Главная - Эмоции
Смысл названия рассказа Чехова «Хамелеон. А.П

Антитеза как идейно-композиционная основа рассказа «Хамелеон». В рассказе «Хамелеон» Чехов прибегает к приему: сначала создается картина затишья, сонного спокойствия («Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих…»), а затем следует неожиданное происшествие («Слышен собачий визг. Очумелов глядит в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трех ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке…

Так тишину базарной площади и величественное шествие полицейского надзирателя Очумелова, сопровождаемого городовым Елдыриным, взрывает крик и беспорядок. Благодаря этому композиционному приему — внезапности — Чехов показывает, что в обыкновенной ситуации всегда таится жизненное противоречие. Полицейский надзиратель оказывается перед неразрешимым: он не может достоверно узнать, чья собака укусила Хрюкина. Комизм поведения Очумелова изображается с помощью двух приемов: прием повторения ситуации и резкой смены положения. Так, Очумелов шесть раз оказывается в одном и том же положении, но ведет себя с полной противоположностью. В трех случаях собака признается бродячей, и тогда надзиратель демонстрирует свою власть: «Гм!.. Хорошо…- говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. — Хорошо…

Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот!

Я ему покажу Кузькину мать!.. Елдырин, — обращается надзиратель к городовому,- узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она наверное бешеная… Чья это собака, спрашиваю? » В трех других собачонку считают принадлежащей генералу Жигалову, и Очумелов ведет себя трусливо и подобострастно: «- Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто…

Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем… Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? - обращается Очумелов к Хрюкину. - Нетто она достанет до пальца?

Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь… известный народ! vЗнaю вас, чертей!» Комический эффект усиливается мгновенным переходом Очуме- лова от одного состояния к другому, и в любом состоянии полицейский надзиратель обнаруживает свою низость. Рассказ «Хамелеон» построен на вопиющем противоречии: действительность, то есть укусила или нет собака Хрюкина, зависит не от объективных фактов, а от того, кому она принадлежит.

Под стать искаженной действительности и имена в юмористических рассказах Чехова, называющие отрицательную или смешную черту его героев: Очумелов, Елдырин, Хрюкин в «Хамелеоне». Проблематика рассказа «Хамелеон». Название чеховского рассказа «Хамелеон» вошло в русскую литературу как обозначение человека беспринципного, готового с легкостью менять свои взгляды и убеждения в зависимости от обстоятельств. Чехов рассматривает не только социальную тему. Отношение Очумелова к вышестоящим, его добровольное пресмыкательство перед властью - это проблема нравственная. Очумелов смешон своей угодливостью, своей безграмотной речью, но он страшен как представитель системы, строго определившей иерархию взаимоотношений между людьми. Чехов показывает это одной деталью: Очумелов идет «в новой шинели и с узелком в руке», а за ним городовой несет «решето с конфискованным крыжовником».

Так создается замкнутый круг порочных взаимоотношений: новая шинель позволяет конфисковывать, обогащаться, утверщать материальное благосостояние. Очумелову - свое, генералу - генеральское. Кстати, Хрюкин, узнав, чья это собака, тоже не слишком-то протестует, признавая тем самым свое бессилие. Сложившиеся стереотипы общественных взаимоотношений, представление о «порядке» невозможно разрушить, а люди, убежденные в этом, - рабы в душе своей, не обладающие ни внутренней свободой, ни возможностями для духовного развития. Тема «хамелеонства» в творчестве Чехова. За год до «Хамелеона» Чехов написал рассказ «Двое в одном», также посвященный проблеме «хамелеонства».

