Разделы сайта
Выбор редакции:
- Гадание в новый год для привлечения денег Как правильно гадать на новый год
- К чему снится клещ впившийся в ногу
- Гадание на воске: значение фигур и толкование
- Тату мотыль. Татуировка мотылек. Общее значение татуировки
- Что подарить ребёнку на Новый год
- Как празднуют день святого Патрика: традиции и атрибуты День святого патрика что
- Как научиться мыслить лучше Я не умею быстро соображать
- Эти признаки помогут распознать маньяка Существует три способа достижения абсолютной власти
- Как спастись от жары в городской квартире
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?
Реклама
Азербайджанские имена женские на букву н. Азербайджанские имена для женщин |
Азербайджанский входит в Сюда же можно отнести турецкий, татарский, казахский, башкирский, уйгурский и многие другие. Именно поэтому многие азербайджанские фамилии и имена имеют восточные корни. Кроме того, значительное влияние на этот народ оказали персидская и арабская культуры, а также ислам. Поэтому некоторые распространённые азербайджанские фамилии известны ещё со времён Активно они используются и до сей поры. Сегодня антропонимическая модель у азербайджанцев, собственно как и у многих других народов Востока, имеет три компонента: фамилию, имя и отчество. ИменаМногие азербайджанские имена и фамилии имеют настолько древние корни, что отыскать их истоки порой бывает очень трудно. По традиции, многие местные жители называют своих малышей в честь предков. При этом обязательно добавляя: «Пусть растёт в согласии с именем». Женские имена в этой стране чаще всего связаны с понятиями красоты, нежности, доброты и утончённости. Очень популярно использовать «цветочные мотивы»: Лалэ, Ясэмен, Нэргиз, Рейхан, Гызылгюль и другие. Звучит просто и красиво. Вообще, приставка «гюль» означает «роза». Поэтому она постоянно используется азербайджанцами. Ведь приставив эту частичку практически к любому имени, можно получить что-то новое, удивительно красивое и необычное. Например, Гюльниса, Гюльшен, Нарынгюль, Сарыгюль, Гюльпэри и другие. Мужские имена подчёркивают отвагу, несгибаемую волю, решительность, храбрость и другие черты характера, присущие сильному полу. Очень популярны у мальчиков такие имена, как Рашид, Гейдар, Бахадыр. Как формируется отчество?Так же, как и азербайджанские фамилии и имена, отчества тут формируются по-другому. В этом их отличие от русского и других славянских языков. В Азербайджане при определении отчества человека имя его отца никак не изменяется. Приставок типа наших -ович, -евич, -овна, -евна не существует. Вернее, они есть, но относятся к периоду «советизации». И сегодня употребляются только при официально-деловом общении. В наши дни правительство Азербайджана старается вернуть страну к историческим корням. Значит - к традиционным именам и отчествам. И это правильно. Несмотря на это, отчества у азербайджанцев также имеют две формы:
Первое означает «сын», а второе — «дочь». Имя и отчество человека складывается таким образом из двух имён: собственного и отцовского. А в конце добавляется соответствующая приставка. Например, женщину могут звать Зивяр Мамед кызы. Это буквально означает, что девушка является дочерью Мамеда. Соответственно, мужчину могут звать Гейдар Сулейман оглы. Понятно, что парень является сыном Сулеймана. Фамилии: принципы формированияПосле прихода в эти места советской власти, у многих жителей также поменялись и фамилии. Азербайджанские, значение которых формировалось веками, были изменены. К ним добавилось русское -ов или -ев. До этого момента тут были в ходу совсем другие окончания:
После распада Советского Союза в стране снова стали возрождаться азербайджанские фамилии: женские и мужские. Делается это очень просто. От бывшего «советского» варианта просто отрезается окончание. Таким образом бывший Ибрагим Губаханов теперь звучит как Ибрагим Губахан. Так же обрезаются и фамилии азербайджанских девушек: была Курбанова - стала Курбан. Происхождение фамилийПроще говоря, фамилии для азербайджанцев — это сравнительно недавнее явление. В старые времена антропонимический формат этого народа состоял только из двух частей. Речь идёт об имени собственном и отцовском с добавлением частицы «оглы», «кызы» или «заде». Такая форма тут считалась нормой ещё в XIX веке. А в Иранском Азербайджане она часто используется и сегодня. Тут оставили традицию. Как ни странно, азербайджанские фамилии стали формироваться под влиянием русской культуры. У простых людей ними чаще всего становились прозвища, которые чем-то отличали человека от других людей. Фамилия и имя могли, например, выглядеть так:
С приходом советской власти азербайджанские фамилии (мужские и женские) стали видоизменяться. Причём за основу могло браться как имя отца, так и деда или других родственников. Именно поэтому сегодня в Азербайджане довольно много фамилий, напоминающих старинные отчества: Сафароглу, Алмасзаде, Касумбейли, Джуварлы и им подобные. Другие же семьи полностью «советизировались». Поэтому встретить сегодня Алиевых, Тагиевых и Мамедовых в Азербайджане можно на каждом углу. Азербайджанские фамилии: список самых популярныхЕсли не учитывать разницу в окончаниях, то можно составить небольшой список, всего из 15 позиций. Перечень довольно невелик. Несмотря на это, по оценкам специалистов, именно на эти пятнадцать фамилий приходится около 80% жителей страны:
Хотя для удобства чтения все они тут расставлены по алфавиту. Но всё же наиболее популярная фамилия в Азербайджане — Мамедов. Её носит каждый пятый или шестой житель страны. Это и не удивительно. Поскольку Мамед является народной формой Мухаммеда в азербайджанском обиходе, то, понятно, что родители с удовольствием давали своему ребёнку имя всеми любимого и почитаемого пророка. Это стало своеобразной традицией. Нарекая малыша Мамедом, они верили, что даруют ему счастливую судьбу и великое предназначение. Кроме того, считалось, что Аллах не оставит без милости своей ребёнка, названного именем пророка. Когда в Азербайджане стали появляться фамилии, Мамедовы были самыми популярными. Ведь считалось, что «имя рода» одарит счастьем и благоденствием все грядущие поколения одной семьи. Другие распространённые фамилии в АзербайджанеКонечно же, родовых имён в этой восточной стране очень много. Все они разные и интересные. Вот ещё перечень, в котором имеются популярные азербайджанские фамилии (список по алфавиту):
Это далеко не полный перечень, а лишь малая его толика. Конечно, все азербайджанские фамилии, мужские и женские, имеют своё значение. Порой очень интересное и красивое. Например, очень популярная тут фамилия Алекперов. Она произошла от адаптивной формы арабского имени Алиакбар. Его можно разделить на две части:
Таким образом Алекперов — это «самый старший (главный) из великих». Так или иначе, но основой практически всех азербайджанских фамилий являются всё же имена предков. Именно поэтому следующая часть этой статьи отводится анализу и описанию их происхождения и значения. Формирование имениЭтот процесс в Азербайджане можно поделить на несколько этапов. В древности местные за всю свою жизнь имели как минимум три имени. Все они могли кардинально различаться между собой. Первое — детское. Оно давалось ребёнку родителями при рождении. Служило только для того, чтобы отличать его от других детей. Второе — отроческое. Давалось подростку односельчанами в зависимости от черт характера, душевных качеств или внешних особенностей. Третье имя — то, которое человек заслужил в старости самостоятельно, своими делами, суждениями, поступками и всей своей жизнью. Во времена бурного развития и становления ислама на этой территории, люди чаще всего отдавали предпочтения религиозным именам. Таким образом, они подтверждали свою преданность исламскому движению. Популярными стали Мамед, Мамиш, Али, Омар, Фатма, Хадидже и другие. Большая часть имён была всё же арабского происхождения. Когда на эти земли пришёл коммунизм, на показ стала выставляться верность идеалам партии и господствующей идеологии. Популярными стали имена, которые легко можно было произнести и написать русскому человеку. А некоторые, особо рьяные родители, стали давать своим детям и вовсе