Разделы сайта
Выбор редакции:
- Гадание в новый год для привлечения денег Как правильно гадать на новый год
- К чему снится клещ впившийся в ногу
- Гадание на воске: значение фигур и толкование
- Тату мотыль. Татуировка мотылек. Общее значение татуировки
- Что подарить ребёнку на Новый год
- Как празднуют день святого Патрика: традиции и атрибуты День святого патрика что
- Как научиться мыслить лучше Я не умею быстро соображать
- Эти признаки помогут распознать маньяка Существует три способа достижения абсолютной власти
- Как спастись от жары в городской квартире
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?
Реклама
Как назвать сына кавказские имена. Разнообразие, список и значения кавказских женских имен |
Имена жителей Кавказа достаточно разнообразны. В этой статье мы немного поговорим о том, что они собой представляют и откуда происходят. Кроме того, мы приведем небольшой список, включающий в себя наиболее характерные кавказские имена. Имена на Кавказе: составИмен в этом регионе действительно много и они не представляют собой единой общей кавказской традиции. Ономастикон Кавказа складывается в первую очередь из независимых традиций всех национальных государств. Само собой, каждый этнос имеет собственные варианты, коренящиеся в национальной культуре и языке. Соответственно, многие имена несут в себе определенный колорит страны, из которой происходят. Тем не менее на Кавказе имеется и некоторый общий пласт, поскольку многие кавказские имена происходят из персидского и арабского языков. Их распространение в этом регионе обусловлено исламизацией, которой подверглось большинство кавказских государств. Христианские же страны, как, например, Грузия и Армения, имеют ономастикон, представляющий достаточно самобытную традицию, которая несколько выделяется на общем фоне. В дополнение к ним на Кавказе имеются различные субэтносы, которые, сохраняя собственные уникальные культурные и религиозные традиции, отличаются также и характером имен, которыми нарекают детей. Кавказские имена: источникиОставляя за скобками разного рода частности, остановимся на том, что представляет собой мейнстрим кавказского ономастикона. В отношении источников имен он практически ничем не отличается от других народностей, расселенных по всему миру. Во-первых, наиболее древние кавказские имена берут начало в названиях животных и растений. Столь же популярны формы, происходящие от качеств характера, которые родители хотели взрастить в своих отпрысках. Далее идут имена, сопряженные с богатством, благосостоянием и здоровьем. Среди женских имен также превалирует тематика красоты. Нередко она символически и образно связывается с цветами и лунным светом. Хотя, вообще-то, имена, связанные с небесными светилами, можно выделить и в отдельную категорию. Наконец, что касается мужских имен, они часто коррелируют с категориями власти, могущества и силы. Далее мы приведем некоторые наиболее на наш взгляд красивые кавказские имена, чтобы можно было почувствовать их специфику. Мужские именаШамиль. Это очень распространенный вариант имени. Перевести его можно с помощью слова «всеохватывающий». Абу. Вообще-то, так звали одного из ближайших сподвижников и родственников пророка Мухаммеда. Благодаря этому оно считается почетным среди последователей ислама, а потому нередко встречается и на Кавказе. Рашид. Перевести этот вариант на русский язык достаточно сложно. Оно обозначает сразу несколько качеств, таких как благоразумие, сознательность и житейская мудрость. Саид. Кавказские имена мальчиков, как уже было сказано, нередко имеют арабское происхождение. Это имя - в их числе. Означает оно «счастливый». Ибрагим. Имя, особенно популярное в Чечне. Происходит от древнееврейской формы «Авраам». Означает «отец множества народов». Мурат. В переводе на русский язык это имя значит «желанная цель». Дени. Еще одно имя, характерное в основном для Чечни. Но происходит оно из Греции, где так именовали бога виноделия. Мустафа. Означает «избранный». Является одним из излюбленных имен среди мусульман. Рахман. Очень красивое имя, которое переводится как «милость». Мансур. Если попытаться перевести на русский язык это имя, то получится что-то вроде «защищенный». Умар. Означает «жизненный». Рамазан. На самом деле так называется священный месяц исламского календаря. Женские именаАйнура. Переводится как «высший свет». Айша. Это очень распространенное женское имя на Кавказе. Оно связано с самим понятием жизни и перевести его можно как «живая» или «живущая». Алия. Благородное имя, которое означает «возвышенная» или «выдающаяся». Балжан. Кавказские имена для девочек часто основываются на каких-либо символических аналогиях. К примеру, этот вариант буквально означает "мед", намекая на "сладкий вкус" его носительницы. Гулназ. В переводе на русский значит «нежная, подобно цветку». Самира. У этого имени есть два значения. Первое относится к материнству и деторождению и буквально означает «плодовитая». Другой вариант его перевода - «плодоносящая». А вот второй смысл, который в него вкладывают, передается лучше всего словом «собеседница». Приветствую вас, дорогие читатели! Существует мнение: как назовешь ребенка, такой будет и его жизнь. Сегодня существует традиция давать детям редкие иностранные или старорусские имена. Детские сады и школы наполняются Серафимами, Остапами, Владиславами и т.д. Кстати, дети в основном спокойно относятся к таким «выдумкам» родителей своих товарищей, ведь встретить редкое имя в детской компании уже не «редкость». Предлагаю вам рассмотреть имена для мальчиков, редкие и красивые, которые помогут вам правильно назвать своего наследника.