«Не верьте этим иудам, хамелеонам! В наше время легче потерять веру, чем старую перчатку, - и я потерял! Был вечер. Я ехал на конке. Мне, как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на конке, но на этот раз я был в большой шубе и мог спрятаться в куний воротник. Да и дешевле, знаете…

Несмотря на позднее и холодное время, вагон был битком набит. Меня никто не узнал. Куний воротник делал из меня incognito. Я ехал, дремал и рассматривал сих малых… «Нет, это не он! - думал я, глядя на одного маленького человечка в заячьей шубенке. - Это не он! Нет, это он! Он!» Думал я, верил и не верил своим глазам…

Человечек в заячьей шубенке ужасно походил на Ивана Капитоныча, одного из моих канцелярских… Иван Капитоныч - маленькое, пришибленное, приплюснутое создание, живущее для того только, чтобы поднимать уроненные платки и поздравлять с праздником. Он молод, но спина его согнута в дугу, колени вечно подогнуты, руки запачканы и по швам… Лицо его точно дверью прищемлено или мокрой тряпкой побито. Оно кисло и жалко; глядя на него, хочется петь «Лучинушку» и ныть. При виде меня он дрожит, бледнеет и краснеет, точно я съесть его хочу или зарезать, а когда я его распекаю, он зябнет и трясется всеми членами. Приниженнее, молчаливее и ничтожнее его я не знаю никого другого. Даже и животных таких не знаю, которые были бы тише его…

Человечек в заячьей шубенке сильно напоминал мне этого Ивана Капитоныча: совсем он! Только человечек не был так согнут, как тот, не казался пришибленным, держал себя развязно и, что возмутительнее всего, говорил с соседом о политике. Его слушал весь вагон. - Гамбетта помер! - говорил он, вертясь и махая руками. - Это Бисмарку на руку. Гамбетга ведь был себе на уме!

Он воевал бы с немцем и взял бы контрибуцию, Иван Матвеич! Потому что это был гений. Он был француз, но у него была русская душа. Талант! Ах ты, дрянь этакая! Когда кондуктор подошел к нему с билетами, он оставил Бисмарка в покое.

Отчего это у вас в вагоне так темно? - набросился он на кондуктора. - У вас свечей нет, что ли? Что это за беспорядки? Проучить вас некому! За границей вам задали бы! Не публика для вас, а вы для публики! Черт возьми!

Не понимаю, чего это начальство смотрит! Через минуту он требовал от нас, чтобы мы все подвинулись. - Подвиньтесь! Вам говорят! Дайте мадаме место! Будьте повежливей!

Кондуктор! Подите сюда, кондуктор! Вы деньги берете, дайте же место! Это подло! - Здесь курить не велено! - крикнул ему кондуктор.

Кто это не велел? Кто имеет право? Это посягательство на свободу! Я никому не позволю посягать на свою свободу! Я свободный человек! Ах ты, тварь этакая! Я глядел на его рожицу и глазам не верил. Нет, это не он! Не может быть!

Тот не знает таких слов, как «свобода» и «Гамбетга». - Нечего сказать, хороши порядки! - сказал он, бросая папиросу. - Живи вот с этакими господами! Они помешаны на форме, на букве! Формалисты, филистеры!

Душат! Я не выдержал и захохотал. Услышав мой смех, он мельком взглянул на меня, и голос его дрогнул. Он узнал мой смех и, должно быть, узнал мою шубу. Спина его мгновенно согнулась, лицо моментально прокисло, голос замер, руки опустились по швам, ноги подогнулись. Моментально изменился!

Я уже более не сомневался: это был Иван Капитоныч, мой канцелярский. Он сел и спрятал свой носик в заячьем меху. Теперь я посмотрел на его лицо. «Неужели, - подумал я, - эта пришибленная, приплюснутая фигурка умеет говорить такие слова, как «филистер» и «свобода»? А? Неужели? Да, умеет.

Это невероятно, но верно… Ах ты, дрянь этакая! Верь после этого жалким физиономиям этих хамелеонов! Я уж больше не верю. Шабаш, не надуешь!»»

Не один свой рассказ посвятил Чехов теме человеческой глупости, грубости и тому, как раболепствовали и заискивали люди перед выше поставленными личностями. Представляет он в произведениях самые обычные, повседневные ситуации. Рассказывает об этом с юмором. Но, за смехотворным скрывается грустная картина современного ему общества.

