Разделы сайта
Выбор редакции:
- Гадание в новый год для привлечения денег Как правильно гадать на новый год
- К чему снится клещ впившийся в ногу
- Гадание на воске: значение фигур и толкование
- Тату мотыль. Татуировка мотылек. Общее значение татуировки
- Что подарить ребёнку на Новый год
- Как празднуют день святого Патрика: традиции и атрибуты День святого патрика что
- Как научиться мыслить лучше Я не умею быстро соображать
- Эти признаки помогут распознать маньяка Существует три способа достижения абсолютной власти
- Как спастись от жары в городской квартире
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?
Реклама
Самая распространенная фамилия корхонен на карте. Французские фамилии |
Qual é o seu nome? Как вас зовут? Если вы зададите этот вопрос в , то ответ на него может рассказать очень многое о происхождении бразильца. Более 3 веков эта страна являлась колонией Португалии (1500-1822 гг.). Именно по этой причине Португалия оказала огромное влияние на формирование культуры Бразилии, в т.ч. на имена. Да и официальным языком в Бразилии является именно португальский (правда с резким местным диалектом). Впрочем, стоит учитывать, что важную роль в формировании населения всегда играла иммиграция, официально закрепленная в 1808 году. С этого времени иностранцам было законодательно разрешено приобретать землю в собственность. Бразильцы – нация, сформировавшаяся в результате длительного контакта 3-х основных земных рас. На местной палитре смешались 3 цвета: белый – португальцев и выходцев из Европы, черный – африканских негров, ввезенных для работы на плантациях, и желтый – местного индейского населения. Огромное количество эмигрантов со всех уголков планеты обусловило внушительное разнообразие имен. Вот почему современные здешние имена имеют не только португальские корни, но и прочие европейские, африканские, еврейские, японские и даже славянские. Как строятся бразильские имена и фамилии?Бразильские имена, как правило, состоят из простого или составного (из 2х имен) личного имени, а также двух или трех фамилий, реже одной или даже четырех. Количество фамилий определяется по желанию родителей ребенка. Представим, что у Жозе Сантоса Алмейды (José Santos Almeida — отец) и Марии Абреу Мело (Maria Abreu Melo — мать) родилась дочь, которую назвали Джоана Габриэла (Joana Gabriela). В таком случае ее полное официальное имя может быть обозначено несколькими вариантами:
При этом для практичности в обиходе все «внутренности» обычно убираются и в обращении используется только первое имя и последняя фамилия — Джоана Алмейда . Также в бразильских именах зачастую используются такие частицы, как da, das, do, dos, de. Все эти частицы можно перевести, как «из» или «с», т.е. они отвечают на вопрос откуда начинается происхождение рода. Причем это не обязательно должно быть название какой-то местности, города или региона. Это также может быть имя рабовладельца, которому в свое время принадлежали основатели того или иного семейства. Например, (в сокращенных вариантах): Джоана ду Росарио (Joana do Rosário), Мария да Кунья (Maria da Cunha), Жозе дас Невес (José das Neves), Роналду Соуза дус Сантус (Ronaldo Souza dos Santos) и т.п. Португальский консерватизм и бразильский «пофигизм»Консервативное правительство Португалии на протяжении последних 3-х веков тщательно отслеживает регистрацию имен новорожденных португальцев. В их законодательстве даже есть отдельная статья, определяющая перечень стандартов написания имен. Исходя из этого перечня, например, родителям нельзя назвать мальчика Thomas или Tomas — только Tomás. Или нельзя назвать девочку Theresa — исключительно Tereza. Причем каждое традиционное португальское имя имеет какое-то значение, в основном католической трактовки. В Бразилии же к именам относятся намного проще, чем в бывшей метрополии. В отличие от Португалии, в Бразилии фамилия может быть всего одна — отцовская, а ребенка можно назвать как душе угодно: Tereza, Thereza, Teresa и т.