, чем вызывала глубокое уважение и восхищение среди граждан-соотечественников.

Причиной такого большого влияния открытого письма писательницы явилось то, что к 1976 году она перестала быть просто известной писательницей, Она стала известным человеком, вызывавшим глубокое уважение и доверие среди граждан Швеции и за её пределами. Её популярности также способствовали и частые выступления Линдгрен на радио. Все шведские дети тех лет выросли на радио-сказках Линдгрен, в авторском исполнении. Всем шведам пятидесятых-шестидесятых годов были хорошо знакомы и голос и внешность, даже её мнения по тому или иному вопросу. Также доверию со стороны шведских простых граждан способствовало и то, что Линдгрен, не скрывая, проявляла всю свою врожденную любовь к родной природе.

Уже в восьмидесятые годы, произошло событие, сыгравшее впоследствии важную роль в защите окружающей природы и животных. Началось всё с того, что в 1985 году девушка, выросшая в фермерской семье Смоланда, публично заявила о несогласии с притеснениями животных в сельском хозяйстве. Сам премьер-министр живо отреагировал на этот голос протеста фермерской девушки. Когда о нем узнала Линдгрен, уже будучи семидесятилетней женщиной, она направила открытое письмо в самые известные и крупные газеты Стокгольма. Письмо явилось в форме еще одной сказки – теперь уже про любящую корову, которая очень не хочет, чтобы с ней плохо обращались. С этой сказки началась политическая кампания в защиту животных, которая продолжалась целых три года. Результатом этой трехлетней кампании стал закон, названный в честь Линдгрен – LexLindgren (что в переводе означало «Закон Линдгрен»). Тем не менее, суть закона не удовлетворила Линдгрен – по её мнению, он был расплывчатым и уже заранее малоэффективным, носил чисто пропагандистский характер.

Писательница, отстаивая интересы животных, как и прежде в вопросе защиты детей, отталкивалась от своего личного опыта, выражала искреннюю личную заинтересованность. Она осознавала, что двадцатый век вряд ли вернет человечество к мелкому скотоводству, которое окружало её в годы юности. Изменилось время и ритм жизни. Астрид хотела, прежде всего, нечто более фундаментальное – уважение к животным, ведь они тоже живые существа, у которых также существуют свои чувства.

Линдгрен Астрид Анна Эмилия (швед. Astrid Anna Emilia Lindgren, урождённая Эрикссон, швед. Ericsson; 14 ноября 1907, Виммербю, Швеция — 28 января 2002, Стокгольм, Швеция) — шведская писательница, автор ряда всемирно известных книг для детей, в том числе «Карлсон, который живёт на крыше» и «Пеппи Длинныйчулок». На русском языке её книги стали известны и очень популярны благодаря переводу Лилианны Лунгиной.

Астрид Эрикссон родилась 14 ноября 1907 года в южной Швеции, в небольшом городке Виммербю провинции Смоланд (лен Кальмар), в фермерской семье. Её родители — отец Самуэль Август Эрикссон и мать Ханна Йонссон, — познакомились, когда им было 13 и 9 лет. Спустя 17 лет в 1905 они поженились и поселились на арендованном хуторе в Нэсе, пасторской усадьбе на самой окраине Виммербю, где Самуэль начал заниматься сельским хозяйством. Астрид стала их вторым ребёнком. У неё был старший брат Гуннар (27 июля 1906 — 27 мая 1974) и две младшие сестры — Стина (1911—2002) и Ингегерд (1916—1997).

Я небольшое привидение с мотором! - кричал он. - Дикое, но симпатичное!

Линдгрен Астрид Анна Эмилия

Как указывала сама Линдгрен в сборнике автобиографических очерков «Мои выдумки» (1971), она росла в век «лошади и кабриолета». Основным средством передвижения был для семьи конный экипаж, темп жизни был медленнее, развлечения — проще, а отношения с окружающей природой куда более тесные, чем сегодня. Такая обстановка способствовала развитию у писательницы любви к природе — этим чувством проникнуто всё творчество Линдгрен, от эксцентричных историй про дочь капитана Пеппи Длинный чулок, до повести о Ронни, дочери разбойника.

Сама писательница всегда называла своё детство счастливым (в нём было много игр и приключений, перемежавшихся с работой на хуторе и в его окрестностях) и указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. Родители Астрид не только испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям, но и не стеснялись показывать её, что было по тем временам редкостью. Об особых отношениях в семье писательница с большой симпатией и нежностью рассказала в единственной своей книге, не обращённой к детям, — «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта» (1973).