Так и в рассказе «Хамелеон» он изображает совсем простой случай. Мастера Хрюкова кусает за палец собака. Он, в надежде поживиться, начинает призывать к порядку и закону, называя себя пострадавшим. Проходивший мимо полицейский надзиратель вначале соглашается с ним. Но, как только он услышал из толпы, что эта собака может оказаться генеральской, он тут же меняет свое мнение.

Его и подразумевал Чехов под «хамелеоном». Как ящерица меняет свой окрас, приспосабливаясь к окружающей среде, так и надзиратель Очумелов менял свое мнение. Он тоже приспосабливался. Ведь если собака не бродячая, а генеральская, то тогда в его глазах мастер не прав.

Несколько раз на протяжении всего рассказа происходит перемена в полицейском. Как только он слышит новое мнение из толпы, то тут же иначе расценивает ситуацию. Из его поведения видно, что он заискивает перед генералом, боится каким-либо образом оскорбить ему. И, такие ситуации происходили сплошь и рядом.

Очумеловым руководят этот страх перед выше поставленным лицом и корыстолюбие. Если бы собака была бродячей, то он надеялся что-нибудь поиметь с этого дела, сорвать штраф. О том, что он корыстолюбив, можно судить еще с самого начала этого рассказа. Он идет по площади с, по-видимому, только что собранной данью с кого-то за проступок – с узелком и конфискованным крыжовником.

Не слишком отличается от Очумелова и сам пострадавший. По отношению к собаке он чувствовал свою силу перед ней. Не зря из толпы вылетают такие подробности о том, что он издевался над животным. Но как только собака укусила Хрюкина, то он тотчас же решил обернуть это дело себе на пользу. Он кичится и тем, что у него брат жандарм. А как только начинает меняться мнение об этой ситуации у Очумелова, то и он начинает раболепствовать перед ним.

Эта система отношений, когда одни преклоняются и заискивают перед теми, кто чином и положением в обществе выше – типичны для того времени. С иронией и грустью рассказывает об этом автор. Он считал, да и видел, что присуще это большей части людей. Отсутствие собственного мнения, человеческого достоинства и жестокий деспотизм – вот плоды таких взаимоотношений.

Анализ произведения Хамелеон

Рассказ «Хамелеон» был написан в 1884 году. Лейтмотивом произведение становится сатирическое высмеивание мещанских нравов. В центре сюжета – история полицейского надзирателя Очумелова, которому в рассказе предстоит отыграть роль пресловутого «хамелеона».

В качестве примера того, до чего может опуститься человек в слепом своем подобострастии перед высшими чинами, автором наглядно показана ситуация с собакой. Для Очумелова не имеет значения то, как обстоят дела на самом деле, он не стремится узнать правду. Основная его задача – сохранить должность и как можно сильнее выслужиться перед генералом. Таким образом, весь сюжет строится вокруг метаний Очумелова между двух огней. Нужно либо осудить Хрюкина, либо пристрелить дурную собаку на месте. Исход событий зависит от того, кому принадлежит собака. Не трудно догадаться, что в первом случае собственником будет являться генерал. Подобно хамелеону Очумелов меняет окраску, умело подстраиваясь под ситуацию.

В его поведении и в его словах кроется по-настоящему абсурдное отношение к жизни. И ведь правда, с какой поразительной скоростью и с каким рвением он сменяет одно решение на другое, абсолютно противоположное! Суть рассказа заключается в том, что герой не замечает всей абсурдности своих поступков, так как привык вести себя подобным образом и нисколько не переживает о том, какое впечатление он производит на окружающих. Главная идея произведения заключается в том, чтобы показать таким людям, как они выглядят со стороны, продемонстрировать их настоящую суть и заставить, таким образом, что-то поменять в своей жизни, узнать себя и стать лучше.

Как это ни печально, но такая черта как желание угодить, подстроиться, есть в каждом из нас. Вопрос в том, насколько она выражена и насколько мы ее осознаем. Необходимо видеть в себе этот недостаток и понимать, как жалко и убого выглядит раболепие. Оно лишает нас индивидуальности, превращая в пустых марионеток, желающих при каждом возможном случае угодить или услужить. Эффект воздействия рассказа на читателя усиливается благодаря юмору, тонко пронизывающему буквально каждую строчку произведения.