п. Эту простодушную нацию сформировали эмигранты, именно этот фактор повлиял на то, что бразильские имена могут быть самыми разнообразными: необычными, экзотическими, иностранными, а зачастую просто выдуманными на скорую руку. В основном такие имена любят давать представители беднейшей прослойки населения — жители местных . ПсевдонимыОчень часто бывает, что бразильские дети имеют такие же имена, как и их родители, но с какими-либо уменьшительными окончаниями, такими как -inha, -inho, -zinho, -zito и т.п. Например, дочь Терезы (Teresa) становится Терезиньей (Teresinha, в переводе «маленькая Тереза»), Карлос (Carlos) становится Карлиньосом (Carlinhos), а Жоан (João) становится Жоазиньо (Joãozinho) и т.п. Яркий пример: Рональдиньо — сын Роналдо. Также мальчикам очень часто просто приписывают окончание Жуниор (Junior), например, сын Неймара — Неймар Жуниор. Также бразильцы любят брать себе псевдонимы, которые обычно формируются за счет обычного сокращения (Беатриса — Беа, Мануэль — Ману, Фредерико — Фредо и т.п.) или двойного повторения одного из слогов в имени. Таким образом Леонор (Leonor) превращается в Ноно (Nonô), Жозе (José) в Зезе (Zezé), Джоана (Joana) в Нана (Nana), Рикарду (Ricardo) в Кака (Kaká) или Дуду (Dudu) и т.п. Также возможно сочетание сокращения и добавления суффикса (например, Leco от Leonardo). Сына Кака в свою очередь могут звать Какиньо, сына Зезе — Зезиньо и т.д. Популярные бразильские именаНиже приведен список самых популярных имен в 2018 году. Рейтинг был составлен из 362,8 тыс. имен детей, родившихся в Бразилии в течение 2018 года.
Французские фамилииФранцузские фамилии Список известных французских фамилий. Первые французские фамилии появились у представителей высшего французского общества. Позднее, в 1539 году вышел королевский указ, согласно которому, за каждым жителем Франции закреплялось его семейное имя, то есть фамилия. В качестве фамилий у французов, как и у других народов, использовались личные имена, прозвища и производные от имён и прозвищ. Согласно королевскому указу фамилии должны были передаваться по наследству и фиксироваться в церковно-приходских книгах. Этот королевский указ 1539 года считается официальным началом появления французских фамилий . Аристократы использовали перед фамилией предлог de. Сначала, согласно законодательству Франции, ребёнок мог носить только фамилию отца, а фамилия матери могла быть дана ребёнку, только если отец был неизвестен. Теперь французское законодательство разрешает родителям самим решать, чью фамилию будет носить ребёнок – фамилию отца или фамилию матери. Используются также двойные французские фамилии , которые пишутся через дефис. В настоящий момент перед использованием французских имён и фамилий ставятся следующие титулы: Mademoiselle (мадмуазель) – обращение к незамужней женщине, девушке. Madame (мадам) – обращение к замужней, разведённой или вдовствующей женщине. Множественное число – Mesdames ("медам"). Monsieur (месье) – обращение к мужчине. Как и все слова во французском языке, фамилии имеют фиксированное ударение на конце слова. Французские фамилии (список)Адан Ален Азуле Алькан Амальрик Англад Анен Арбогаст Ариас Арно Аркур Атталь Базен Байо Бастьен Бейль Бенар Бенуа Бертлен Бланкар Боннар Бонье Боссэ Бошан Броссар Буаселье Буланже Бюжо Валуа Вальян Вебер Венюа Виардо Вилар Вилларе Видаль Вильре Вьен Габен Галлон Гальяно Гаррель Герен Гобер Годар Готье Гроссо Дане Дебюсси Деко Делаж Делоне Дельмас Демаре Денёв Депардье Дефоссе Дьёдонне Дюбуа Дюкре Дюмаж Дюпре Дюплесси Жаккар Жаме Жарр Жонсьер Жюльен Ибер Кавелье Камбер Кампо Катель Катуавр Кератри Клеман Колло Корро Креспен