В детстве Астрид Линдгрен была окружена фольклором, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений. Любовь к книгам и чтению, как она призналась впоследствии, возникла на кухне у Кристин, с которой она дружила. Именно Кристин приобщила Астрид к удивительному, волнующему миру, в который можно было попадать, читая сказки. Впечатлительная Астрид была потрясена этим открытием, а позже и сама овладела магией слова.

Её способности стали очевидными уже в начальной школе, где Астрид называли «виммербюнской Сельмой Лагерлёф», чего, по собственному мнению, она не заслуживала.

После школы, в возрасте 16 лет, Астрид Линдгрен начала работать журналистом в местной газете Wimmerby Tidningen. Но спустя два года она забеременела, не будучи замужем, и, оставив должность младшего репортёра, уехала в Стокгольм. Там она окончила курсы секретарей и в 1931 году нашла работу по этой специальности. В декабре 1926 года у неё родился сын Ларс. Так как денег не хватало, то Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в Данию, в семью приёмных родителей. В 1928 году она получила работу секретаря в Королевском автоклубе, где познакомилась со Стуре Линдгреном (1898—1952). Они поженились в апреле 1931 года, и после этого Астрид смогла забрать Ларса домой.

После замужества Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о Ларсе, а затем и о родившейся в 1934 году дочери Карин. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница жила вплоть до своей смерти. Изредка берясь за секретарскую работу, она сочиняла описания путешествий и довольно банальные сказки для семейных журналов и рождественских календарей, чем постепенно оттачивала своё литературное мастерство.

Нет, по-моему, ты не болен.
- Ух, какой ты гадкий! - закричал Карлсон и топнул ногой. - Что, я уж и захворать не могу, как все люди?
- Ты хочешь заболеть?! - изумился Малыш.
- Конечно. Все люди этого хотят! Я хочу лежать в постели с высокой-превысокой температурой. Ты придешь узнать, как я себя чувствую, и я тебе скажу, что я самый тяжелый больной в мире. И ты меня спросишь, не хочу ли я чего-нибудь, и я тебе отвечу, что мне ничего не нужно. Ничего, кроме огромного торта, нескольких коробок печенья, горы шоколада и большого-пребольшого куля конфет!

Линдгрен Астрид Анна Эмилия

По словам Астрид Линдгрен, «Пеппи Длинныйчулок» (1945) появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинныйчулок — это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии, вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом. Если рассматривать образ Пеппи в обобщённом плане, то он основывается на появившихся в 1930—40-х годах новаторских идеях в области детского воспитания и детской психологии. Линдгрен следила за развернувшейся в обществе полемикой и участвовала в ней, выступая за воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка.

Годы жизни: с 14.11.1907 по 28.01.2002

Астрид Эрикссон родилась 14 ноября 1907 года в небольшом шведском городке Виммербю, в фермерской семье.Вместе со старшим братом, Гуннаром, в семье росло трое сестёр - Астрид, Стина и Ингегерд.

Сама писательница называла своё детство счастливым, исполненным игр и приключений. Линдгрен всегда указывала на то, что именно оно служит источником вдохновения для её творчества. Родители Астрид не только испытывали глубокую привязанность друг к другу и к детям, но и не стеснялись показывать её, что было по тем временам редкостью. В детстве Астрид Линдгрен была окружена в атмосферу фольклора и народных преданий, и многие шутки, сказки, истории, которые она слышала от отца или от друзей, легли потом в основу её собственных произведений.

После школы, в возрасте 16 лет, Астрид Линдгрен начала работать журналистом в местной газете Wimmerby Tidningen.

Но спустя два года она забеременела, не будучи замужем, и, оставив должность младшего репортёра, уехала в Стокгольм. Там она окончила курсы секретарей и впоследствии нашла работу по этой специальности. В декабре 1926 года у неё родился сын Ларс. Так как денег не хватало, то Астрид пришлось отдать горячо любимого сына в семью приёмных родителей. В 1928 году она получила работу секретаря в Королевском автоклубе, где познакомилась со Стуре Линдгреном. Они поженились в апреле 1931 года, и после этого Астрид смогла забрать Ларса домой.

