Главная - Голос
Изучение итальянского языка с нуля. Легко! Самостоятельное изучение итальянского языка с нуля

Языковые курсы Дмитрия Петрова в представлении не нуждаются. Это самый быстрый и эффективный способ в сжатые сроки выучить основы итальянского языка. Именно с этих роликов нужно начинать, если вы только приступаете к изучению, и только потом можно переходить к другим каналам.

2. Learn Italian with Lucrezia

На этом канале вы найдёте видео как для начинающих, в которых даются основы языка, так и ролики для продвинутых, в которых объясняется грамматика и тонкости употребления некоторых слов и выражений.

Кроме того, зрители смогут познакомиться с интересной информацией об истории, культуре и современной жизни Италии в формате видеоблога. Видео записаны в основном на итальянском языке, в некоторых есть субтитры.

3. Sgrammaticando

Sgrammaticando пригодится в первую очередь тем, кто уже немного знает итальянский. С помощью этого канала вы сможете усовершенствовать свои разговорные навыки и начать без проблем понимать итальянскую речь. Энергичная ведущая выпускает по одному ролику каждую неделю, так что за время существования канала накопилось уже почти 400 видео.

4. Уроки итальянского языка с Татьяной Аблясовой

Автор этого канала записала более 60 обучающих роликов по итальянскому языку. На полноценный курс они, разумеется, не тянут, но в качестве дополнительного материала могут быть очень полезны. Кроме того, в них вы найдёте некоторые слова и выражения, которых точно нет в учебниках.

5. Italy Made Easy

Автор этого канала - профессиональный учитель, поэтому он излагает материал последовательно и доступно. Курс начинается с самых азов и постепенно погружает в глубины итальянского. Обучение ведётся , поэтому канал можно советовать только тем, кто хочет выучить итальянский в качестве второго иностранного языка.

В этом разделе вы можете найти и бесплатно скачать самоучители итальянского языка.

Книга: Практический курс итальянского языка
Добровольская. Ю.А.
Раздел: обучение языкам
Тип: домашний репетитор
Страниц: 460
Год: 2006
Формат: pdf
Размер: 2,1 мб
Описание: Настоящее электронное издание адресовано как студентам, так и всем, кто желает освоить язык. Оборотами необходимой речи насыщены упражнения, диалогами изобилует большинство текстов. что выгодно отличает учебник как практическое пособие по овладению языком.
Великолепный классический учебник классического итальянского языка. Все, что нужно усердному занимающемуся для усвоения языка на высшем уровне.
Материал учебника излагается четко, последовательно, доступно и в сжатой форме. В книге содержатся необходимые сведения по истории, географии, экономике и культуре Италии. Большое внимание уделено бытовой лексике.

Книга: Самоучитель итальянского языка. Самый быстрый итальянский.
Формат: PDF
Кол-во страниц: 130

Пособие предназначено для интенсивного обучения итальянскому языку — устной речи, чтению, пониманию и общению. Охватывает лексику по 12 важнейшим бытовым темам. Включает сведения по грамматике, необходимые для умения грамотно изъясняться по-итальянски. Содержит страноведческую информацию об Италии. В отличие от многих других учебников, в этом наибольшее внимание уделено не грамматическим сведениям, а лексике — в книге вы найдёте самые употребительные в современном языке слова и выражения, которые могут быть полезны в практических ситуациях, при общении с носителями языка, в рабочей или туристической поездке и т.д. Вместо традиционных уроков учебник состоит из двенадцати недель, каждая из которых состоит из семи дней, а день делится на утро, день и вечер. Мы рекомендуем заниматься ежедневно: четверти часа в день будет достаточно, чтобы за три месяца начать понимать и говорить по-итальянский. В последний день каждой недели вам будут предложены упражнения на закрепление пройденного за неделю материала. Ответы к упражнениям приведены в разделе «Ключи к упражнениям»

Данный курс рассчитан на тех, кто начинает изучать итальянский язык и еще не знает, во что все это со временем выльется. Может быть, изучение языка станет для Вас просто хобби. Тогда оно будет действительно приятным, знаю по собственному опыту. Да и потом, мы же с Вами хотим, чтобы изучение языка доставляло удовольствие и приносило радость не только в конце, от результата, но и все время, разве не так? Значит, так и будет!

А может быть, Ваш бизнес будет связан с Италией, итальянцами, а, значит, и с итальянским языком? Или Вы всю жизнь спите и видите себя, любимого(ую) в Италии: бродите Вы эдак по тихим улочкам Вероны, в поисках бронзовой Джульетты, чтобы потискать ее, зачем-то, за левую грудь… Или пытаетесь рассмотреть свое отражение в зловонной, мутно-зеленой воде одного из бесчисленных каналов Венеции, а тут Вам голубь на голову… Или Вы стоите вместе с огромной толпой паломников и просто любопытных на площади Святого Петра, и слушаете Папу, как он что-то говорит, а ему в толпе многие отвечают, да так стройно, хором, а Вы ничего не понимаете и ругаете, естественно, автора пособия, а дело-то все в том, что многонациональная католическая толпа молится по-латыни, надо было Вам учить другой язык… Или, может быть, Вы человек серьезный, хотите совершить открытие в истории Италии, раскопать в архивах ранее никому неизвестные документы, защитить диссертацию в университете Grigoriana? А, может быть, Вас интересует, каким это образом итальянцы за тридцать лет сделали свою страну одной из богатейших в мире, не имея, при этом, никакой нефти? Так ведь это называется итальянское экономическое чудо! (Конечно, чудо, если итальянцы, в отличие от тех же японцев, никогда не слыли трудоголиками…) А чтобы понять чудо (может, слышали когда-нибудь) необходимо знать особый, тайный язык. То есть – ИТАЛЬЯНСКИЙ!