странные: Совхоз, Трактор и тому подобные. С распадом Союза и обретением независимости, в формировании азербайджанских имён снова наступает крутой поворот. На первое место ставится идея и смысловая нагрузка, связанная с глубокими национальными корнями. Не секрет, что вместе с именами менялись и азербайджанские фамилии. Произношение и написание их то приближалось к арабскому, то полностью русифицировалось. Особенности употребления имёнВ азербайджанском языке имена чаще всего произносятся не просто так, а с присоединением какого-либо дополнительного слова. Часто оно выражает уважительное или фамильярное отношение к оппоненту. Вот некоторые из них:
Есть ещё несколько слов-приставок, используемых при уважительном отношении к барышням:
Кроме вышеперечисленных, существует ещё множество уважительных приставок, сформированных от Причём при обращении совершенно не обязательно, чтобы люди являлись родственниками на самом деле. Таких приставок настолько много, что иногда они становятся частью имени:
Разговорные особенности мужских и женских имёнКак и в русском языке, у азербайджанских имён есть и уменьшительно-ласкательные варианты. Они образуются присоединением аффиксов:
Таким образом, из имени Кюбра получается Кюбуш, а Валида становится Валиш. Надира родители зовут Надыш, а Худаяра — Худу. Некоторые диминутивные формы настолько приживаются, что со временем трансформируются в отдельное имя. В разговорной речи довольно часто используются имена, образованные простым сокращением:
Существуют имена, подходящие и мужчинам и женщинам одновременно: Ширин, Иззет, Хавер, Шовкет. А некоторые в зависимости от пола человека образуют формы:
Довольно часто у азербайджанцев, особенно старшего поколения, встречаются двойные имена: Али Гейдар, Аббас Гулу, Ага Муса, Курбан Али и тому подобные. Традиционные имена азербайджанских детейВот небольшой список имён, которые, по данным Министерства юстиции, стали наиболее популярны в 2015 году. Среди мальчиков это:
Среди девочек рекордсменкой стала Захра — блестящая. Также очень популярны такие имена:
Какие имена азербайджанцы разлюбили?Как известно, дочь на Востоке — не всегда желанное явление. Особенно, если она четвёртая или пятая подряд. Подросшую девушку родителям придётся выдавать замуж, собирая при этом немалое приданое. Поэтому в старые времена имена у девочек тоже были соответствующие:
Со временем проблема приданого перестала стоять так остро. Соответственно, изменились и имена. Теперь они означают «мечта», «любимая» и «радостная». А старые, не слишком позитивные и красивые, сегодня практически не употребляются. ЗаключениеМногие азербайджанцы верят, что имя ребёнка определяет его судьбу. Поэтому при его выборе стоит принимать во внимание не только краткость и лёгкость произношения, но и смысл, скрытый за ним. фамилии в сочетании с не менее благозвучными именами способны принести детям радость, достаток и долгую счастливую жизнь.
Азербайджанские именаАзербайджанские женские имена и их значениеКорни азербайджанских имен берут начало из тюркской языковой группы. Поэтому большинство азербайджанских имен имеют тюркские корни. Огромное влияние на азербайджанские имена оказала персидская, арабская, албанская культура и ислам. В настоящее время используются также и западные имена. Исконные азербайджанские фамилии имеют следующие окончания: Ли (Физули) Заде (Расулзаде) Оглу (Авэзоглу) Оглы (кызы) соответствуют окончаниям отчеств -вич (-вна) в русском языке. В настоящее время фамилии измененяют путем сокращения окончаний (например, бывшее Искендеров, нынешнее – Искендер). Азербайджанские женские именаАида, Айда (араб.) – прибыль, доход Айдан (тюрк.) – луна Айла (тюрк.) – заря, блеск Айсель (тюрк./араб.) – лунный свет Айчин (тюрк.) – луноподобная Акчай (тюрк.) – белая река, чистота Алмаз (тюрк.) – красивая Алтун (тюрк.) – золото Арзу (перс.) – желанная Бану (перс.) – госпожа Басура, Басира (араб.) – открытая душа Бута (тюрк.) – бутон Бусат (тюрк.) – веселая Гумрал (тюрк.) – цвет хурмы Дениз (тюрк.) – кипучая, бурная, море Дилдар (перс.) – любимая Дунья (араб.) – мирная, близкая