Если родители – верующие люди, они могут дать мальчику имя согласно православному календарю. Каждый день в нем посвящен определенным святым, имена которых и даются новорожденным. Православные по месяцам 2018Церковные наименования сегодня снова оказываются в почете. В 2017 году В ЗАГСах были зарегистрированы Серафимы, Саввы, Фадеи, Луки и другие мальчишки с устаревшими именами. Приверженцам православной веры предлагаем имена для мальчиков, редкие и красивые, православные по месяцам 2018:
Русские и их значениеСовременные русские варианты имен пришли к нам из старины или были переняты от других народов. Они бывают редкие и очень красивые, поэтому вполне могут послужить основой для вашего выбора:
Мусульманские современныеПредлагаем несколько мусульманских наименований, среди которых можно найти красивое и необычное имя:
Татарские современныеТатарские имена часто связаны с событиями, которые определили судьбу целого народа. В выборе в татарской семье принимают участие все ее члены:
СлавянскиеЛюди постепенно возвращаются к своей истории и интересуются славянскими наименованиями, которые были популярны у наших предков. Их значения ясны и легко читаются:
СтаринныеСтаринные имена могут иметь различное происхождение, но это не отменяет их благозвучия:
КазахскиеВ мужских казахских именах подчеркиваются мужские добродетели:
АрабскиеСильное имя может изменить судьбу ребенка и наделить его энергией, поэтому арабы очень тщательно относятся к его выбору:
ТурецкиеТурецкие имена имеют арабские, тюркские и персидские корни:
ИсламскиеЭто мусульманские имена, среди которых встречаются очень красивые по звучанию и значению:
НемецкиеГерманские имена порой кажутся звучащими грубо, но среди них можно найти действительно красивые варианты, подчеркивающие мужественность:
КавказскиеПоскольку на Кавказе живет большое количество национальностей, в списке кавказских имен бывают и заимствованные из других языков:
ЧеченскиеПоскольку чеченцы – мусульмане, в списке их имен можно найти много тюркских и арабских:
АмериканскиеАмериканцы предпочитают библейские имена или называют мальчика в честь отца или деда, добавляя приставку «младший»:
АнглийскиеСреди популярных английских имен можно найти пришедшие из арабского мира, французского или греческого языка:
ФранцузскиеФранцузский вариант имени обычно очень благозвучен и не лишен мужественности:
Да уж, список получился внушительный. Надеюсь, вы смогли подобрать имя своему сыну в этом многообразии редких и красивых названий. А вы можете познакомиться со списком женских имен. Если статья была вам полезна, оставляйте свои комментарии. До новый встреч! Имя – украшение человека, которое указывает на него и является необходимостью при общении между людьми. По исламу не следует обходиться только фамилией, куньей или прозвищем – ваджибом (обязательным) для родителей является дать своему ребенку имя. Имя – одно или два слова, иногда состоящее из нескольких букв, — сопутствует человеку всю его жизнь. С его помощью к человеку обращаются люди в этом мире… Но имя не окончит свое существование со смертью человека – по нему будут зваться люди в ахирате. 1. Называем с расчетом на Судный день. В Яум аль-къияма, день Предстояния и Суда, когда люди предстанут перед своим Господом… В тот великий день каждого призовут по его имени и имени его отца. Многочисленная мусульманская община будет стоять отдельно. Содрогаясь от страха перед Создателем, воскрешенный человек мгновенно отреагирует, когда его призовут: — Абдуллах бин Мухаммад… — Аиша бинт Ахмад… Возвышенные мусульманские имена, неназойливо и величественно указывающие на исламское происхождение человека. Сколько бы людей с таким именем-отчеством не было в этом мире, в Судный день каждый безошибочно поймет, что обращаются именно к нему. — Эдик бин Герман… Кого это позвали? Одного из представителей нашей исламской уммы. — Диана бинт Роберт… Это мусульманка, верующая в Аллаха, совершавшая намаз и повиновавшаяся мужу. Почему же ее имя созвучно имени греческой «богини» охоты? Ее имя многим нравилось в этой дунье. Оно звучало модно и привлекательно, поэтому ее так и назвали, но в тот момент оно лишилось своей красоты и от него осталось только неуместное, заимствованное у христиан, звучание. Правда, хуже будет тому, кого вызовут: — Шахиншах! Маликуль-амляк! «Царь царей». Пророк صلى الله عليه وسلم сказал в достоверном хадисе: إن أخنع اسم عند الله: رجل