Так что, в любом случае, начинать надо. И курс итальянского, который Вы сейчас открыли, дан Вам именно для начала. А ведь оно, начало, особенно хорошее – половина дела! Действительно, попадется неинтересный учебник, какое-нибудь пособие по челюстно-лицевой хирургии («поднимите небную занавеску…») – и можно потерять интерес к языку насовсем! Зато, если с самого начала стало интересно, понятно, весело – тогда потом можно и попотеть над толстыми учебниками уже понятного и близкого языка!

Возможно, этот начальный, первый курс итальянского станет для Вас и последним. Ну, мало ли, почему! Времени не хватило! Или Вы, вообще, из тех, кто любые знания и языки схватывает на лету, но не из учебников, а, так сказать, в процессе. На практике. Ничего страшного! Поработав хорошенько с этой книгой, вы получите необходимый минимальный объем знаний: для кого-то он станет трамплином, чтобы учить язык дальше, а для кого - то этого будет вполне достаточно, чтобы съездить в Италию, и общаться там с итальянцами на их – и вашем!- любимом итальянском языке.

Ну, как, вдохновились? Если нет, тогда либо перечитайте это предисловие еще раз, дав себе мощнейшую позитивную установку, типа: да выучу я этот итальянский! подумаешь, бином Ньютона! Либо пролистайте книжку и посмотрите картинки. То, что Вы увидите, должно стать сильнейшим стимулятором к изучению языка. Дело в том, что под итальянским небом другие языки как-то не звучат. Правда, поверьте! Допустим, Вы уже знаете английский, с которым нигде не пропадешь. С ним вы приезжаете в Италию. Но, не понимая итальянского, Вы можете с тем же успехом посмотреть передачу об Италии по телевизору. И потом сказать, как тот персонаж Григория Горина: «Видел я эту Италию на карте – сапог сапогом!» Там Вы почувствуете: Италия неделима! Невозможно отделить друг от друга итальянское небо, Колизей, пиццу, голубей, площадь Святого Марка, вино, сосны (нет, какие сосны? - пинии!), картины в музеях – и разговоры итальянцев! Ведь итальянцы – нация говорунов. Именно они произносят больше всех в мире слов в минуту (а иногда и в секунду). И им есть, что Вам сказать. Любой итальянец – это кладезь какой-нибудь информации. И, не поговорив с ним, вы пройдете мимо его Италии. Проедете ее в туристическом автобусе, в прокатном автомобиле, но – мимо...

Ну, так что – будем говорить?! В смысле – на итальянском? Ну, вот и славно!

Тогда надо разобраться, как работать с этой книгой.

Вообще-то, идеальным был бы такой вариант: Вы прорабатываете все упражнения первого урока, добросовестно, без халтуры, выполняете все задания, а по окончании урока – пожалуйте в Италию! и без переводчика! Не удивляйтесь. Каждый урок дает Вам возможность общаться на определенном уровне: что-то сказать, что-то спросить, о чем-то попросить. От урока к уроку Ваши возможности будут расширяться. И лучшей контрольной работой по каждому уроку была бы проверка в ситуации, максимально приближенной к боевой. Но, конечно, это мы размечтались.

Тогда сделаем так. В Италию после каждого урока не едем, но устраиваем себе жесткий самоконтроль. По окончании каждого урока приведена таблица для самоконтроля, поработав с которой, Вы сможете объективно оценить свои достижения и заново проработать тот материал, который усвоен недостаточно хорошо.

Последнее напутствие. Помните, что итальянский считается самым легким для изучения из всех европейских языков. Это благодаря своему происхождению. Итальянский язык произошел от латыни. Его ближайшие родственники – французский, испанский, португальский. Но они испытали на себе большое влияние германских языков: в них много германских слов («брат» по-испански так и будет – hermano), грамматика частично также напоминает немецкую или английскую. Итальянский же язык однороден, то есть все, за немногим исключением, итальянские слова – латинского происхождения. Поверьте, это очень облегчает изучение языка.

Ну, что ж – поехали!

И вот Вам, для начала
Esercizio 1(эзерчицио уно), то есть Упражнение 1:

Выучите и никогда не забывайте пословицу:

Chi cerca trova
(ки черка трова),

что означает: «Кто ищет, тот всегда найдет!»

Итальянский алфавит.

Вот он, итальянский алфавит (Eccolo, l’alfabeto italiano)-

Как видите, в итальянском алфавите мало букв: всего 21, что не может не радовать. Названия букв «эффэ», «элле», «эммэ», «эннэ», «эррэ» и «эссэ» произносятся так, как будто Вы очень четко, слишком четко выговариваете названия русских букв «эф», «эль» и так далее, так что на конце появляется еще один гласный: «эффэ».

В итальянских словах используются только те буквы, которые мы привели выше. Но ведь существуют и иностранные слова! В них встречаются буквы, которые не входят в собственно итальянский алфавит:

Теперь Вам задание: выучить итальянский алфавит , основные буквы и дополнительные. Кажется, что это ни к чему, ведь все буквы знакомые. Это верно, но выучить необходимо итальянские названия букв. Зачем? Чтобы в Италии Вы могли:

а) продиктовать по буквам, например, свое имя и фамилию;
б) записать новое слово, которое Вам продиктуют по буквам.