После замужества Астрид Линдгрен решила стать домохозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботам о детях: о Ларсе и о родившейся в 1934 году дочери Карин. В 1941 году семья Линдгренов переехала в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница прожила до самой своей смерти. В это время Линдгрен иногда подрабатывала секретарем, а также писала небольшие сказки для журналов, что стало неплохой школой писательского мастерства.

В 1945 году Астрид Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен». Она приняла это предложение и проработала на одном месте до 1970 года, когда официально ушла на пенсию. В том же издательстве выходили все её книги. Несмотря на огромную занятость и совмещение редакторской работы с домашними обязанностями и сочинительством, Астрид оказалась плодовитой писательницей: если считать книжки-картинки, из-под её пера вышло в общей сложности около восьмидесяти произведений.

Писательница всю свою сознательную жизнь была членом социал-демократической партии - и осталась в её рядах после 1976 года, когда обострились отношения писательницы с верхушкой партии.

С восьмидесятых годов писательница играет немаловажную роль в политической жизни страны, защищая интересы детей и животных.

В 1952 году умер муж Астрид Стуре. В 1961 умерла её мать, спустя восемь лет - отец, а в 1974 году скончались её брат и несколько закадычных друзей. Астрид Линдгрен не раз сталкивалась с загадкой смерти и много размышляла над ней. Если родители Астрид были искренними приверженцами лютеранства и верили в жизнь после смерти, то сама писательница называла себя агностиком.

Писательница умерла в 2002 году, прожив долгую и счастливую жизнь и написав несколько десятков произведений, многие из которых вошли в золотой фонд детской литературы.

По словам Астрид Линдгрен, «Пеппи Длинныйчулок» (1945) появилась на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинныйчулок - это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям.

Однажды по ошибке писательнице насчитали налог, составивший 102% от уровня ее доходов.

В России созданы компьютерные игры по мотивам книг о Пеппи, Карлсоне и по повести «Рони, дочь разбойника».

Именем Астрид Линдгрен названа одна из малых планет

Детская писательница стала первой женщиной, которой при жизни был поставлен памятник (он находится в центре Стокгольма), и Астрид присутствовала на торжественной церемонии его открытия.

Шведы назвали свою соотечественницу "женщиной столетия".

Биография Астрид Линдгрен, легендарной писательницы (в девичестве Эрикссон), началась 14 ноября 1907 года. Благодаря её таланту мир обрёл образы Карлсона, сыщика и озорной девчонки Пеппи.

Сама писательница чем-то походила на своих персонажей. По воспоминаниям знакомых, она с легкостью располагала к себе всех, с кем общалась. Ей многие писали письма. Астрид умудрялась вести переписку с великим множеством людей, несмотря на занятость, отвечая на каждое послание самостоятельно.

Астрид Линдгрен, краткая биография которой описана в статье, всю жизнь поклонялась исключительно религии детства, детворе и их историям.

Эрикссоны - дружная семья

Ранние годы будущей писательницы прошли среди колоритных пейзажей хутора Нэс, близ маленького городка Виммербю (лен Кальмар), в южной Швеции.

Родителей Астрид звали Сэмюэль и Ханна. Они встретились, будучи подростками, Ханне к тому времени едва исполнилось 14. Их детский роман продолжался еще 4 года и закончился браком. По словам Астрид, чувства её родителей были сильнее, чем в книжных историях о любви, они жили душа в душу, много смеялись и шутили, никогда не ссорились. Позже она опишет роман родителей в одном из своих произведений.

В семье Эрикссон баловство прощалось каждому из 4 детей, при условии, что те и трудиться будут с не меньшим азартом. Так и было — дети охотно помогали родителям по хозяйству. Астрид с 6 лет работала на ферме. Свободное время она посвящала играм, некоторые из своих детских забав позже воссоздав в книгах.

Вскоре началась школьная пора, и любимыми занятиями стали учёба, музыка и литература.

Астрид Линдгрен: биография

Автор таких детских книг, как "Карлсон, который живет на крыше", "Пеппи Длинныйчулок", "Мио, мой Мио", "Знаменитый сыщик Калле Блумквист", "Эмиль из Лённеберги", "Кати в Париже" и других, училась в школе великолепно. Особо яркие достижения имела в области языков и литературы. Её сочинение даже разместили в газете. С тех пор за девочкой закрепляется шутливое прозвище: «Сельма Лагерлеф из Виммербю».

