Разделы сайта
Выбор редакции:
- Гадание в новый год для привлечения денег Как правильно гадать на новый год
- К чему снится клещ впившийся в ногу
- Гадание на воске: значение фигур и толкование
- Тату мотыль. Татуировка мотылек. Общее значение татуировки
- Что подарить ребёнку на Новый год
- Как празднуют день святого Патрика: традиции и атрибуты День святого патрика что
- Как научиться мыслить лучше Я не умею быстро соображать
- Эти признаки помогут распознать маньяка Существует три способа достижения абсолютной власти
- Как спастись от жары в городской квартире
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?
Реклама
Известные итальянские имена женские. Итальянские имена женские |
Очень сложно придумать имя новорожденной девочке. Самым легким способом можно назвать выбор имени в честь Святого, в день которого родилась малышка. Но итальянский народ пошел дальше, они могут назвать своего ребенка Пятница, Вторник. В переводе на русский язык такое имя девочки, возможно, выглядит и смешным, но на итальянском языке Пятница звучит как Венерди - красивое итальянское имя. Кроме этого итальянцы давали своим детям порядковые номера в качестве имен, этот необычный и интересный способ пришел к итальянцам с тех времен, когда семьи были большими и многодетными. Порядковые номера на итальянском языке звучат очень красиво: Прима, Сеттима, Оттавина, Квинта. Не то, что на русском: первый, второй, третьи… Были времена, когда итальянцы четко соблюдали правила именования детей. Первенцам обычно давали имена бабушек, а остальным имена прабабушек, теть и подруг. Так народ трепетно относился и почитал семейные узы в Италии, итальянские имена девочек и мальчиков не смешивали с другими народами. Но сейчас все наоборот, молодые семьи называют своих детей так, как хотят. Именно поэтому список итальянских имен девочек пополняется практически каждый год. В списке есть не только исконно итальянские имена девочек, но и именослов других народов. Итальянские имена девочек: Агостина - почтенная Лоренза - из Лорентума Агата - хорошая Луиджина - воительница Адэлина - благородная Лукреция - богатая Агнеса - святая, целомудрие Лучиана - легкая Алессандра - защитница человечества Маргерита - жемчуг Аллегра - веселая и живая Марселла - женщина воительница Альбертина - яркое благородство Маура - темнокожий, мавр Альда - благородная Мими - любимая Аннета - польза, изящество Мирелла - восхищающая Беатрис - путешественница Мичелина - кто походит на Бога Беттина - благословенная Мэльволия - недоброжелательность Белла - Бог - красивая Мэринелла - из моря Бити - путешественница Нерезза - темнота Бриджида - возвеличенная Николетта - победа людей Бьянка - белая Ноелия - рождество Господа Виолетта - фиолетовый цветок Норма - стандарт, правило Велия - скрытая Орнелла - цветущий ясень Виттория - завоевательница, победа Орэбелла - золотая, красивая Ванда - движущаяся, странник Паола - маленькая Винсенза - завоеванная Патриция - женщина дворянка Витэлия - жизненная Перлита - жемчуг Габриэла - сильная от Бога Пирина - скала, камень Грация - приятная Пэскуэлина - ребенок пасхи Дебора - пчелка Рената - рожденная заново Джемма - драгоценный камень Роберта - известная Джиованна - Бог добрый Розабелла - красивая роза Джиоконда - счастливая Ромола - из Рима Джиорджина - крестьянка Росариа - четки Джиселла - заложница Росселла - роза Джиэкинта - цветок гиацинта Сандра - защищающая человечество Джолэнда - фиолетовый цветок Селесте - небесная девушка Джульетта - юная девочка Серафина - горная Доменика - принадлежит Богу Симона - слушая Донэтелла - Богом данная Сларисса - известность Доротея - подарок Бога Сусана - лилия Дэнила - Бог мне судья Сэнтазза - святая Елена - луна Тизиэна - из титанов Илэрия - радостная, счастливая Файорелла - небольшой цветок Инес - целомудренная, святая Фелиса - удачливая Итэлия - название старинное Италии Фердинэнда - подготовленная к поездке Каприс - капризная Фиоренца - цветя Кармела, Кармина - сладкий виноградник Франческа - свободная Клара - яркая Фулвия - желтая Коломбина - верная голубка Чиэра - ясная, яркая Кристина - последовательница Христа Эдда - воинствующая Кросетта - крест, распятая Элеонора - иностранка, другая Кэприсия - капризная Элеттра - сияющая, яркая Летиция - счастье Энрика - домоуправительница Лия - вечно утомлена Эрнеста - борец со смертью Существенные факторы формирования имен Современные итальянские имена во многом имеют римское происхождение, часть из которых встречается еще в древних мифах. Интересно, что некоторые из них во времена господства Древнего Рима были лишь прозвищами, которые затем утратили свое значение и стали полноценными именами. Например, Флавио означает «белокурый». Не обошлось здесь и без влияния церкви: большая часть имен образовалась от имен католических святых. Это такие известные итальянские имена, как София, Мадонна, Венера, Фелича, Серджио, Карло, Петро и другие. Современные итальянские имена мужчин были образованы от латинских при помощи замены окончания –us на итальянское –o или –e. Популярны варианты и с суффиксами –ino, -ello, -iano: Андреа, Лоренцо, Давиде, Маттиа, Алессандро, Франческо, Антонио, Джованни, Донателло, Адриано. Тенденции имянарячения на сегодняшний день Популярные итальянские женские имена образуются от мужских при помощи смены окончания (-o на –a), а также при помощи суффиксов –ella, -ina, -etta: Кьяра, Аврора, Аличе, Мария, Анна, Джузеппина, Джульетта. Нужно отметить, что современные итальянцы, выбирая имена для своих детей, больше тяготеют к коротким и запоминающимся вариантам. И если пару поколений назад модной была традиция давать составные имена (Пьерпаоло, Джампьеро), то сегодня она уже не в почете. Сейчас влияние моды больше касаются выбора имен в честь спортивных кумиров и кинозвезд. Мужские имена Большинство мужских итальянских имён образовалось от латинских прообразов путём замены общего окончания -us на –o (реже –a или -e). Распространены также формы с уменьшительными суффиксами, которые оканчиваются на -ino, -etto, -ello, -iano. По статистике, собранной несколько лет назад, мальчиков в Италии чаще всего называют именами Франческо (3,5%), Алессандро (3,2%), Андреа (2,9%), Маттео (2,9%), Лоренцо (2,6%), Габриэле (2,4%), Маттиа (2,2%), Риккардо (2%), Давиде (1,9%), Лука (1,8%). Стоит отметить, что этот список разительно отличается от того, что можно было видеть полвека назад, тогда в тройке лидеров были Джузеппе, Джованни и Антонио. Женские имена Большинство мужских имён имеют и женскую форму, меняя окончание -o на -a. Очень популярны имена святых, а также варианты с окончаниями -ella, -etta, -ina. Самыми распространёнными женскими именами на сегодняшний день являются Джулия (3,5%), София (3,2%), Мартина (2,6%), Сара (2,6%), Кьяра (2,3%), Джорджия (2,1%), Аврора (1,8%), Alessia (1,8%), Франческа (1,6%), Аличе (1,6%). В середине прошлого столетия чаще всего девочек называли Мариями, Аннами и Джузеппинами. Вообще, если взять список из тридцати наиболее популярных в Италии имён, то их обладателями будут 50% мужчин и 45% женщин. Редкие и старинные имена Как уже упоминалось, раньше очень часто имя ребёнку давалось в честь какого-либо святого. Но уже тогда многие из них были весьма необычными и редкими: Кастенце, Кальчедонио, Бальтассаре, Чиприано, Эджидио. Использование таких имён ограничивалось местностью, где эти святые были хорошо известны и почитались. А вот нерелигиозные имена во времена христианства могло вообще не появиться в документах гражданской записи: часто его заменяли ближайшим по звучанию христианским аналогом или вовсе не указывали. Во времена завоеваний франков, норманнов и лангобардов появились такие итальянизированные варианты, как Ардуино, Руджеро, Гримальдо, Теобальдо. До расцвета инквизиции часто встречались еврейские и арабские имена, но позже практически полностью исчезли. Среди христианских имён большинство составляют римско-латинские, но встречаются и греческие: Ипполито, София. Некоторые православные варианты были латинизированы и приняты в католическом обществе: Юрий превратился в Йорио, Никола - в Николо. Другая категория исчезнувших имён - те, которые были вытеснены более современной версией. Например, сегодня довольно широко используется имя Луиза, имеющее испанское происхождение, тогда