تسمى ملك الأملاك؛ لا ملك إلا الله «Воистину, самое униженное имя перед Аллахом будет у человека, которого звали Малик аль-Амляк ملك الأملاك («царь царей»), нет царя, кроме Аллаха». Пророк صلى الله عليه وسلم также сказал: أغيظ رجل عند الله يوم القيامة وأخبثه: رجلٌ كان يسمى ملك الأملاك لا ملك إلا الله «Больше всего разгневает Аллаха в Судный день человек, которого зовут Малик аль-Амляк, нет царя, кроме Аллаха». Судный день, когда человеку не помогут его родители, супруги или дети; когда ничто не будет иметь значения, кроме веры человека и его деяний… Потеряна была всякая значимость имущества и богатства, желания выделиться и следовать моде, даже если она этого не заслуживает, — это произошло еще тогда, когда человека похоронили, завернули в саван и положили в холодную землю. Тогда все дела прекратились, кроме трех – постоянной садаки, знания, которое приносит пользу, и праведного сына, который делает дуа за умершего. Осталось лишь то, что было так или иначе связано с исламом, — религией истины и величия. Поэтому на родителей возложена особая ответственность – не прогадать с именами своих детей, будь у них один ребенок или десяток. Все до одного имена должны быть хорошими, подходящими и достойными мусульман. Это нужно для того, чтобы следовать руководству пророка صلى الله عليه وسلم в именах. Он сказал: إنكم تدعون يوم القيامة بأسمائكم وأسماء آبائكم، فحسنوا أسماءكم . «Воистину, в Судный день вы будете призваны по вашим именам, и улучшайте (делайте хорошими) ваши имена». 2. Обруселость. В последнее время на Кавказе под воздействием русской культуры стали появляться странные имена. Можно услышать, как какого-то мусульманина зовут Аликом (и это его полное имя), Олегом, Артемом, Алиной и другими именами, которых невозможно было услышать хотя бы одно столетие назад. С приходом к власти большевиков и окончательным захватом мусульманских земель начали появляться такие имена, как Сталин, Фрунзе, Сталина, Ленин, Ленар, Революция, Владлен и т.д. Если раньше мусульмане осознавали свою ответственность перед детьми – дать им хорошее имя, будь оно частым или редким, то в тот момент многих из них постигло беспричинное желание «извратиться» в именах своего потомства. Мусульмане Кавказа стали «одалживать» имена у русских, армян, грузин и других немусульманских народов. Когда имам Шамиль сражался за свободу Кавказа от завоевателей, он называл своих сыновей Джамалуддином, Гази-Мухаммадом, Саидом, Мухаммад-Шапи и Мухаммад-Камилем – арабскими именами, обладающими возвышенным смыслом и достойным звучанием. Его дочерей звали Написат, Патимат, Нажават, Баху-Меседу и Сафият – именами красивыми и подходящими для его религии, национальности и занимаемого им в обществе положения, и разве можно было тогда представить, что не пройдет и столетия после смерти Шамиля, а некоторые потомки представителей народов Кавказа начнут называть детей такими чуждыми собственной культуре именами? 3. Интернациональные семьи – право дать имя остается за отцом. Проблема интернациональных семей касается не только народов Кавказа, но и всех мусульман и немусульман в целом. Когда представитель одной нации женится на женщине из другого народа, жена начинает прессинговать мужа и подбивать его на то, чтобы ребенка назвали — именем, встречается у обеих их наций, например, Тимур, Руслан; — именем, которое есть у народа жены и не используется в нации мужа – Максим, Арсений; — третьим именем, которого нет ни у тех, и ни у тех: Альберт, Эдуард, Эмиль, Марсель. Исламское правило относительно подобных изысканий ясно и четко: право наречения ребенка именем принадлежит отцу. В этом правиле содержится огромная польза, которая перекрывает все «доводы» жен, которые «страдают, вынашивают, рожают, выкармливают и воспитывают» детей своего мужа: Во-первых , ребенок принадлежит к роду отца. Имя должно соответствовать его фамилии и отчеству. Будь этот отец арабом, кавказцем, пакистанцем или занзибарцем – он лучше своей иноземной жены будет чувствовать, какое имя подойдет к его роду. Во-вторых , отец лучше сможет подобрать гармоничное имя. И каждый культурный человек может почувствовать разницу между красивыми сочетаниями имени и фамилии – как Патимат Алиева, Юсуф Абакаров и Рабият Ибрагимова, и нелепыми – Анжелика Магомедова, Изабелла Гасанова или Павел Курамухаммадов. В-третьих , отец ребенка – глава семьи, и жена, которая соглашалась выйти замуж за представителя