Выучили? То есть, запомнили итальянские названия всех букв? Тогда, переходим к практике.
Меня зовут Дмитрий; диктую: di, emme, i, ti, erre, i, i lunga. Что получилось?
Dmitrij.
Моего друга – итальянца зовут… диктую: e, u, gi, e, enne, i, o. Что получилось?
Eugenio.

Многие испытывают затруднения, когда нужно записать свое имя латинскими буквами. Как, например, передать звук [ж] или [ш]? Для этого существует международная система спеллингования, но Вам будет достаточно посмотреть, как написано Ваше имя в Вашем паспорте, на английской страничке.

Теперь выполняем

Esercizio 2 [эзэрчицио дуэ].

Скажите по буквам итальянские имена и названия: Roma, Milano, Napoli, Venezia, Gianfranco, Chiara, Toto Cutugno. А теперь – не итальянские : Kazakistan, Russia, Almaty, New York. Теперь назовите итальянскими буквами свое имя и фамилию, название города, где Вы живете, имена ваших друзей и знакомых. Не жалейте времени на выполнение этих заданий, они помогут Вам освоиться в итальянском алфавите.

Ну, хорошо. С алфавитом мы разобрались. Но ведь он существует только для того, чтобы записывать звуки, слова, фразы… Это я к тому, что сейчас самое время научиться читать по-итальянски.

Правила чтения.

В этом параграфе мы будем говорить только о тех буквах и сочетаниях букв, чтение которых может представлять трудности. В самом деле, понятно, что буква «а» означает звук [a], и так далее. Но не со всеми буквами и звуками все так просто. Сложные случаи как раз и описаны в параграфе. Сразу скажу, что объяснить, да еще на бумаге, как произносить звуки , невозможно. Вам понадобится кассета, а еще лучше было бы поработать с преподавателем. Однако, если Вы оказались с учебником один на один – не смущайтесь. Ведь, как ни странно, хорошее произношение не имеет большого значения. Ваше произношение должно быть таким, чтобы Вас понимали собеседники. Не больше. Итальянцы не ждут от Вас литературного произношения. Они вообще ничего от Вас не ждут. Так что, не смущайтесь.

Итак, поехали.

Буква С
Обозначает звук [к], если после нее стоят буквы а, о, u, или согласные.
Примеры: caro, coda, credo.
Сочетание ch обозначает звук [к].
Примеры: anche, chi, poche.
Двойная сс обозначает двойной звук [к].
Примеры: ессо, асса.

Внимание: двойные буквы всегда обозначают двойные звуки. При произнесении таких слов это должно быть четко слышно, иначе Вас не поймут. К примеру, echo [эко] - это эхо, а ессо – указательное местоимение «вот». Есть разница?

Продолжаем.
Буква с обозначает звук [ч], если после нее стоят буквы е или i .
Примеры: circo, certo, pace, città.
Cочетания букв cio, cia, ciu читаются: [чо], [ча], [чу], только сам звук [ч] мягче, чем русский. Примеры: Ciociara, ciuffo, ciò.

Буква G
Обозначает звук [г], если после нее стоят буквы а, о, u или согласные.
Примеры: gola, grande.
Обозначает звук [дж] перед гласными е, i .
Внимание: такого звука в русском языке нет, но научиться правильно его произносить не сложно - это как бы звонкий звук [ч].
Примеры: pagina, gesto.
Так же обстоит дело и с двойным g: oggetto ([дж]), leggo ([г]).
Теперь, вспомнив, как читаются сочетания cia, cio, ciu, Вы легко прочтете следующие слова: giallo, gioco, giù.
Сочетание букв gli читается как [льи]. Примеры: egli, tagliare.
Сочетание букв gn читается как [нь].
В качестве примера вот Вам стишок:
Ogni ragno
Ha un guadagno
E non si lagna.
(Каждый паучок имеет свою зарплату и не жалуется.) Очень полезный стишок.

Буква H
В начале слов встречается очень редко, в основном, в английских словах, и не читается :
hall, hockey, harem (последнее слово не английское, а арабское, но это дела не меняет). В середине слова также не читается, но играет важную роль. Например, линейки по-итальянски righe [ригэ], а если бы не было буквы h, получилось бы [ридже]. Для тренировки прочтите слова :
paghi, anche, occhio, secchia, echo, chilometro, chiesa.

Буква Q
перед буквой u обозначает звукосочетание , в котором второй звук напоминает английский взрывной в слове what или sweet, например:
quello, questo, acqua, squisito.

Буква S .
Выше уже встретились два примера с буквой s между гласными : chiesa и squisito. В этом случае она передает звук [з]. Для примера прочтите слова :
rosa, cosa, casa, caso, Cosimo.
В остальных случаях эта буква обозначает звук [c]. Примеры:
spesso, maschera [маскера], assassino.
Сочетание букв sc перед i, e, y передает звук [ш]. Итальянский звук [ш] мягче, чем русский. Попробуйте поговорить по-русски с одесским акцентом: « Што ты себе думаешь, Миша?». Для примера вот еще один стишок:

Il vecchio Musci parla alla scimmia.
Lascia stare la scimmia, Musci.
La scimmia non ti capisce.

(Старый Муши говорит с обезьяной. Оставь в покое обезьяну, Муши. Обезьяна тебя не понимает.)

Буква Z.
Эта буква передает сразу два парных звука:
глухой [ц]: zuppa, mezza, zucchero, zoppo;
и звонкий [дз]: zanzara, zoo, zia, zona.
Никакого правила, когда говорить ц, а когда дз, не существует. Нужно просто запоминать, как произносится каждое слово с буквой z.