как итальянский оригинал звучит как Луиджа. Некоторые начинающие исследователи путают с итальянскими именами некоторые очень на них похожие. Например, имя Донна - вовсе не итальянское имя. Вернее, такое слово существует в итальянском языке, но широко используется исключительно как обозначение женщины. А вот Мадонна - традиционное итальянское имя, бывшее в старину довольно распространённым. В средние века на территории страны имели большое влияние пьемонский и сицилийский диалекты, которые принесли с собой немалое количество специфичных для себя имён. Они утратили популярность и исчезли, когда государственным языком было признано тосканское наречие. Таким образом, сразу большая группа имён, преобладавших в XVI веке, в XVIII была совсем забыта. Удивительно, но часть этой группы возродилась в прошлом веке, когда произошёл всплеск интереса к ним среди возникшего в то время буржуазного сословия. Отыскать корни редких старинных имён сегодня довольно сложно. Большинство записей было утеряно, и учёные предпочитают ориентироваться на записи южных регионов, как наиболее полные и достоверные. Так было определено происхождение имён Милвиа и Милвио, бывшее распространённым в албанских общинах на юге и в Риме. Они появились после победы Константина на Милвийском мосту (Понте Милвио). Довольно интересный класс средневековых имён представляют производные от распространённого имени, образованные при помощи суффиксов. Часто так поступали с именами детей, названных в честь старших родственников, чтобы одновременно обозначить и родство, и индивидуальность. От Антонио произошли Антонелло и Антонино, а также Антонелла и Антонина, от Катерины - Катринелла, от Маргариты - Маргарителла, от Джованни и Джованны - Джованелло, Джованелла, Ианелла и Джанелла. Барбаро - это мужская форма имени Барбара, а Барбриано произошло уже от мужского варианта. Имена Минцико и Масулло также произошли от женских Минцика и Мисулла. Джеронимо - это устаревший вариант имени Джероламо. А имя Кола - не более чем сокращение от Николы, как и Торо, которое не имеет никакого отношения к быкам (toro), а лишь представляет краткую форму от Сальваторе. Бастиано - сокращённая форма имени Себастиано. Минико, Миника, Миникелло и Миникелла произошли от распространённых раньше имён Доменико и Доменика. Несколько имён произошли от титулов своих хозяев. Например, Маркиза, Тесса (от contessa - графиня), Реджина (королева). На самом деле имя Реджина ссылается не на принадлежность к королевскому роду, а обозначает Марию - мать Христа. От Марии произошли формы Мариелла и Мариучча. Имена святых не всегда имели древнее происхождение. В старых записях можно найти такие варианты, как Провиденца (Providenza - провидение), Фелича (Felicia - благополучие), Деа (Dea - богиня), Потенция (Potenzia - могущество), Верджине и Вирджин (Vergine/Virgin - целомудрие), Мадонна, Санта (святой), Беллиссима (красавица), Венера, Бонифация и Бенефача, Дониза (дарованная), Виоланти (ярость), Меркурио и имя неясного происхождения Шуми (Xhumi). Как и в России, любой итальянец имеет имя и фамилию. По крайней мере с XVI века в Италии складывается традиция именования детей по именам предков , так первый сын получал имя деда по отцу, затем первая дочь получала имя бабушки по отцу, а второй сын получал имя деда по матери, вторая же дочь получала имя бабушки по матери. Остальные дети получали имена своих родителей, или имена ближайших незамужних или умерших дядь и тёть. Из-за этого обычая одни и те же имена повторяются в итальянских семьях из поколения в поколение. Большинство имён, даваемых детям при рождении в Италии - из имён святых Римско-католической церкви. Согласно социологическим исследованиям центра итальянские мамы и папы с завидным постоянством предпочитают называть новорожденных мальчиков - Франческо и девочек - Джулия. Другие имена, входящие в список наиболее распространенных в Италии: Алессандро, Матео, Марко, Лоренцо - для представителей сильного пола и Сара, София, Элиса - для жительниц Апеннин. Такие наиболее традиционные имена как Мария, Никола и Стефано теряют свою популярность у молодых современных