другой национальности, должна была заранее знать, на что идет. Изначально в браке муж главный и является попечителем: الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ «Мужчины являются попечителями женщин, потому что Аллах дал одним из них преимущество перед другими и потому что они расходуют из своего имущества» (сура «ан-Ниса», 34). Как следствие, в семье главенствует и культура мужа, и жене следует подстраиваться как к его нации в целом, так и к его обычаям и привычкам. Поэтому нельзя понять переживания некоторых жен, сокрушающихся, как «не по-русски» или «дико» звучит то или иное имя, вполне приемлемое для ее супруга, за которого ее никто не заставлял насильно выходить замуж. Это не значит, что каждый отец должен сам подбирать имя для ребенка или искать его в своей родословной, в специальных книгах и сайтах, — этим может заняться кто угодно, однако отец выносит свое окончательное решение относительно того, как будут звать его детей, и женам не следует возмущаться, особенно если имя, которым хочет назвать ее муж, не имеет недостатков с точки зрения ислама и нормально звучит в его обществе. Тем не менее, всегда лучше, если жене выбранное имя тоже нравится. 4. Исправление понятий. А. Некоторые люди считают, что детей лучше всего называть в честь предков и родственников . Это хорошая традиция, и так поступали многие из наших праведных салафов: некоторые сыновья Али бин Аби Талиба, например, называли своих детей в честь отца, матерей, бабушки и т.д., так же поступали многие другие сподвижники и табиины, а традиция называть сына в честь его деда до сих пор распространена во многих мусульманских странах. Но далеко не любое имя предка – хорошее. Среди запрещенных имен, которые можно встретить на Кавказе – Абдуманап, и «Манаф» — имя идола, которому мушрики поклонялись помимо Аллаха. Такое имя обязательно нужно изменить, если им уже назвали, и ни в коем случае не называть так ребенка, даже если это имя отца или любимого дедушки. Другие подобные имена – Абдурасул, Абдунаби, Абдулгусейн, Абдулмуслим и т.д. У предков также бывают и нежелательные имена. Так, группа ученых считает, что имена, заканчивающиеся на «дин» и на «ислам» являются нежелательными из-за тазкии (восхваления), содержащихся в них. Шейх Мухаммад аль-Мунаджжид говорит в :
Таким образом, даже если деда звали Зейнуддин, Багауддин, Нуруддин, Сайпуддин, Динислам, Фахрислам, Садруддин и т.д. (частые имена на Кавказе), родителям лучше будет не называть своих детей этими именами, а выбрать другие варианты. Б. У некоторых кавказских мусульманских народов существует традиция, состоящая в том, что имя ребенку дают родственники мужа , но не отец ребенка и не его мать. Нет ничего плохого в том, что муж, блюдя родственные связи и желая сделать родственникам приятное, разрешает им воспользоваться своим личным правом наречения ребенка именем. Однако он должен понимать, что, во-первых, право оставления того или иного имени за ребенком всё равно принадлежит ему, а, во-вторых, с него не снимается ответственность за то, чтобы его ребенок носил хорошее и приличное имя. Поэтому если родственники выбрали для ребенка противоречащее шариату\некрасивое\с плохим значением\нелепо звучащее\неуместное\неприличное\недостойное\из-за которого ребенка будут дразнить имя, то отец должен вмешаться и, пренебрегая традициями, назвать собственного ребенка нормально или переубедить родственников, доказав им несостоятельность их выбора и мнения. В . Другая группа людей бездумно называет «как все», не удосуживаясь узнать, что означает выбранное им имя. И имя Диана, столь широко распространенное по всему Кавказу среди мусульман и христиан, не подходит для того, чтобы быть именем мусульманки. «Невинное» на первый взгляд имя Артем связано с именем другой «богини» — Артемиды, и подобных имен много в культуре кафиров. То, что мусульмане называют такими именами, может указывать только на их невежество относительно того, что значит то или иное имя – и, услышав его где-то – на улице или в телевизоре, — они устремляются в слепом подражании другим, забывая о своей ответственности перед детьми и своей родительской обязанности дать им хорошее имя. Сюда же можно отнести ничем необоснованное желание некоторых родителей, особенно матерей, пытаться выделиться через имя ребенка, назвав его так, как еще никто не называл, претендуя на оригинальность. Они рассуждают: «У всех есть Магомеды, а вот Арандас будет у меня одной. Люди называют Патимат, а я превзойду всех, назвав ребенка Жаклиной». Между тем, разумные люди из числа ранних и современных мусульман сходятся на том, что лучше называть известными и обычными именами. Шейх аль-Мунаджжид :