Куапель Кюри Лабулэ Лавелло Лавуан Лакомб Ламбер Лафар Левассёр Легран Леду Леметр Лепаж Лефевр Локонте Лурье Люлли Маноду Мартен Морель Маре Марен Мармонтель Марсо Мартини Маруани Маршаль Маршан Матиа Мерлен Меро Мерьель Мессаже Мессиан Мийо Монсиньи Монти Мориа Мосс Муке Мюрай Муссон Наварр Надо Насери Ниве Нуаре Нуари Нюбурже Обен Обер Обье Омон Паризо Паскаль Пессон Перрен Пети Пикард Планель Прежан Равель Рамо Ребель Ребер Реверди Ревиаль Резон Ришар Руже Руссе Руссель Савар Сенье Серро Сигаль Симон Сокаль Сорель Сюркуф Тайфер Таффанель Тома Томази Тортелье Трентиньян Триаль Трюффо Турнье Тьерсен Уврар Фарси Филип Франсуа Фрей Фрессон Фреэль Фуко Шаброль Шарби Шаплен Шарлемань Шатильон Шеро Эрсан Эрран Этекс Самые распространенные французские фамилииAndre (Андре) Bernard (Бернар) Bertrand (Бертран) Bonnet (Бонне) Vincent (Венсан) Dubois (Дюбуа) Dupont (Дюпон) Durand (Дюран) Girard (Жирар) Lambert (Ламбер) Leroy (Леруа) Laurent (Лоран ) Lefebvre (Лефевр ) Martin (Мартен ) Martinez (Мартинес) Mercier (Мерсье) Michel (Мишель) Morel (Морель) Moreau (Моро) Petit (Пти ) Robert (Робер ) Richard (Ришар ) Roux (Ру ) Simon (Симон ) Thomas (Тома ) Francois (Франсуа ) Fournier (Фурнье ) На нашем сайте мы предлагаем огромный выбор имён... Наша новая книга "Энергия фамилий"В нашей книге "Энергия имени" вы можете прочитать:Подбор имени по автоматической программе Подбор имени по астрологии, задачам воплощения, нумерологии, знаку Зодиака, типам людей, психологии, энергии Подбор имени по астрологии (примеры слабости этой методики подбора имени) Подбор имени по задачам воплощения (цели жизни, предназначению) Подбор имени по нумерологии (примеры слабости этой методики подбора имени) Подбор имени по знаку Зодиака Подбор имени по типам людей Подбор имени по психологии Подбор имени по энергии Что нужно знать при подборе имени Что делать, чтобы выбрать идеальное имя Если имя нравится Почему не нравится имя и что делать, если имя не нравится (три пути) Два варианта подбора нового удачного имени Корректирующее имя для ребенка Корректирующее имя для взрослого человека Адаптация к новому имени Олег и Валентина Световид С этой страницей смотрят:В нашем эзотерическом Клубе вы можете прочитать:Французские фамилии
10 самых распространенных фамилий на Земле October 2nd, 2012 1. Ли — более 100 миллионов человек по всему миру Это самая распространенная фамилия в мире, счастливыми обладателями которой являются около 7.9 процентов жителей Китая. Есть разные разновидности этой фамилии — Li, Lee и даже Ly, здесь всё зависит от региона проживания человека. На фото Брюс Ли, легендарный киноактёр, мастер восточных единоборств. 2. Чжан — более 100 миллионов человек Чжан — еще одна из самых распространенных китайских фамилий. В 1990 году она была признана самой распространенной в мире и попала в Книгу Рекордов Гинесса. Эту фамилию в Китае используют уже много тысяч лет. На фото Чжан Ининь играет в настольный теннис. 3. Ван (Wang) — более 93 миллионов человек Население Китая превышает 1 миллиард человек, не удивительно, что именно китайские фамилии являются самыми распространенными в мире. Ван — одна из самых используемых фамилий Китая с 93 миллионами человек. В переводе она дословно означает — "монарх", "король". Эта фамилия также часто используется в Корее, Вьетнаме и даже в Японии. На фото Ван Чен Минь, игрок в бейсбол. 4. Нгуен (Nguyen) — более 36 миллионов человек Нгуен — самая распространенная вьетнамская фамилия. Около 40% жителей Вьетнама являются её носителями. Эта фамилия также распространена за пределами Вьетнама в тех странах, куда эмигрируют вьетнамцы. К примеру, эта фамилия на 54 месте во Франции. В США она находится на 57 месте. На фото Кьюнх Нгуйен, пианистка. 