Зариф (араб.) – нежная Зиба (араб.) – красивая Лала (перс.) – красивый цветок Лейла (араб.) – ночь Ляман (араб.) – сверкающая Мелтем (араб.) – легкий ветерок Мина (араб.) – тонкий узор Муштаг (араб.) – желанная Наира (араб.) – огонь, сияние Нардан (перс.) – огонь, живость Нисар (араб.) – прощение Нурай (араб./тюрк.) – свет луны Нурсач (араб./тюрк.) – излучающая свет Нурсан (араб./тюрк.) – свет славы Онай (тюрк.) – первая луна Роза (рим.) – красный цветок Сайгы (тюрк.) – почтение Санай (тюрк.) – как луна Севда (араб.) – любимая Севяр (тюрк.) – любящая Сяба (араб.) – легкое дуновенье Сима (араб.) – граница Солмаз (тюрк.) – неувядающая Сона (тюрк.) – красивая Сусан (перс.) – тюльпан Тарай (тюрк.) – новая луна Товуз (араб.) – желанная красавица Торай (тюрк.) – луна, скрывшаяся за облаками Торе (тюрк.) – правила, которому все подчиняются Туба (араб.) – высокая, пригожая Турай (тюрк.) – видимая луна Туре (тюрк.) – принцесса Тунай (тюрк.) – видимая ночью луна Туту (тюрк.) – сладкоречивая Улдуз (тюрк.) – звезда Умай (тюрк.) – птица счастья Ферда, Ферди (араб.) – будущее Фидан (араб.) – свежесть Ханым (тюрк.) – почтенная, уважаемая женщина Хатын (тюрк.) – уважаемая женщина Хумар (араб.) – красота Хурма (перс.) – приятная людям Чинар (тюрк.) – высокая, пригожая Шенай (тюрк.) – сверкающая луна Шемс (араб.) – солнце Шефа (араб.) – здоровая Шимай (тюрк.) – сверкающая луна Эльяз (тюрк.) – радость народа Эльназ (тюрк./перс.) – самая желанная из народа Эмель (араб.) – цель, идеал Эсмер (араб.) – смуглая Эфра (перс.) – высокорослая Эфшан (перс.) – сеющая Ягут (араб.) – бесценная Яйла (тюрк.) – чистосердечная Наша новая книга "Энергия фамилий"Книга "Энергия имени"Олег и Валентина Световид Адрес нашей электронной почты: [email protected] На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ. Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ. При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна. На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени. Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг. Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг. Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук. Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством. Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы". Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны! С уважением – Олег и Валентина Световид Нашими официальными сайтами являются: Приворот и его последствия – www.privorotway.ru А также наши блоги: Имеют арабские, тюркские, персидские и албанские корни. Самыми популярными из арабских были имена, связанные с именами членов семьи и ближайших сподвижников Пророка. В Азербайджане согласно традиции родителям новорожденного желают: «Пусть ребенок соответствует имени». Поэтому детей старались назвать в честь успешных и известных людей: мыслителей или религиозных деятелей. Примечателен тот факт, что в древности тюрки носили сразу три имени. Первое давалось родителями при рождении и использовалось исключительно для коммуникации. Второе присваивалось в отроческом возрасте окружающими и отражало некие отличительные черты человека. А третье имя человек получал уже в старости, и оно несло в себе ту репутацию, которую он смог заработать за годы жизни. С приходом советской власти ситуация изменилась и традиционные азербайджанские имена практически ушли из обихода. Но после исчезновения тоталитарного строя все больше и больше людей начали изъявлять желание вернуть себе имя деда или прадеда. Снова стали очень популярными исламские имена. Чаще всего детей называли следующими именами: Мамед, Фатма, Мами, Мухаммед, Али, Омар, Ниса (в азербайджанском произношении могут отличаться от арабского варианта). Сегодня в Азербайджане все чаще дают детям имена, которые относятся к историческим корням нации либо имеют под собой религиозную подоплеку. Популярные мужские азербайджанские имена
Популярные женские азербайджанские имена