Сколько бы времени не проводила та или иная беременная женщина за книгами или сайтами в поисках оригинальных и редких имен, она не найдет имени, которое будет лучше тех, которые уже всем известны. При этом надо знать, что под «обществом» ученые имели в виду мусульманские общества и общины, и если мусульманин вынужден жить среди кафиров, он все равно должен называть детей приемлемыми для мусульман именами. Г. Другая «беда», поразившая некоторых мусульман – это доверие т.н. «характеристикам имен», которые подразумевают собой, что имя обладает таким сильным влиянием, что буквально формирует характер названного им человека. Вот пример таких «характеристик»:
На арабском «азиза» означает «могущественная, дорогая, милая, редкая, ценная», даже «трудная» и «тяжкая», но никак не «носящая бога» (и как Бога можно «носить»?) Тем не менее, многие люди, в основном беременные женщины, не имеют повода не верить такому сомнительному переводу. Далее следует сама «характеристика», которая изначально плохо вяжется с образом мусульманки:
Т.е. имя взяло и «вызвало» фарингит. По такой логике, если новорожденную назвать Азизой, она вырастет нервной, а если другим именем – нервных срывов не будет, валь-иязу биллях.
Получается, характер и отцовский характер связаны не только с именем, но и с временем года, когда она родилась.
…особенно если учесть, что мусульманке не положено иметь «друзей из числа мужчин».
Вряд ли такая характеристика подойдет к Азизам ранних поколений мусульман, которые с роду не увлекались ни живописью, ни архитектурой, даже если были «весенними». Подверженные следованию за другими, пропаганде гороскопов и предрассудков, некоторые слабые духом женщины ведутся на подобные характеристики. Им даже начинает казаться, что характеристика похожа на действительность, но хуже всего то, что они начинают выбирать имя своим детям, вчитываясь в эти строки лжи, фантазий и откровенного бреда, отметая, например, имя Фатима по причине того, что кто-то написал, что «зимние» Фатимы капризны, а «весенние» якобы верят в чудеса и мистику. Любой здравомыслящий человек понимает, насколько глупы эти «характеристики», равно как и гороскопы, гадания по звездам и прочие глупости. Дело принимает особо опасный оборот, когда в эти характеристики верят мусульмане и мусульманки. Такую веру нельзя совместить с истинной и чистой исламской религией, знаменем которой являются слова «ля иляха илляллах لا إله إلا الله » — «нет (истинного) божества, кроме Аллаха», Который способен на всякую вещь, Который сотворил все сущее и предопределил, и ни имя, ни звезда, ни дата рождения, ни какие-либо другие факторы не имеют силы и влияния на то, заболеет ли в будущем человек фарингитом, или нет, будет ли он нервным, или нет, займется ли он архитектурой или чем-либо другим. Если генетическая предрасположенность, течение беременности, родов, послеродового периода, воспитания и семейной атмосферы в целом действительно могут способствовать тем или иным заболеваниям, психическому здоровью и пр., то ни звезды, ни имя, на такие вещи влиять не в состоянии. Это не просто «глупо» или «недостоверно» — верить в такие вещи мусульманину запрещено. أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ «Неужели ты не видишь, что перед Аллахом падают ниц те, кто на небесах и на земле, солнце, луна, звезды, горы, деревья, животные и многие люди?..» (сура «аль-Хаджж», 18). Всевышний Аллах сделал в них пользу для Его рабов, подчинил их для них Своим повелением, но сами по себе они не влияют на происходящие события и людские судьбы. Относительно затмений пророк صلى الله عليه وسلم сказал: إن الشمس والقمر لا ينكسفان لموت أحد ولا حياته «Воистину, солнце и луна не затмеваются из-за смерти или рождения кого-либо». Гороскопы и колдовство запрещены в Коране, сунне и по иджмаъ (единогласному мнению ученых). Астрономия разрешена, а астрология – нет. Является большой ошибкой верить во все, что связано со знаниями, полученными из гороскопов, гаданий, предсказаний и т.