Примечание: во многих учебниках вы, всё-таки, найдёте такие правила, например: в начале слова z всегда передаёт звук [дз], однако, на практике это не всегда и не совсем так: достаточно послушать, как итальянцы выговаривают слово zucchero.

Произношение итальянских гласных не представляет трудностей. Ни для кого. Кроме тех, чей родной язык – русский. Это касается гласных на конце слов. Когда мы говорим по-русски, то произносим конечные гласные неясно. В словах «масло», «дерево», «папа» и в тысячах других слов русского языка иностранцы не могут разобрать, какой на конце гласный. Неясный какой-то. Потому что сами они произносят гласные ВСЕГДА ЧЕТКО! С ударением или без ударения, в конце слова или в начале – все гласные произносятся четко.

Теперь прочтите все примеры, приведенные выше, обращая особое внимание на гласные. Артикуляция при этом должна быть чуть преувеличена, нарочита: Ваш ротовой аппарат должен быть в тонусе.

Сейчас уже можно приступать к чтению текстов. Хотя для этого неплохо бы, для начала, язык выучить. Но, по крайней мере, Вы можете применять полученные знания на практике, для чтения заданий и выполнения упражнений.

Урок 1.Facciamo conoscienza!

О чем нам интереснее и легче всего разговаривать? Каждому – о себе, любимом. Вот этим и займемся в первом уроке. Научимся знакомиться, спрашивать у других и сообщать о себе разные полезные сведения, например, телефончик…

Слушаем Диалоги 1, 2, 3.
Ascoltiamo i dialoghi.

1.
- Buongiorno, signore!
- Buongiorno, signora!
- Come si chiama Lei, per favore?
- Mi chiamo Marco Trulli. E Lei? Come si chiama?
- Mi chiamo Paola Montini.
- Piacere, signora Montini.
- Molto lietа, signor Trulli!

В этом диалоге собеседники здороваются и знакомятся, обращаясь друг к другу на Вы. Выучите диалог наизусть и повторяйте его, подставляя любые другие имена. Обратите внимание: слово signore перед именем человека теряет конечную гласную – signor Nolo.

  1. Ciao!
  2. Ciao!
  3. Io sono Giovanni Carlucci. E tu? Come ti chiami?
  4. Sono Maria. Maria Treviso.
  5. Come va, Maria?
  6. Va bene, grazie, e tu, come stai?
  7. Benissimo!

В этом диалоге тоже происходит знакомство, но уже попроще – на ты. Собеседники – Джованни и Мария – не только знакомятся, но и спрашивают друг у друга, как дела.

- Buongiorno, signore!
- Buongiorno.
- Il Suo nome, per favore?
- Asamat.
- Come si scrive, per favore?
- Il mio nome si scrive così: A,S,A,M,A,T.
- Grazie! E il Suo cognome?
- Kurbanov.
- Grazie, signor Kurbanov, si accomodi.

Здесь уже разговор происходит в официальной обстановке.
Теперь посмотрим, из чего, в основном, состоят прослушанные (и прочитанные!) Вами диалоги:

Фразы приветствия:

- Ciao! привет, пока
- Salve! привет
- Buongiorno! добрый день, доброе утро, здравствуйте
- Buon pomeriggio! добрый день (говорится примерно с 13 до 18 часов пополудни, но и в это время можно сказать просто “buon giorno”), а вот после 18 надо сказать
- Buona sera! – и так до самой поздней ночи; и только, отправляясь спать, Вы говорите
- Buona notte! спокойной ночи. Если же Вы прощаетесь, но впереди еще насыщенная вечерняя программа, то есть до сна еще далеко, можете пожелать друг другу
- Buona serata! то есть, приятного вечера.

Продолжим:

- Come va? как дела? аналог английского How do you do?
- Come vanno le cose? как дела?
- Come stai? как ты? аналог английского How are you?
- Come sta Lei? как Вы? то же самое, но на Вы.

А как на это ответить?

  1. Va bene, grazie . Хорошо, спасибо.
  2. Sto bene, grazie. Означает, в общем, то же самое, но обратите внимание, что это ответы на два разных вопроса.
  3. Benissimo! или Benone! очень хорошо (но второй вариант звучит несколько фамильярно, это просторечный оборот)
  4. Tutto è a posto. Все в порядке.
  5. Сosì-così. Пойдет.
  6. Non troppo bene . Не слишком хорошо.
  7. Male. Плохо.
  8. Malissimo. Сравните с “benissimo” и поймете, что это значит – правильно, «очень плохо». Будем надеяться, отвечать так Вам не придется.

Теперь знакомимся:

- Facciamo conoscenza? Давай(те) познакомимся!
- Mi chiamo Alessandro. Меня зовут Алессандро.
- (Io) sono Alessandro. Я Алессандро.
- Come ti chiami? Как тебя зовут?
- Come si chiama Lei? Как Вас зовут?

Более официально:

- Com’è il Suo nome? Как Ваше имя?
- Com’è il Suo cognome? Как Ваша фамилия?