5. Гарсия — более 10 миллионов человек Фамилия Гарсия распространена по всему миру — в Северной и Южной Америке, Филиппинах, Испании. У фамилии, скорее всего, баскское происхождение, в переводе означающее "молодой", "младший". Около 3.3 % испанцев являются Гарсиями, это вторая по распространенности фамилии на Кубе, а в Мексике Гарсиями являются 4.1 миллиона человек. На фото Пабло Маркано Гарсия, художник из Пуэрто Рико. 6. Гонсалес — более 10 миллионов человек Гонсалес-фамилия испанского происхождения. Это вторая после Гарсии фамилия в Испании. Она также популярна в Латинской Америке — в таких странах, как Аргентина, Чили, Венесуэла и Парагвай. На фото Шейла Гонсалес, саксофонистка из США. 7. Эрнандес — более 8 миллионов человек Фамилия Эрнандес имеет как испанские, так и португальские корни. Используется она в Мексике, США, Чили, Испании, Кубе и ряде других стран. В переводе она означает "сын Эрнана". На фото Питер Эрнандес, певец. 8. Смит — более 4 миллионов человек Смит — английская фамилия, наиболее распространенная в Великобритании, Австралии и Соединенных штатах, Канаде и Ирландии. Происхождение фамилии связано с кузнечным ремеслом, Смитами в старину называли именно кузнецов. На фото Адриан Смит, американский архитектор, проектировавший множество небоскребов, в том числе знаменитый Бурдж Халифа и Башню Трампа. 9. Смирнов — более 2.5 миллионов человек Вопреки всеобщему заблуждению, самой распространенной русской фамилией является не Иванов, и уж тем более не Кузнецов. Более 2.5 миллионов человек по всему миру носят фамилию Смирнов. Происхождение фамилии, вероятно, связано со словом "Смирный". На фото Станислав Смирнов, математик. 10. Мюллер — более миллиона человек Немецкая фамилия Мюллер является наиболее распространенной в Германии и Швейцарии, а так же в Австрии и ряде других соседних стран. В переводе с немецкого означает — "мельник". На фото Патрик Мюллер, футболист из Швейцарии. Какие фамилии самые распространенные в России и в США? Думаете, это Иванов и Джонсон (Джон это английский вариант имени Иван) соответственно? Это не совсем так, хотя они и занимают призовые места в своеобразном рейтинге. Топ 20 самых распространенных фамилий в России 1. Смирнов Как видите, первой в списке стоит фамилия Смирнов, фамилия Иванов занимет вторую строчку списка, а третье место принадлежит фамилии Кузнецов. Рассмотрим же теперь список самых распространенных фамилий в Америке. Наш рейтинг там выглядит следующим образом: Топ 20 самых распространенных фамилий в США 1. Smith (Смит) Как видите, оба эти списка имеют схожих чемпионов. Американский Смит (1) имеет русский аналог Кузнецов (3), а пара Джонсон-Иванов и там и там на втором месте. Интересно, что в американский топ уже вкрались чисто латиноамериканские реалии - Гарсия и Мартинес. В наш топ фамилии типа Петросян или Мамедов пока еще не попали:) Задался среди прочего вопросом: за мартенами довольно плотно: мне любопытно, впрочем, почему вот кузнецовы во франции, то бишь лефевры и форже, далеко не самая распространенные фамилии.. лефевры (lefebvre), впрочем, на 13 месте (74 564 человека).. понятно, что фамилии, происходящие от названия профессий, наверно, везде менее распространены, чем те, что образованы от имен, но кузнецовы-смиты вроде бы явные лидеры среди европейцев.. в россии, правда, очень много фамилий, образованных от названий животных, всякие соколовы, ороловы, лебедевы, волковы, зайцевы, комаровы.. из фамилий, образованных от названия профессий, во франции неожиданно лидируют fournier (фурнье, печкины и печниковы) - 20 место, 57 047 человек.. я-то думал, что маршаны, купцовы, а они на 60 месте, 35 001 человек.. и вот, забавно: в ХХ веке во франции окончательно исчезла фамилия absinthe (абсент).. Справка: Португальский язык относится к романской группе индоевропейской семьи языков и считается официальным