д. Пророк صلى الله عليه وسلم сказал: من أتى عرافاً فسأله عن شيء لم تقبل له صلاة أربعين يوما «Кто придет к предсказателю и спросит его о чем-либо, его намаз не будет принят 40 дней» (хадис привел Муслим). Слово «арраф» («предсказатель»), упомянутое в хадисе, обозначает и прорицателя, и астролога, и гадателя по песку, и любого из людей, который говорит о том, что должно произойти в будущем, основываясь на различных способах узнавания этого скрытого знания. Так как же можно говорить, что какое-то имя спровоцирует нервный или ласковый характер у ребенка, определенные болезни, разочарования и т.д.?! Вера в подобные беспричинные заявления является ширком в Аллаха, а люди, занимающиеся распространением подобных странных заявлений – либо шарлатаны, либо, что еще хуже – каббалисты, астрологи, прорицатели, колдуны и пр., про которых Аллах сказал: وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَى …а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел (сура «Таха», 69). Всё вышесказанное не означает, что имя вообще не оказывает никакого влияния на человека, что оно неважно и может быть любым – все равно ничего не изменится. Имя оказывает влияние на психологический настрой человека, и пророк صلى الله عليه وسلم изменял имена с плохими или неподобающими значениями на хорошие. Представим, что некую девочку зовут Кабиха قبيحة – «страшная, отвратительная, некрасивая; уродина», причем всем известно значение ее имени. С рождения она слышит это слово, обращенное к себе, десятки раз на дню, а вырастая, уже ожидает, какова будет реакция людей, когда они услышат ее имя. Безусловно, подобное имя может наложить отрицательный отпечаток на ее душевное состояние: помимо того, что ей будет обидно, что ее зовут «некрасивой» и она может перестать стараться быть красивой и привлекательной, у нее могут развиться комплексы в обществе – в школе ее будут дразнить, на работе – сочувствовать, и, глядя на красивые имена других людей, женщине с таким именем будет по меньшей мере неприятно и горько. В дальнейшем она действительно может превратиться в безобразную, мерзкую, отвратительную и скверную женщину – так, по крайней мере, она будет соответствовать своему названию, которое нависало над ней все эти годы. Хорошее же значение имени, напротив, подталкивает человека к тому, чтобы он ему соответствовал. Как приятно будет мальчику узнать, что его зовут «меч», «сильный» или «величие», а девочке – что значение ее имени — «красивый цветок», «нежная, ласковая» или «милосердие». Но вдаваться в подробности и говорить, что этот «красивый цветок» будет подвержен определенным заболеваниям или будет иметь плохие\хорошие отношения с матерью\мужьями\отцом и т.д. – не из ислама. Д. Четвертая группа родителей, напротив, проявляет в вопросе имен неумеренный религиозный фанатизм и чрезмерность. И имя, какую бы важность оно не имело – всего лишь слово, которое не может изменить судьбу человека, сделать его счастливее или несчастней, праведнее или благородней. Так, человека с детства зовут Арслан, он начинает соблюдать исламские религиозные предписания и вдруг начинает опасаться: а можно ли мне зваться Арсланом? Мусульманское ли это имя? Исламское ли оно? Сомнение подогревают некоторые фатвы, в которых говорится о том, что недопустимо называть детей неарабскими именами. К нему приходят знакомые и убеждают, что менять имя – это по сунне. Так Арслан становится Абдуллой, Абдулваххабом или Ахмадом, считая, что совершил действие по сунне. На самом деле, пророк صلى الله عليه وسلم изменял только имена с плохими значениями («война», «горечь»), а не с хорошими («лев»), и не изменял иностранные имена (Сирин-коптка так и осталась при своем имени ), поэтому Арслан или Бахтияр спокойно могут ходить со своими именами дальше, не опасаясь того, что это нежелательные по исламу имена. Эта же группа с особым подобострастием относится к именам для собственных детей – так, например, девочек они называют только самыми «исламскими» именами, не рискуя назвать их как-нибудь иначе. Доходит до того, что в одном «джамаате» все дочери этой группы мусульман носят не более 20 имен и «ни шага в сторону»: 1. Аиша عائشة – жена пророка صلى الله عليه وسلم. 2. Амина آمنة – мать пророка صلى الله عليه وسلم . 3. Асия آسية – жена фараона. 4. Зайнаб زينب – дочь и две жены пророка صلى الله عليه وسلم. 5. Марьям مريم – мать пророка Исы عليه السلام. 6. Раяна ريانة – «напоенная». Напоминает название одних из ворот рая, куда зайдут люди, много постившиеся в этой дунье – ар-Райян. 7. Рукайя رقية – дочь пророка صلى الله عليه وسلم. 8. Самира سميرة – «собеседница». 