Имя определяет судьбу человека и может оказывать влияние даже на его окружение. Поэтому прежде чем называть ребенка следует узнать происхождение и трактовку имени . Здесь собраны традиционные и современные азербайджанские имена . При выборе имени для ребенка необходимо позаботиться, чтобы оно было благозвучным и несло в себе хороший смысл. Выбирать имя для девочки всегда очень сложно. Хочется дать малышке не только красивое имя, но и имя, связанное со своим народом. Следует отметить, что азербайджанские имена девочек произошли из тюркской языковой группы. Но помимо арабской культуры огромное влияние на азербайджанские имена оказала албанская и персидская культура. На данный момент очень популярны среди азербайджанского населения имена в честь членов семьи Пророка Мухаммеда, например, Фатима или Хусейн. В Азербайджане принято поздравлять семью с прибавлением со словами "пусть ребенок соответствует имени", поэтому многие тщательно выбирают азербайджанские имена для девочек и мальчиков. Некоторые дают имена известных людей, поэтов и мыслителей или своих благочестивых родственников. При этом многие имена, упомянутые в эпосе "Деде Горгуд", сегодня активно используются народом. Отпечаток советского периода Во время СССР, Азербайджане опасаясь преследований, видоизменяли свои имена и фамилий. В основном они убирали окончания хан или бек, но после распада Союза и обретения независимости, детей стали нарекать исламскими именами. Ведь народ постепенно возвращался к вере и усиливался роль Ислама в жизни людей. Самыми популярные азербайджанские имена девочек следующие. Азербайджанские имена для девочек: Аида - прибыток, доход Сона - красивая Айдан - лунная Сусан - тюльпан Айла - заря, блеск Тарай - новая луна Айчин - лунаподобная; яркая Товуз - желанная красавица Алмаз - красивая Торай - луна, скрывшаяся за облаками Алтун - золото Торе - правила, которому все подчиняются Арзу - желание, пожелание Туба - высокая, пригожая Бану - госпожа; дама Турай - видимая луна Басура - с открытой душой Туре - принц (есса) Бусат - веселье Тунай - видимая ночью луна Гумрал - цвет хурмы Туркан - тюрки Дениз - кипучая, бурная Туту - сладкоречивая Дилдар - любимая Улдуз - звезда Дунья - мир; близкая Умай - птица счастья Лала - красивый цветок Ферда (и) - будущее Лейла - ночь Фидан - свежая Мелтем - легкий (ветерок) Ханым - почтенная, уважаемая женщина Мина - тонкий узор Хатын - женщина уважаемая Муштаг - желая от души Хумар - красота Наира - огонь, сияние Хурма - нравящаяся Нардан - огонь, живость Чинар - высокая, пригожая Нурай - свет луны Шенай - сверкающая луна Нурсач - излучающая свет Шемс - солнце Нурсан - свет славы Шефа - здоровая Онай - первая лупа Шимай - сверкающая луна Роза - красный цветок Эльяз - радость народа Сайгы - почтение Эльназ - самая желанная среди народа Санай - как луна Эмель - цель, идеал Севда - любовь Эсмер - смуглянка Севяр - любящая Эфра - высокорослая Сяба - легкое дуновенье Ягут - ценная Сима - честь Яйла - чистосердечная Солмаз - неувядающая Азербайджан - это государство, на территории которого встречались и активно взаимодействовали различные культуры. Оттого вопрос о том, какие имена считать азербайджанскими, а какие нет - довольно сложен. Мы условно считаем такими именами те, которые сегодня распространены среди населения этой страны. Происхождение традиционных именАзербайджанские имена женские и мужские в значительной степени происходят из тюркских наречий. Это наиболее древний фактор, повлиявший на становление местной культуры. Позднее они были восполнены персидскими и албанскими заимствованиями. Кроме того, многие азербайджанские имена женские и мужские, конечно же, взяты из арабской культуры, которая имеет колоссальное значение как источник вероучения и всего уклада жизни для местного населения. Самые популярные из них - это имена, принадлежавшие когда-то членам семьи и приближенным пророка Мухаммеда, основателя ислама - Али, Хасан, Фатима и прочие. Еще часть имен даются детям в честь названий каких-либо значимых мест, например, рек или гор. При этом азербайджанцы относятся к наречению имени очень серьезно, о чем говорит местная пословица-пожелание: «Пусть дитя соответствует имени». Так что имя - это своего рода программа, визитная карточка, по