языком Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Кабо-Верде, Гвинеи-Бисау, Сан-Томе и Принсипи, Восточного Тимора и Макао. Около 80% лузофонов (носителей португальского языка) проживают в Бразилии. Карта распространения португальского языка в мире (Википедия): Имена в Бразилии и Португалии Законодательство Португалии тщательно следит за тем, как должны именоваться его граждане. Существует специальный список разрешенных и запрещенных имен, причем количество запрещенных увеличивается с каждым годом. Среди разрешенных преобладают имена из католического календаря, тщательно выверенные по стандартам португальской орфографии. Разночтения не приветствуются: например, ребенка можно назвать только Tomás , но не Thomaz (это написание считается архаическим и несоответствующим законодательству), Manuel , но не Manoel , Mateus , но не Matheus . В Бразилии же к именам относятся гораздо проще. Обилие эмигрантов со всех концов света приучило бразильцев к тому, что имена могут быть какими угодно: необычными, экзотическими, вычурными или и вовсе невероятными. Поэтому бразильцы (даже португальского происхождения) охотно дают детям иностранные имена: Валтер , Джованни , Нелсон , Эдисон . Так, итальянское имя Алессандра настолько обогнало по популярности португальский вариант Алешандра , что многие бразильцы считают его исконно "отечественным" именем. Точно также бразильцы относятся и к написанию имен. Если португалец, решивший назвать дочь Терезой, вынужден довольствоваться единственным допустимым вариантом - Teresa , то бразилец может писать в регистрационных документах и Tereza , и Thereza , и вообще все, что душе угодно. И у бразильцев, и у португальцев в большом ходу уменьшительные имена. Причем сразу уловить связь между уменьшительным и паспортным именем бывает затруднительно. Хорошо, если уменьшительное имя образовано просто-напросто с помощью суффикса, как, например, Роналдинью - от Роналдо . Но вот догадаться, что Зезито - это Жозе , Кака - Карлос , а Текинья - Тереза , под силу не каждому иностранцу. Уменьшительные имена успешно образуются и от двойных имен: Carlos Jorge
- Cajó Произношение и транскрипция португальских имен Как известно, португальский язык имеет два варианта: европейский и бразильский. При этом произношение в Португалии и Бразилии отличается довольно сильно. Так, имя великого португальского поэта Луиса де Камоэнса (Luís de Camões ) в Португалии произносится "Луиш де Камойнш", а в большинстве регионов Бразилии - "Луис ди Камойнс" . Так что адекватная фонетическая передача португальских имен на русский язык - задача нелегкое. Дело осложняется тем, что если в Португалии и существует единая официально признанная норма произношения, то в Бразилии ее, по сути, нет. Наиболее "грамотным" считается произношение жителей Рио-де-Жанейро ("кариока") и Сан-Паулу ("паулиста"), хотя эти диалекты, в свою очередь, сильно различаются. Например, там, где кариока произнесет s на португальский манер - как "ш" , паулиста (а вместе с ним и подавляющее большинство жителей других штатов) произнесет "с" . Есть и другая сложность. Долгое время в русском языке португальские имена и названия передавались "на испанский лад": Васко да Гама (а не Вашку да Гама ), Луис де Камоэнс (а не Луиш де Камойнш ). Учитывать реальные особенности произношения начали совсем недавно, но, поскольку в наших широтах португальский язык - не из самых распространенных, то в тонкостях произношения мало кто разбирается. Отсюда и массовый разнобой в транскрипциях. Особенно не повезло португальскому футболисту Cristiano Ronaldo : как его только не называют комментаторы - Кристиано Роналдо , Кристиано Рональдо , Кристиану Роналду … Хотя правильный вариант только один - Криштиану Роналду : мягкого "ль" в португальском языке нет вообще, безударное "o" в конце слова в обоих вариантах языка редуцируется