9. Сафия صفية – жена пророка صلى الله عليه وسلم и его тетя по отцу. 11. Фатима فاطمة – дочь пророка صلى الله عليه وسلم. 12. Хадиджа خديجة – жена пророка صلى الله عليه وسلم. 13. Ясмин ياسمين – «жасмин». Несмотря на то, что это на самом деле одни из лучших имен для мусульманок, неправильно здесь то, что эти люди боятся называть любыми другими именами – как арабскими (Джавгарат, Насибат, Суад), так и тюркскими (Айгуль, Айнур) или персидскими (Гульзар, Гульнар, Дилара), хотя все эти имена дозволены. Ограниченность выбора показывает также то, что они называют Фатимой (как дочь пророка صلى الله عليه وسلم), но не называют Умм Кульсум (другая дочь пророка عليه الصلاة والسلام, менее известная), называют Сафией (как жену пророка صلى الله عليه وسلم), но не называют Хинд (другая жена, более известная под своей куньей — Умм Саляма), называют Халимой (кормилица пророка صلى الله عليه وسلم), но не Сувейбой (другая кормилица) и т.д. При этом известно, что подобная ограниченность количества имен указывает на бедность культуры и языка – естественно, что самые лучшие имена должны быть самыми частыми, но остальные имена тоже имеют право на существование. Е. Пятая группа, наоборот, привержена своим именам и считает, что изменять имя – бидъа («нововведение») и противоправное действие. Когда кто-то начинает жаловаться на то, какое у него неарабское имя, да и вообще немусульманское – Герман или Сергей, эта группа говорит: «Не смей менять имя. Пророк صلى الله عليه وسلم не изменил коптское имя Марии, не изменял Сирин. Это имя дали тебе родители, постарайся не огорчить их тем, что откажешься от их «подарка», когда будешь называть себя другим именем. Даже хорошо, что некоторые мусульмане смеются, когда узнают, что ты Сергей – так ты даешь им понять, что человек с русским именем – не обязательно кафир, и что он может быть мусульманином». Истина, как обычно, посередине: по исламу разрешено менять имя – будь это из-за личного неприятия имени, по социальным, семейным и любым другим причинам. Нет ничего плохого в том, что какой-нибудь Георгий переименуется в Хасана или Рашида только потому, что это ему удобно, не связывая это с какими-либо религиозными церемониями. 5. Что делать? Во-первых , мусульмане Кавказа должны воспрянуть духом, вернуться к своей идентичности, исламскому самосознанию и исламским или не противоречащим исламу традициям общества и предков и забыть любые русские, западноевропейские, индусские и другие имена, как Алан, Алана, Александр, Алина, Алиса, Альберт, Ангелина, Анжела, Анжелика, Анфиса, Артур, Белла, Вадим, Виргиния, Владимир, Ева (не Хавва), Давид (не Давуд), Диана, Жаклина, Зураб, Исида, Инесса, Индира, Карина, Лаура, Лена, Луиза, Мальвина, Марат, Маргарита, Марианна, Марина, Марсель, Милана, Нина, Олег, Олеся, Полина, Регина, Ренат, Рената, Розанна, Светлана, Спартак, Сусанна (не Саусан), Тамара, Фаина, Эвелина, Эдуард, Элина, Эльвира, Эмилия, Эмиль, Юлия, Яна , не говоря уже о бессмысленных именах типа Эдик, Алик или именах странных, как Испаният или Индият и пр. Дети мусульман заслуживают лучших имен. Во-вторых , детей нужно называть достойно, чтобы им никогда не было стыдно за свои имена и не возникало желания их изменить. Хорошее имя приемлемо по шариату, обладает хорошим значением и хорошо смотрится в мусульманском обществе. Изобилуют хорошими именами варианты для мальчиков. Самые лучшие имена, которыми только можно назвать сыновей – Абдулл̀а عبد الله и Абдуррахм̀ан عبد الرحمن . Это наиболее любимые имена для Аллаха. Далее следуют другие варианты на «абд», включающие в себя одно из имен Аллаха. Подобные имена особо часто встречались до советской власти. Этих имен так много, что хватит на всех желающих и любителей как частых и известных, так и редких имен. Некоторые из них: 1. Абдулаз̀из عبد العزيز 2. Абдулб̀ари عبد البارئ 3. Абдулбас̀ир (Абдулбас̀ыр) عبد البصير 4. Абдулган̀и عبد الغني 5. Абдулгаф̀ур عبد الغفور 6. Абдулк̀адир عبد القادر 7. Абдулкар̀им عبد الكريم 8. Абдуллат̀иф عبد اللطيف 9. Абдулмадж̀ид عبد المجيد 10. Абдулм̀уъмин عبد المؤمن 11. Абдулфатт̀ах عبد الفتاح 12. Абдулхак̀им عبد الحكيم 13. Абдулх̀аликъ عبد الخالق 14. Абдулхалѝм عبد الحليم 15. Абдулхам̀ид عبد الحميد 16. Абдурразз̀ак عبد الرزاق 17. Абдурра̀уф عبد الرؤوف 18. Абдуррах̀им عبد الرحيم 19. Абдуссал̀ам عبد السلام 20. Абдусс̀амад عبد الصمد 21. Абдушшак̀ур عبد الشكور , и несмотря на то, что