В аттестате также подметили одарённость выпускницы в рукоделии, сделав педагогическое заключение о том, что она станет прекрасной женой и хозяйкой.

Однако та не торопилась замуж и, окончив школу, поступила на работу в окрестную газету репортёром. В это же время в жизни юной Астрид появились кинематограф, джаз и короткая стрижка, возмутившая пуританское общество хутора Нэс. По-настоящему шокирующее местных соседок событие произошло чуть позже: едва достигнувшая 18-летнего возраста девушка сообщила семье, что беременна. Биография Астрид Линдгрен (тогда еще Эрикссон) дала крутой поворот.

Стокгольмский период

Астрид не любила распространяться на тему личности отца своего ребёнка, она никогда не говорила об этом. Существует версия, что им был редактор газеты, в которой девушка трудилась — Аксель Блумберг. Правда это или вымысел, но замуж Астрид не вышла, предпочтя оставить посрамленную семью и перебраться в Стокгольм. Хотя родители и встали на ее сторону и не хотели отпускать от себя, заявив, что во всем готовы помочь юной маме и уже любят будущего внука.

Новая хозяйка из сочувствия к Астрид оставила родившегося ребёнка у себя на время, пока его мать встанет на ноги. Под давлением обстоятельств Астрид была вынуждена уехать в Швецию на заработки, но она устремляется к своему малютке Ларсу каждый раз, как удаётся выкроить немного времени.

Замужество

В череде нескончаемых разъездов из одной страны в другую в 1928 году Астрид попала на собеседование в Королевский автомобильный клуб и была принята на должность секретаря. Теперь её финансовое положение обрело стабильность, но малыш-сын по-прежнему оставался в Дании. На помощь внезапно пришли Сэмюэль и Ханна, давно искавшие, как связаться со своей дочерью. Так малыш Ларс познакомился с бабушкой и дедушкой, и стал жить в одной стране с матерью.

Получив временную передышку, Астрид даже не успела опомниться, как над сыном нависла страшная опасность. Ему потребовалось специальное лечение, на которое Эрикссоны попросту не имели денег. Ради спасения ребёнка Астрид смирила гордость и отправилась за помощью к своему начальнику по имени Стуре Линдгрен, и он не отказал. А Астрид взамен увековечила его имя.

Биография Астрид Линдгрен пополнилась новым событием: она стала женой Стуре. После замужества ушла со службы и с головой погрузилась в семейные хлопоты, как и напророчили ей в педагогическом заключении. Стуре официально оформил отцовство на Ларса, а Астрид спустя некоторое время родила дочь Карен.

Пеппи лечит Карен

В 1941 году Астрид с мужем и детьми переехала на новую квартиру, и Карен вдруг заболела пневмонией. Терапия не давала положительного результата. Астрид ночами напролет сидела с дочерью и от безысходности начала рассказывать ей истории. Карен внезапно заинтересовалась и даже назвала героиню Pippi Langstrump, которую в переводе на русский назовут Пеппи Длинныйчулок. Астрид без труда дополнила образ и ввела несколько новых персонажей — друзей для Пеппи. Карен поела, приняла пилюли, и её щеки порозовели, а биография Астрид Линдгрен еще раз дала крутой поворот. Астрид выдумывала все больше и больше историй о Пеппи, и необычное средство принесло плоды. Карен начала выздоравливать, а её мама, сроднившаяся с непоседой Пеппи, начала переносить свои сказки на бумагу.

Копии законченной рукописи очутились на столах редакторов. Все, как один, ужаснулись невоспитанности главной героини и поспешили ответить автору отказом. Астрид это не сломило. Она продолжила творить и со своим произведением «Брит Мари изливает душу» удостоилась на конкурсе второй премии знаменитого издательства и права на издание повести.

Первая часть трилогии о Пеппи явилась миру позже, в 1945 году. Это событие стало триумфальным входом Астрид Линдгрен (биография, книги автора описаны в статье) в литературу для детей.

В самом расцвете творческого пути

С момента первой публикации книги выходят с завидным постоянством на радость поклонникам. Спустя 10 лет с выхода «Пеппи...», в 1955, на книжных прилавках появляется первая книга трилогии о Карлсоне. Астрид готова была поклясться на сказке о Пеппи, что лично знает забавного человечка с пропеллером. Карен же вспоминает, что история о Карлсоне выросла из небольшого рассказа, в котором летающий господин Шварб познакомился с мальчиком, чтобы скрасить тому серые дни тяжелой болезни.