Итальянцы очень любят вежливость и употребляют всякие волшебные слова гораздо чаще, чем мы. Вам тоже надо к этому привыкнуть, если не хотите показаться в глазах итальянцев невежливым. Итак:

- Per favore. Пожалуйста, добавляется к просьбе или вопросу.
- Prego. Пожалуйста. Дословно – прошу. Также может выражать просьбу – или готовность просьбу выполнить:
- Ma, ti prego, Giovanni! Ну, я тебя прошу, Джованни!
- Grazie, signore! Спасибо, синьоре.
- Prego. Пожалуйста или
- Di niente. Не за что. А так же
- Non fa niente. Ничего.
Но это уже ответ на просьбу об извинении:

  1. Mi scusi, signore. Извините меня.
  2. Scusa. Извини.

Теперь – несколько способов поблагодарить:

- Grazie. Спасибо.
- Mille grazie. Большое спасибо.
- La ringrazio molto! Очень Вам благодарен!
- Grazie tante! Большое спасибо!
- Grazie altrettante! Нет, это Вам спасибо!

Необходимо также знать правильные формы обращения:

- Signore , но
- Signor Tafani ; к женщине
- Signora и
- Signora Tafani .
К молодой девушке – signorina.

Кроме того, к людям, обладающим учеными степенями или званиями, принято обращаться по этим званиям:

- Dottore!
- Dottor Grazzini!
- Ingegnere !
- Ingegner Bignardi!
- Direttore!
- Direttor Rinaldi!

Конечно, так обращаются только в официальной обстановке. Кстати, в Италии Вы будете разговаривать на «Вы» или на «ты»? и от чего это зависит? Вообще-то, итальянцы легко переходят на ты, но, чтобы не ошибиться и не обидеть кого-нибудь (итальянцы немного помешаны на этикете), лучше предоставить вашему итальянскому собеседнику инициативу в переходе на «ты». Пусть предложит:
- Diamoci del tu? (будем на «ты»?)
Если чувствуете что общаетесь вполне на равных, можете предложить это сами. Теперь важное задание: составляйте диалоги, используя фразы, приведенные выше. Комбинируйте их по-всякому, и занимайтесь этим понемножку каждый день, пока не почувствуете, что получается легко и свободно.

Ну, хорошо. Начинаем учиться говорить. Самой главной частью речи считается артикль, но им мы займемся чуть попозже, а сейчас для нас главное – глаголы.
Какой у нас был самый первый глагол?
Нашли? В первом диалоге?
Правильно,

chiamarsi .

Внимание, это очень важно: как сказать «меня зовут так-то», «их зовут так-то», «как тебя зовут», и так далее? Для этого существует такая вещь, как спряжение; то есть итальянские глаголы, так же, как и русские, меняются по родам и числам. Большинство глаголов спрягается по правилам, то есть достаточно один раз накрепко выучить, как спрягается один такой глагол, и Вы будете знать спряжение всех подобных глаголов. Такие глаголы называются правильными. Кроме них, есть еще неправильные глаголы, которые придется заучивать каждый в отдельности, а так же глаголы со всякими особенностями, на них тоже придется обратить особое внимание. К таким относится и ваш первый итальянский глагол chiamarsi . Это возвратный глагол, у него на конце возвратная частица si, как русская – «ся» в слове зваться.
Теперь, чтобы научиться спрягать глаголы, нам придется познакомиться с личными местоимениями.

io – я noi - мы
tu – ты voi - вы
lui – он loro – они
lei – она
Lei - Вы

Выучили местоимения? Только, если выучили, тогда можно приступать к спряжению глагола chiamarsi. Попробуем? Итак: слева итальянский глагол, справа – дословный (чтобы было понятно) перевод на русский.

io mi chiamo я зовусь noi ci chiamiamo мы зовемся
tu ti chiami ты зовешься voi vi chiamate вы зоветесь
lei si chiama она зовется loro si chiamano они зовутся
lui si chiama он зовется
Lei si chiama Вы зоветесь

Теперь попробуем сделать упражнение с этим глаголом.
Esercizio 3 (tre). Вместо пропусков подставляйте нужные формы глагола chiamarsi.
-Io...........Giovanni. -Come............. Lei? -E tu, come............ ? -Lei.................Chiara.
Loro............... Alberto e Bruno. -Voi.....................Carlo e Sergio? Noi.................Antonio e Federico. -Facciamo conoscenza? Io.................... Luca, e tu? come.............?

Получилось? Если чувствуете, что не очень, сделайте упражнение еще один – два раза. Теперь лучше? Тогда переходим ко второму глаголу –

essere , то есть – быть. Он встречается во втором диалоге. Это самый важный глагол. Самый – самый. То есть, от того, как Вы его выучите, зависит очень многое. Итак:

io sono noi siamo
tu sei voi siete
lui, lei è loro sono

Спряжение этого глагола, можно без местоимений, нужно выучить, как считалочку.
Выучили? Тогда делаем упражнение (facciamo l’esercizio).
Esercizio 4 (quattro). Подставьте нужные формы глагола essere.
1.Io..........professore. Tu.......studente? 2.Voi............. Maria e Teresa? 3.Loro........Francesca e Rinaldo? 4.Lei ........studentessa? 5.Noi ............amici. (Что в переводе означает – мы друзья.) 6.Il mio nome ..... Luciano. Il mio cognome....... Vitelli.
Обратите внимание: союз «и» - е, и глагол «быть» в третьем лице – è, отличаются друг от друга на письме только значком ударения над буквой «е». А смысл совсем-совсем разный! Так что, будьте внимательны.
Напоминаю снова: если получилось неважно, пришлось подглядывать – делайте упражнение снова и снова.
А, чтобы было не скучно, сделайте вот что: отреагируйте на фразы из предыдущего упражнения, например: Io sono professore. Tu sei studente? – Si, sono studente.