родителей. Они следуют новым веяниям моды и личному, подчас экстравагантному вкусу. Несколько любителей творчества Пабло Пикассо нарекли своих сыновей Непомукенами (одно из многочисленных имен художника). «Симбиоз» актера Джонни Депа и легендарного бразильского футболиста Пеле стал официальным именем мальчика Педжона. У истинных патриотов дочки носят гордое имя Италия. И все же вопрос «как назвать?» зависит от религиозных и культурных предпочтений населения регионов полуострова. Итальянцы Матео проживают в большинстве своем на севере страны, а вот Джузеппе и Лаура - «законные» южане и сицилийцы. Тем самым родители джузепп отдают дань святому Джузеппе, покровителю бедных и обездоленных, и герою Италии, борцу за ее объединение, Джузеппе Гарибальди. А прекрасные сеньориты Лауры за свое имя, похоже, должны благодарить возлюбленную великого Данте Алигьери. Придумать имя новорожденной девочке кажется простым, пока сам с этим не столкнешься. Самый легкий способ – это назвать в честь святого, которому принадлежит день, когда родилась малышка, однако в Италии пошли дальше и своих детей могут окрестить как Пятница, Воскресенье, Вторник. Естественно, что в переводе на русский язык итальянское имя девочки может выглядеть смешным, однако на самом языке Пятница будет звучать как Венерди, а Воскресенье – Доменика. Кто не мечтал о таких красивых итальянских именах? Так что, шутки в сторону, потому как дальше будет еще веселее. Забавные итальянские женские именаЕще более интересный способ итальянцев давать имя девочкам – по числительному. Этот обычай пришел с тех времен, когда семьи были многодетными и называли новорожденных по порядку рождения: Седьмая, Первая, Восьмая, Пятая. На итальянском языке эти имена звучат тоже красиво: Сеттима, Прима, Оттавина, Квинта. Только не путайте числительные и порядковые номера на итальянском языке: цифра три в переводе на русский – «тре», а числительное «третий» – Терцо. Согласитесь, чем не имя для ребенка? Теперь понятно, откуда появились такие красивые итальянские женские имена. Одно странно, почему им так нравятся обычные числительные? Это сложно понять русскому человеку, ведь у нас такой обычай не прижился, и по улицам не бегают: Первая, Третья и даже Седьмая. Как же нужно любить свой язык, чтобы видеть поэзию в слове «восьмая» и так им восхищаться, что назвать дочь в честь этого слова, а ей, в свою очередь, гордиться таким именем и не плакать ночами над паспортом. Хотим напомнить, что мальчикам в Италии даются такие же имена, но с другим окончанием, чтобы вы не подумали, будто удел порядкового наименования настиг только женские итальянские имена. Итальянские женские имена и семейные традицииРаньше для названия ребенка соблюдались строгие правила, и в основном это касалось предков: детей первенцев именовали по имени дедушек и бабушек, а остальных – по прабабушкам и именам дяди и тети. В таком обычае просматривается трепетное отношение и почитание семейных уз в Италии. Если более подробно рассмотреть этот семейный обычай, то дочь, которая родилась первая, будет носить имя матери отца. Вторая, соответственно, матери мамы. Третья дочь называлась по имени ее мамы, а четвертая – по бабушке отца. Пятая новорожденная будет носить имя тети или двоюродной бабушки. Скажем более того, в России стараются не называть новорожденного в честь недавно умершего родственника, но в Италии к этому относятся по-другому и малышку могут именовать как недавно усопшего члена рода. Влияние других стран и религии на имяобразование в ИталииНа данный момент нарастает мода на зарубежные имена для девочек и мальчиков, и не забывайте о традиции называть по имени святого, в день которого родился ребенок. Римско-каталическая церковь принесла в список имен итальянских детей римское происхождение. Самые популярные в Италии женские имена: Доменика (Domenica) , Джулия (Giulia), Алессия (Alessia), Кьяра (Chiara, по-нашему Света), Франческа (Francesca), Сара (Sara), Федерика (Federica), Сильвия (Silvia), Мартина (Martina), Элиза (Elisa). Ласкательно-уменьшительные производные от таких имен приблизительно звучат так: Элли, Леси, Феде, Франи, Джулли.