до "у", а s перед глухими согласными в Португалии произносится как "ш" (хотя родись футболист не на Мадейре, а где-нибудь в Сан-Паулу, быть бы ему Кристиану Роналду …). Еще один несчастливец - бразильский музыкант Жуан Жилберту (João Gilberto ), фигурирующий в различных источниках как Жоан Жилберту , Жоан Жильберто и даже Жоао Жильберто . В общем-то, единственный способ избежать такого разнобоя - пользоваться правилами португальско-русской транскрипции (например, по справочнику Ермоловича). Конечно, точно передать носовой звук ão (и прочие прелести произношения) русскими буквами невозможно, но из всех вариантов справочник дает наиболее приближенный к оригиналу: "ан" - Жуан . Ударение в португальских именах () Упрощенно правила постановки ударения в португальском языке можно описать следующим образом: Ударение на последнем слоге - во всех словах, оканчивающихся на: - i, u, ã, ão, ães, ãe, im, om, um
; Ударение на предпоследнем слоге - во всех словах, оканчивающихся на: - a, o, e, em, am
; Кроме того, в словах, оканчивающихся на io и ia , ударение падает на i . Слова, являющиеся исключениями из данных правил, отмечаются графическим ударением (как в русском языке). Написание португальских имен До последнего времени орфографические нормы в Португалии и Бразилии различались, что, соответственно, накладывало отпечаток на написание имен: порт. Mónica - браз. Mônica , порт. Jerónimo - браз. Jerônimo . В июле 2008 года на Саммите сообщества португалоязычных стран, проходившем в Лиссабоне, было принято решение об унификации орфографии, которая приблизила португальское написание к ныне существующему бразильскому. () Вопрос об унификации написания имен остался открытым. Наиболее распространенные португальские имена Самые популярные имена среди новорожденных (Португалия, 2008)
Самые популярные имена среди новорожденных (Бразилия, 2009)
Звездочкой отмечены имена, заимствованные из итальянского языка. Полное наименование среднестатистического португальца состоит из трех частей: личное имя (обычно одно или два), фамилия матери и фамилия отца. Например: Жуан Паулу Родригеш Алмейда (Жуан и Паулу - личные имена, Родригеш - фамилия матери, Алмейда - фамилия отца), Мария Филипа Гимарайнш да Коста , Родригу Гомеш Силва . В быту же человека обычно называют только по последней (отцовской) фамилии: сеньор Алмейда, сеньора да Коста, сеньор Силва. Выходя замуж, женщина не меняет фамилию, а просто присоединяет фамилию мужа (реже - обе фамилии) к своей. Так, если Мария Филипа Гимарайнш да Коста выйдет замуж за Родригу Гомеша Силва, то ее полное имя будет звучать как Мария Филипа Гимарайнш да Коста Силва или Мария Филипа Гимарайнш да Коста Гомеш Силва . В свою очередь, их дети получат "отцовские" фамилии матери и отца: да Коста Силва , или, по желанию родителей, все четыре фамилии: Гимарайнш да Коста Гомеш Силва . Такие многоэтажные конструкции далеко не редкость: напротив, в Португалии человек, имеющий всего лишь одну фамилию, вызывает недоумение. В Бразилии к этому относятся спокойнее: многие потомки эмигрантов непортугальского происхождения игнорируют португальские традиции и довольствуются одной-единственной фамилией. |
Читайте: |
---|
Популярное:
Новое
- К чему снится клещ впившийся в ногу
- Гадание на воске: значение фигур и толкование
- Тату мотыль. Татуировка мотылек. Общее значение татуировки
- Что подарить ребёнку на Новый год
- Как празднуют день святого Патрика: традиции и атрибуты День святого патрика что
- Как научиться мыслить лучше Я не умею быстро соображать
- Эти признаки помогут распознать маньяка Существует три способа достижения абсолютной власти
- Как спастись от жары в городской квартире
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?
- Слова благодарности для учителей: что написать в открытке любимому педагогу?