многие простые мусульмане не особо любят называть такими именами, считая, что они слишком длинные или «религиозные», в них нет ничего сложного, — наоборот, они звучат солидно и величественно за счет имен Аллаха (асмауллахиль-хусна), которые входят в их состав. Для мальчиков сложно найти другие, более мужественно и солидно звучащие имена, чем эти. Далее, можно назвать детей именами пророков . Этих имен не так много, как имен на «абд», но их главным достоинством и украшением остается то, что они принадлежали величайшим из людей. Некоторые из них: 3. Гар̀ун (Харун) هارون 4. Закар̀ия زكريا 13. Сулейм̀ан سليمان Абдул-Азим Ассаламу ‘Алайкум. Особенности наречения современных мальчиков у различных народностейИмянаречение – важная традиция в каждой кавказской семье . Однако в зависимости от территории проживания она может изменяться. Рассмотрим особенности в каждом регионе. В Кабардино-БалкарииИмя для новорожденного могут выбирать как родители, так и старшие. Причем, чаще всего это право остается за последними – дедушкой и бабушкой со стороны отца. Если ребенку было дано не мусульманское имя, то имам по своему выбору или по выбору родственников дает ребенку второе имя (как говорят, «дает имя перед Аллахом»). Кстати, в этом регионе распространена такая традиция: если ребенок серьезно болен, то ему могут поменять имя по совету эфенди. Список современных имен : Редкие имена :
В АбхазииИмя для ребенка выбирают родители. Чаще всего сына называют в честь дедушек и прадедушек, а также национальных героев. И необязательно это будут нерусские имена. Впрочем, не последнюю роль играет мода: сегодня детям чаще всего дают европейские и библейские красивые имена. Современные имена для мальчиков : Редкие имена мальчиков : В ГрузииГрузинские имена отражают все сложности исторического пути развития грузинского народа. Современный грузинский именник отличается богатством источников, отражая влияния культур соседних народов. Имя ребенку дают родители, опираясь на мнение старшего поколения. Нередко сына называют в честь одного из прародителей, тем самым подчеркивая древность своего рода. Современные имена : Редкие имена :
В ЧечнеИмя малышу родители выбирают вместе, однако если они так и не пришли к согласию, приоритет за отцом. Впрочем, отец может предложить жене выбрать имя ребенку самостоятельно, и в этом, с точки зрения правоверного мусульманина, нет ничего дурного. Современные имена : Редкие имена :
В ИнгушетииТакже как и в других кавказских республиках имя для ребенка чаще всего выбирают старейшие. Однако в современных условиях родители все чаще делают это самостоятельно, но советуясь с другими членами семьи. Современные имена : Редкие имена :
в ДагестанеПраво назвать сына традиционно принадлежит старшему в семье. Это связано с глубоким уважением предков у этого народа. Современные имена :
Редкие имена :
В ОсетииНарекают сына по традиции мать и отец, выбирая имя несущие лучшие черты национального характера и культуры. Современные имена : Редкие имена :
В Республике АдыгеяНаречение ребенка у этого народа имеет давнюю традицию. Имя ему ребенку дают до первого укладывания его в колыбель. Это право предоставляется старшему из рода. Современные имена :
Редкие имена :
В Карачаево-ЧеркессииПринцип, которому называют сына в семье такой же, как у адыгецев и представителей Кабардино-Балкарской республики. Современные имена : Редкие имена :
Смешные вариантыНесмотря на то, что некоторые имена, пришедшие с Кавказа могут звучать для русского уха достаточно смешно, многие им них обладают хорошим значением. Например:
Прежде чем подарить ребенку имя следует хорошо подумать о том, как оно может повлиять на его дальнейшую жизнь. Выбирая для сына кавказское имя, вы с самого начала закладываете в него некоторые присущие этому народу – храбрость, страстность, верность существующим традициям. |
Читайте: |
---|
Популярное:
Новое
- К чему снится клещ впившийся в ногу
- Гадание на воске: значение фигур и толкование
- Тату мотыль. Татуировка мотылек. Общее значение татуировки
- Что подарить ребёнку на Новый год
- Как празднуют день святого Патрика: традиции и атрибуты День святого патрика что
- Как научиться мыслить лучше Я не умею быстро соображать
- Эти признаки помогут распознать маньяка Существует три способа достижения абсолютной власти
- Как спастись от жары в городской квартире
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?