В третьем диалоге у синьора Азамата Курбанова спрашивают, как пишется его имя:
- Come si scrive il Suo nome, per favore?
Какой это глагол? Правильно, возвратный – scriversi.
Но нас сейчас больше интересует глагол scrivere – писать.
А так же: parlare - говорить
leggere - читать
capire - понимать.
Конечно! Ведь это как раз то, чему Вы хотите научиться, не так ли? –
Parlare l’ italiano. – Говорить по-итальянски.
Capire l’ italiano. – Понимать по-итальянски.
Leggere in italiano.- Читать по-итальянски.
Scrivere in italiano.- Писать по-итальянски.
Ну, а раз хотите – значит, давайте учиться дальше.
Продолжим знакомство с итальянскими глаголами.

Parlare – глагол первой группы . В нее входят все глаголы на –are, и спрягаются они все одинаково, в отличие от неправильных глаголов, которые, как бы они не заканчивались, спрягаются каждый по-своему, и их надо заучивать отдельно, как глагол «essere». А вот с правильными глаголами, которые относятся к каждой из трех групп, все гораздо проще – стоит выучить спряжение одного глагола – и вы знаете, как спрягаются все глаголы этой группы. А, между прочим, глаголы первой группы – это половина всех итальянских глаголов! Знакомимся с ними на примере глагола parlare :

io parlo noi parliamo
tu parli voi parlate
lui, lei parla loro parlano.
Обратите внимание, что ударение в форме третьего лица множественного числа падает на третий слог от конца у всех глаголов всех спряжений, и даже у неправильных!
Теперь, выучив спряжение этого глагола, Вы можете свободно обращаться с любыми глаголами первой группы. Но мало запомнить окончания глагола. Надо еще хорошенько усвоить, к чему эти окончания прибавляются: к основе. У глагола parlare – parl-. Are- отбрасываем, это окончание инфинитива. А у других глаголов?
Упражнение 5 (cinque). Вот Вам ряд замечательных глаголов первой группы. Определите у них основу – подчеркните, например. И только после этого начинайте прибавлять к этим основам окончания, то есть – спрягать глаголы:
chiamare volare
amare contare
cantare comprare.
Делайте это упражнение до тех пор, пока спряжение не начнет получаться совершенно автоматически. Значение глаголов смотрите в словаре.
Теперь проверим, как получилось.
Esercizio 6 (sei). В предложениях поставьте нужные глаголы в нужной форме. Все глаголы – из предыдущего упражнения. Незнакомые слова смотрите в словаре.
1.Luciano Pavarotti ......... una canzone italiana. 2.Io........una ragazza italiana. 3.Noi .......... i soldi. Io...........un libro italiano, e tu ........... una camicetta da Valentino. 4.‘E un incidente! Noi............ la polizia stradale! 5.Romeo...........Giulietta. 6.‘E il concerto di Andrea Bocelli. Voi............. i biglietti? 7.Io sono russo. ..............la lingua russa. Voi............. l’italiano? Si, ............!
Ну, с первой группой, кажется, разобрались.
Идем дальше.

Scrivere – глагол второй группы. В нее входят глаголы на –ere.
Спрягаем:

io scrivo noi scriviamo
tu scrivi voi scrivete
lui, lei scrive loro scrivono.

За основу глагола принимаем scriv-, а –ere отбрасываем, это окончание инфинитива. Теперь делаем точно такое же упражнение, как с глаголами первой группы.
Esercizio 7 (sette) . Определяем основу глаголов и спрягаем их.
vedere vivere
chiedere prendere
rispondere credere.
Esercizio 8 (otto). Теперь работаем с предложениями – подставляем нужные формы глаголов. Не забывайте смотреть в словаре значения слов.
1.-Tu ........... questo grande edificio? ‘E il Colosseo! 2. -Giancarlo, tu dove ......? -Io? ......... a Bari. 3. -Sergio! Perchè non............. alle domande? 4. Emilio e Matteo sono cattolici e .......... in Dio. 5. –E Lei, prende una birra o una cola? –Io ........ una birra.

И, наконец, глаголы третьей группы, на –ire :
partire

io parto noi partiamo
tu parti voi partite
lui, lei, Lei parte loro partono.

Что принимаем за основу глагола? Правильно, part-.
Вы уже посмотрели в словаре, что partire означает уезжать. Уезжать куда-то – partire per . – Parti per Milano? No, no! Parto per Reggio di Calabria!

  1. -Dove ............ Nino e Fabrizia? Per Londra? – No! Loro ........ per Parigi.
  2. –E tu, Michele? ..........per Amburgo? - No! ........ per Berlino.
  3. – E noi? Dove ........... noi? – Per Firenze.
  4. Il treno......... .

Ну, вот, поздравляю с первым большим достижением. Если, конечно, Вы выучили до автоматизма спряжения всех глаголов этого небольшого раздела и так же до автоматизма довели выполнение упражнений, тогда система правильных итальянских глаголов уже улеглась в Вашей голове. Правда, остаются еще глаголы со всякими особенностями, а также неправильные, но у Вас еще все впереди.

Но это было лирическое отступление в итальянскую грамматику, а наша цель – познакомиться. Пока что мы можем:
- представиться и спросить, как зовут собеседника;
- спросить, как дела;
- вежливо поздороваться и попрощаться.


В современном мире итальянский язык прочно занял одно из главенствующих мест в лингвистической иерархии. И не зря - этот отличающийся особой эмоциональностью, мелодичностью и романтичностью язык действительно того стоит.