В 1957 году Астрид Линдгрен становится обладательницей премии за литературные достижения. Она - первая из авторов детских книг.

Жизнь после творчества

К 1980-м годам Астрид завершила писательскую карьеру, но не ушла на покой. Её сын Ларс говорил, что мать не только в молодости предпочитала чинным беседам на лавочке в компании других родительниц шумные игры с ватагой малышни, но сохранила свои повадки и в преклонном возрасте. В один из дней озадаченные зеваки обнаружили Астрид на дереве, а та спокойно подметила, что нет официального запрета на такой вид досуга для стариков.

Благотворительная деятельность

Но помимо развлечений, у Астрид было много забот. Все её средства, накопленные за годы творческой деятельности, уходили на борьбу с несправедливостью и попустительством правительства. Переписываясь с поклонниками, она узнавала, кто нуждался в помощи.

Астрид проспонсировала открытие специализированного центра для детей с ограниченными возможностями. С её подачи в 1988 году принят «Закон Линдгрен», защищающий животных, в Европе принят закон о защите несовершеннолетних граждан.

Благотворительная деятельность писательницы не могла остаться без отклика общества. На все поощрения своих заслуг Астрид реагировала с незлой иронией. Например, уже страдая ухудшением слуха и зрения, она, изучая возведенный в свою честь монумент руками, в конце резюмировала: «Похожи». Когда же маленькой планете дали её имя, Астрид и вовсе шутливо заявила, что теперь может называться Астероидом. Сограждане признали свою любимицу Человеком года почти перед её смертью, а она дала им совет подумать в другой раз, кого выбрать на эту роль, чтобы никто не решил, будто все в Швеции стары, глухи и незрячи.

Астрид Линдгрен ушла из этого мира в возрасте 94 лет, в 2002 году, 28 января. Долгую жизнь она завершала в пустой квартирке, успев похоронить не только Стуре, но и Ларса.

Кандидатура писательницы посмертно была выдвинута на Нобелевскую премию.

Жизнь после Жизни

За достижения в профессиональной сфере именем Астрид Линдгрен, биография которой описана в статье, названа премия её родного издательства. Её дочь продолжает развивать социальные идеи матери.

Даже после смерти писательница дарит свой волшебный мир — в Стокгольме есть музей «Юнибакен», где в числе всего прочего можно заглянуть в домик Карлсона, пока тот улетает пошалить.

Огромное число детей по всему миру продолжают открывать удивительный мир Астрид Линдгрен. Краткая биография для детей будет так же интересна, как и для взрослых почитателей ее таланта. Несмотря на разницу во вкусах, каждый в ее книгах находит персонажа по себе. Так, к примеру, в России наиболее популярен Карлсон, а в Швеции он и вполовину так не любим, как Пеппи.

Биография Астрид Линдгрен для детей и взрослых содержит немало интересных фактов. Например, как-то у создательницы обоих этих героев спросили, что нужно, чтобы книга понравилась читателю. Астрид ответила, что у неё нет каких-то особых рецептов, книга для детей должна попросту быть хорошей. Она всего-то хотела, чтобы дети смеялись и веселились.

Астрид Линдгрен, биография, книги которой будут интересны ее поклонникам еще многие годы, оставила после себя богатое наследие: 52 произведения, многие из них были экранизированы.



 


Читайте:



Праздник непослушания (Повесть-сказка) Праздник непослушания герои сказки

Праздник непослушания (Повесть-сказка) Праздник непослушания герои сказки

Михалков Сергей Владимирович Праздник Непослушания Сергей Владимирович Михалков Праздник Непослушания Повесть-сказка "Праздник Непослушания" -...

Почвенный покров южной америки

Почвенный покров южной америки

Страница 1 В отличие от Северной Америки, где изменения в растительном покрове зависят в значительной степени от изменений температурных условий,...

Расправленные крылья - музыкальная пауза Порядок описания Московской операции

Расправленные крылья - музыкальная пауза Порядок описания Московской операции

Ситуация на фронте весной 1942 года, планы сторон, немецкое наступление летом 1942 года, начало Сталинградской битвы, немецкий оккупационный режим,...

Cобытия Второй мировой войны

Cобытия Второй мировой войны

Вторая мировая война считается самой крупной в истории человечества. Она началась и закончилась 2 сентября 1945 года. За это время в ней приняло...

feed-image RSS