Значение итальянских женских именПеревод имен несет в себе невообразимую поэзию и красоту итальянского языка. Допустим, Доминика получила свое имя от дня недели «воскресенье», что означает «принадлежащая Богу». Феличе означает Счастливая, а Перла – Жемчужина. Иммаколата в переводе на русский означает Безупречная, Анджела – Ангел, Сельваджия – Дикая. Читая этот список итальянских женских имен, невольно начинаешь завидовать их разнообразию, это вам не 20 новорожденных за сутки в одном роддоме по имени Настя. Затейники эти итальянцы, надо признать! Список итальянских женских имен и их значение на русском языке
Италия продолжает поражать своей самобытностью и вдохновляет на новые открытия. Читая о ее культуре, традициях, природе и достопримечательностях все более хочется приезжать туда снова и снова. А что делать тем, кто еще не был в Италии? Обязательно стоит поставить цель туда поехать!
Многие имена Италии имеют античное происхождение . Первоначально они возникали из кличек или по названию местности, на которой проживала семья. С XVI в. на Апеннинах начинают именовать детей по фамилии отцов и прародителей . Так, старший сын назывался так же, как и дед по отцовской линии, а старшая дочь – как бабушка по линии матери; второго сына и вторую дочь нарекали соответственно именами дедушки и бабушки по материнской линии. Если в семье более двух детей, то их называли в честь родителей или кого-то из умерших родственников. Многие по сей день получают имена святых католической церкви. Встречаются и укоренившиеся греческие имена , например, София. Во время завоеваний итальянских территорий арабами и евреями попадались их национальные именования, но сейчас они почти вымерли. В некоторых именах в настоящее время преобладает иноязычный вариант произношения, например, испанская Луиза вместо итальянской Луиджи. Сейчас прослеживается тенденция к упрощению имён вместо сложных составных форм. Список итальянских женских имён
Интересные факты об итальянских женских именахКогда-то в многодетных семьях детям присваивали имена числительных . Так на свет появились Квинта («Пятая»), Сеттима («Седьмая»), Отторина («Восьмая»). В современной Италии , называя новорождённых девочек, родители отдают предпочтение следующим именам: Алессия, Джулия, Кьяра (аналогично русской Светлане), Сильвия, София, Федерика, Франческа и Элиза. На Апеннинах приятели любят именовать друг друга уменьшительными прозвищами, например, Элиза для «своих» попросту Эли, а Федерика – Феде. Однако популярные там русские краткие формы считаются самостоятельными . Нередко встречаются имена, произошедшие добавлением различных словообразовательных элементов (От Антонио возникли Антонелла и Антонина, от Джованны – Джованелла и Ианелла) или наоборот сокращением популярных ранее имён (Микинелла и Миника произошли от Доменики). Некоторые формы первоначально возникли от социального титула их носителей (Реджина означает «королева», Тесса – «графиня»). С середины прошлого века в Италии набирают популярность этимологические имена : Анджела – «Ангел», Вива – «Виват!», Санта – «Святая», Севаджа – «Бунтарка», Феличита – «Счастье». Имя Доменика тождественно с одним из дней недели. |
Читайте: |
---|
Популярное:
Новое
- К чему снится клещ впившийся в ногу
- Гадание на воске: значение фигур и толкование
- Тату мотыль. Татуировка мотылек. Общее значение татуировки
- Что подарить ребёнку на Новый год
- Как празднуют день святого Патрика: традиции и атрибуты День святого патрика что
- Как научиться мыслить лучше Я не умею быстро соображать
- Эти признаки помогут распознать маньяка Существует три способа достижения абсолютной власти
- Как спастись от жары в городской квартире
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?