Итальянский с Петровым за 16 часов

Уже ставшие известными в языковых кругах курсы Дмитрия Петрова помогут выучить итальянский за 16 часов. Уроки Дмитрия пользуются большой популярностью у пользователей начального уровня, ведь, согласно этой методике, можно действительно заложить ценный фундамент знания языка за довольно короткое время. Для пользователей, владеющих продвинутым уровнем и желающим совершенствоваться, методика будет малоинтересна.
Процесс обучения упрощает то, что в качестве экспериментальных умов в аудитории с преподавателем находятся несколько учеников разных возрастов, способностей и увлечений. Это поможет прояснить типичные возникающие у учащегося вопросы.

Учим итальянский с Lucrezia

Посетители канала смогут найти на канале как самые основы языка с грамматикой на довольно глубоком уровне, так и тонкости употребления некоторых итальянских слов и выражений.
Помимо роликов о том, как выучить язык, здесь можно найти видеоматериалы, которые рассказывают о культурной жизни и истории Италии. Почти во всех видео очаровательная Лукреция говорит на итальянском языке, порой речь сопровождается субтитрами.
Гости канала смогут ознакомиться с интересными подборками автора, которые помогут еще больше углубиться в языковую сферу итальянского. Канал будет интересен как начинающим, так и продвинутым пользователям языка.

Итальянский на Sgrammaticando

Активная автор канала и носитель языка расскажет о правилах итальянского языка и поможет поставить произношение. Это хороший ресурс, который поможет подтянуть уровень владения итальянским, улучшить разговорную речь и начать понимать итальянскую речь на слух.
В архиве канала - солидная база видео, а новые информативные видеоролики добавляются каждую неделю. Во время обучения вы сможете рассмотреть самые различные жизненные ситуации. Это уроки для тех, кто уже знает итальянский хотя бы на начальном уровне.

Italy Made Easy

На данном канале вы также сможете найти видео, обучающие итальянскому языку. Страница содержит информацию для обучения от простого к сложному, таким образом интересное здесь разыщут как начинающие, так и уже знающие итальянский. Автор роликов рассказывает на английском, поэтому его знание обязательно для изучающего. Ведущий является профессиональным преподавателем, который умеет учить и любит свою работу и изучение обещает быть понятным и последовательным.

Итальянский с Amir Ordabayev

Здесь помогут выучить язык по особой методике Мишеля Томаса для русскоговорящих. Изучив видеоматериалы на канале, посетители смогут поднять уровень владения иностранным языком, это место подойдет как для начинающих изучать язык, так и для тех, кто уже имеет определенные познания. Автор выкладывает материалы преимущественно в виде презентаций, которые сопровождают пояснения на русском языке. Таким образом вы сможете подтянуть грамматику с лексикой и произношение. Канал содержит множество видео о путешествиях по миру, можно пополнить не только свои познания в области языка, но и мироведение.

Амир – полиглот, он стремится научить своих посетителей разным языкам. Гости канала смогут познакомиться с такими популярными языками, как английский, немецкий, французский, голландский, казахский и многими другими.

Ситуативный итальянский

На этом канале можно найти качественные видео с презентациями и подробными комментариями. Видео будут полезны начинающим и тем, кто уже имеет навыки владения языком. Жаждущий изучить итальянский может получить что-то новое на уровнях от А0 до В2. Обучение на русском языке. Помимо учебных материалов есть видео итальянских песен. По мере необходимости появляются субтитры.
Автором канала является профессионал своего дела, самостоятельно изучившая много языков, а теперь преподающая их. В планах - загрузить на канал также курсы испанского, французского, английского и немецкого.

Итальянский язык с Pablo

Понятные и простые презентации сопровождаются пояснениями на итальянском. Вместе с дружелюбным учителем Пабло все желающие смогут подтянуть грамматику, пополнить словарный запас и поставить произношение.
Помимо видеоматериалов для изучения итальянского, на канале есть множество не совсем обычных и различных подборок видео для изучения других языков испанского, немецкого, английского и прочих.

Уроки итальянского с Еленой Шипиловой

На канале можно найти базовый курс итальянского, который состоит из 19 уроков и курс для начинающих из семи уроков, который займет у ученика гораздо меньше времени и поможет освоить самые основы языка, если требуются только поверхностные знания.
Елена расскажет, как вести себя в типичных ситуациях, где может понадобиться итальянский, поможет поставить произношение и научит правилам составления предложений.
На канале содержится множество видео для изучения других языков, изложенные в такой же емкой манере. Полноценным курсом уроки не являются, но помогут составить ценную базу знаний.

Уроки итальянского с Ириной Ши

Позитивная преподаватель-полиглот Ирина Ши рассказывает на своем канале о многих языках, есть там уголок и для итальянского. В своем преподавании Ирина старается делать основной акцент на изучении грамматики и на постановке произношения.
Материалы для изучения итальянского будут полезны начинающим пользователям и ученикам более продвинутого уровня. Уроки на русском языке.
На канале можно найти видео, где Ирина предлагает выучить язык по песням, научит правильно запоминать слова и поделится полезными советами.

Уроки итальянского языка с Татьяной Аблясовой

Канал содержит более 60 коротких информативных обучающих роликов. Видео не создадут существенную базу знаний, но хорошо подойдут в качестве вспомогательного материала. Помимо этого автор канала расскажет об итальянских словах и выражениях, которые нельзя найти в учебнике.
Кроме непосредственно обучения Татьяна расскажет о культурной жизни, поведает смешные истории об Италии или итальянском языке. Автор канала преподает на итальянском, по мере надобности появляются субтитры.