которой, в частности, строится представление о человеке. Поэтому называют детей не просто так, а в честь кого-нибудь, кто вызывает уважение и является авторитетом - от пророков священного писания до родственников. Многие азербайджанские имена, женские и мужские, также происходят из поэзии. К примеру, очень популярен в этом отношении эпос «Китаби Деде Горгуд». Время СССРНемаловажную роль в формировании культурной картины современного Азербайджана сыграл также приход советского режима. Из-за него появились новые имена, и в целом подход к наречению ребенка несколько изменился. Например, традиционные окончания «хан» и «бек» стали исчезать из обихода. Получили распространение имена в честь деятелей революции или вовсе основанные на коммунистических ценностях новоделы. Русификации подверглись даже фамилии, из которых убирались местные окончания. Но после распада СССР и возвращения к прежним традиционным ценностям ситуация стала меняться - родители все чаще стали выбирать для своих детей традиционные мужские и женские азербайджанские имена. Современные родители в этом смысле вернулись к исконным традициям, потому что ислам вновь стал культурообразующей силой на территории государства. В связи с этим в стране действует принцип светофора в области имянаречения. Это значит, что азербайджанские имена, женские и мужские, разделены по цветам. Красный цвет, к примеру, - это цвет, объединяющий имена, выбор которых крайне не рекомендован молодым родителям. В эту категорию попадают имена главным образом из советского прошлого и вообще иноязычные имена, не очень приветствуемые в исламе. Зеленый список, напротив, включает те имена, которые наиболее приветствуемы. Они могут быть на разных языках, но, конечно же, наиболее из них популярный - азербайджанский. Женские имена, как и мужские, которые не входят в две эти категории, имеют желтый цвет. Это допустимые варианты. Обычно их дают детям, которые родились в семьях, где один из родителей - иностранец. Отношение к таким именам сдержанное, чаще всего они не одобряются консервативным большинством. Имена как отражение характера эпохиВ исторической перспективе имена азербайджанцев обычно отражают веяние времени. Так, в эпоху сильного тюркского влияния у человека было сразу три имени. Первое из них давалось при рождении и использовалось просто для узнавания и коммуникации. Затем в детстве человеку присваивали еще одно имя на основании его характерных черт, характера или внешности. Ну, а в зрелые годы у человека появлялось третье имя, отражающее собой репутацию, которую он заработал в обществе. Исламизация региона привела к тому, что имена стали арабизироваться, и на первый план вышли те из них, которые были популярны в религиозном мусульманском обществе. Советский строй на некоторое время прервал традицию, активно содействуя русификации и советизации имен (например, получили распространение такие из них, как «Трактор», «Колхоз», «Владлен»). Но конец эпохи социализма был отмечен возрождением прежних исторических традиций, основанных на синтезе тюркского и арабского компонентов с небольшими элементами албанской и персидской культур. Азербайджанские женские имена и их значенияНиже мы приведем список некоторых женских имен. К сожалению, полный их перечень получился бы слишком пространным, поэтому мы ограничимся лишь некоторыми. Все нижеследующие азербайджанские женские имена - красивые и пользующиеся в народе популярностью.
Азербайджанские мужские имена и их значенияТеперь приведем небольшую выборку имен для мальчиков.
|
Читайте: |
---|
Популярное:
Новое
- К чему снится клещ впившийся в ногу
- Гадание на воске: значение фигур и толкование
- Тату мотыль. Татуировка мотылек. Общее значение татуировки
- Что подарить ребёнку на Новый год
- Как празднуют день святого Патрика: традиции и атрибуты День святого патрика что
- Как научиться мыслить лучше Я не умею быстро соображать
- Эти признаки помогут распознать маньяка Существует три способа достижения абсолютной власти
- Как спастись от жары в городской квартире
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?