Появилось огромное желание выучить итальянский язык ? Хотите слушать Лучано Паваротти и понимать его на высоких тонах? Или заказывать в итальянском ресторане с уверенностью, что заказ вы делаете правильный? Статистика показывает, что итальянский язык занимает пятое место среди самых изучаемых языков. На данный момент на итальянском говорят более 70 млн. человек. Еще 150 млн. говорят на нем как иностранном. Поэтому Лингуст просто не мог обойти его стороной. И вот что он вам предлагает.

На страницах уроков этого раздела сайта вы найдете специально созданную для начинающих с нуля версию самоучителя от Celeste Zawadska & Maria Majdecka () по изучению итальянского языка . Задачей его является ознакомление учащихся с итальянским произношением, грамматикой и лексикой в таком объеме, чтобы они, усвоив материал самоучителя, могли владеть разговорной речью и самостоятельно читать публицистические и художественные произведения средней трудности. С этой целью в самоучитель введены как диалоги на бытовые темы, так и адаптированные отрывки произведений художественной литературы. Словарь самоучителя охватывает около 3300 слов из разных областей повседневной, общественно-политической и культурной жизни. Курс состоит из 52 уроков + урок фонетики. В ключах к урокам помещаются переводы итальянских текстов и разрешения заданий. Ключ активируется, когда по нему проводят мышкой: .

  1. Сначала знакомимся со значением слов и идиоматических оборотов и выражений (не рекомендуется заучивать наизусть оторванные от контекста слова и обороты);
  2. Ознакомившись с лексикой, приступаем к чтению текста и пытаемся понять его содержание. Если для текста есть аудио, на странице появляется мини-проигрыватель, прослушиваем его несколько раз и внимательно следим за произношением (если вы не видите проигрыватель, то в вашем браузере не установлен flash player, установите его, или какое-то дополнение браузера блокирует flash, или у вас очень старый браузер.) ;
  3. Усваиваем грамматический материал и выполняем устно и письменно упражнения; затем проверяем правильность выполнения их при помощи ключей и устраняем допущенные ошибки;
  4. Ознакомившись с лексикой и усвоив новые грамматические формы, приступаем к самостоятельному устному, а затем письменному переводу итальянского текста на русский язык. Переведенный текст необходимо проверить при помощи перевода, помещенного в ключах, и устранить допущенные ошибки. Затем можно использовать русский перевод для „обратного” перевода с русского языка на итальянский;
  5. Заключительным этапом работы является повторное чтение текста, воспроизведение вслух его содержания и запись воспроизводимого текста на диктофон для сравнения его с текстом учебника. В случае коллективного изучения итальянского языка авторы советуют несколько раз воспроизводить диалоги по ролям, меняясь каждый раз ролями, а также использовать описательные тексты для проведения бесед.

Перейти к -› списку уроков ‹- (Нажмите)

Причины изучения итальянского языка

  • Почему вы думаете Моцарт сочинял свои оперы на итальянском, а не на немецком ?
  • Многие люди считают итальянский язык самым красивым языком. Можете проверить это мнение и сравнить с французским языком .
  • В итальянском наибольшее количество слов, описывающих еду - так сильно они ее любят.
  • Смотреть фильмы Феллини, Висконти, Пазолини без субтитров.
  • Сможете прочитать "Божественную комедию" (La Divina Commedia) как Данте написал её.
  • Согласно ЮНЕСКО, более 60% мировых художественных ценностей находятся в Италии.
  • Италия - настоящий магнит для туристов. В 2004 г. Италия возглавляла список любимых мест отдыха в Европе, за год увеличив количество туристов на 339%!
  • Итальянцы - необычный народ, очень общительные и с радостью покажут вам свою страну, при условии, что вы будете (пытаться) говорить с ними по-итальянски!
  • Итальянский язык наиболее близок к латинскому языку, общему прародителю всех романских языков. В английском языке огромное количество слов латинского происхождения, это облегчит изучение лексики обоих языков.
  • Итальянский язык имеет наиболее точное соответствие между буквами и звуками (Русский язык не в счет конечно). Чуть дальше от него находится испанский язык .
  • Увеличивающаяся интеграция бизнеса с поставщиками и заказчиками из Италии требует знание итальянского языка, т.к. они с трудом или неохотно говорят на английском.
  • Искусство, мода, дизайн, опера, кулинария и др. Если вы планируете карьеру в этих областях, знание итальянского вам просто необходимо!

Наверняка, вы нашли что-нибудь интересное на этой странице. Посоветуйте ее другу! А лучше разместите ссылку на эту страницу в интернете, вконтакте, блоге, форуме и др. Например:
Изучение итальянского языка



 


Читайте:



Праздник непослушания (Повесть-сказка) Праздник непослушания герои сказки

Праздник непослушания (Повесть-сказка) Праздник непослушания герои сказки

Михалков Сергей Владимирович Праздник Непослушания Сергей Владимирович Михалков Праздник Непослушания Повесть-сказка "Праздник Непослушания" -...

Почвенный покров южной америки

Почвенный покров южной америки

Страница 1 В отличие от Северной Америки, где изменения в растительном покрове зависят в значительной степени от изменений температурных условий,...

Расправленные крылья - музыкальная пауза Порядок описания Московской операции

Расправленные крылья - музыкальная пауза Порядок описания Московской операции

Ситуация на фронте весной 1942 года, планы сторон, немецкое наступление летом 1942 года, начало Сталинградской битвы, немецкий оккупационный режим,...

Cобытия Второй мировой войны

Cобытия Второй мировой войны

Вторая мировая война считается самой крупной в истории человечества. Она началась и закончилась 2 сентября 1945 года. За это время в ней приняло...

feed-image RSS