Для создания большего комического эффекта Чехов использует различные приемы и применяет множество художественных деталей. В частности, автором проводится своего рода аналогия: так же как хамелеон меняет свою окраску, Очумелов то снимает пальто, то опять надевает. Кроме того, Чеховым часто используются просторечная выражения и разговорная лексика, как-то: «ихняя», «харю», «пущай» и т.д. В рассказе также звучат говорящие фамилии, несущие определенную смысловую нагрузку: Очумелов, Хрюкин, Жигалов. При этом внешнее описание самих персонажей отсутствует, что говорит о собирательности образов. В рассказе речь идет не об отдельных людях, а рассматривается общество в целом.

6, 7, 9, 10 класс

Несколько интересных сочинений

  • Кто виноват в страданиях героини? в рассказе Старый гений Лескова сочинение 8 класс

    В произведении писатель раскрывает грустную правду повседневной жизни россиян того времени и выражает надежду на изменение к лучшему.

  • Особенности языка комедии Горе от ума Грибоедова художественные особенности, стиль произведения

    Комедийная пьеса Александра Сергеевича Грибоедова «Горе от ума» обладает множественными стилистическими особенностями, главной из которых является стиховая форма.

  • Сочинение по картине Ромадина Керженец (описание)

    Тонкость картины, ее внутренний мир, чувства видны с первого взгляда. Но картина многослойна, в ее перспективе каждый находит свой скрытый смысл

  • Анализ произведения Страдания юного Вертера Гете

    Роман «Страдания юного Вертера» стал одним из самых выдающихся произведений в немецкой литературе. В этом произведении двадцатипятилетний Иоганн Вольфганг фон Гёте описывает несчастную любовь юноши Вертера к девушке Шарлотте.

  • Сочинение Татьяна - русская душою по роману Евгений Онегин 9 класс

    Созданный А. С. Пушкиным образ удивительной русской девушки, барышни из провинции, воспитанной няней - крепостной крестьянкой, на народных песнях и сказках, любим многими поколениями.

Сочинение

«Хамелеон» относится к числу чеховских рассказов, построенных по принципу комической сценки, бытовой зарисовки. Многие писатели-юмористы, современники Чехова, одновременно с ним публиковали такого рода житейские казусы на безобидных юмористических страницах «Будильника» и «Осколков».

Как известно, в журнальной публикации рассказ имел подзаголовок: «Сценка». Но в дальнейшем писатель снял это жанровое определение. Объяснить такое решение можно, по-видимому, двумя обстоятельствами. Так, Чехов стремился даже внешне, формально подчеркнуть свой отход от юмористической журналистики. Вместе с тем отказ от подзаголовка снимал бытовую направленность рассказа, и он приобретал широкий обобщающий смысл. Но коренное художественное и социально-психологическое отличие А. П. Чехова в том, что он «берет мельчайший, микроскопический, но типический факт из сферы быта и возводит его ко всему строю человеческих отношений во всем мире». От небольшого комического случая, забавной детали до понимания общечеловеческой

символической сути обличения хамелеонства - такой путь проходит читатель рассказа.

Чтобы понять смысл чеховского обличения хамелеонства, надо почувствовать стремительность и динамизм в развитии сюжета. Движение действия внешне выражается в быстрых и контрастных сменах состояния Очумелова, его превращениях. По наблюдениям М. Л. Семановой, в рассказе содержится шесть таких смен интонаций, от начальственно-повелительных до рабски-трусливых. Первоначальное безапелляционное, так сказать «законное», решение - уничтожить собаку и наказать хозяина. Затем после сомнений городового Елдырина виновным оказывается Хрюкин, а собака берется под защиту как генеральская. Новые сомнения городового- новый сдвиг в настроении Очумелова: вновь он требует собаку «истребить», вновь Хрюкин оказывается пострадавшим. Еще одна перемена: «Собака - нежная тварь... А ты, болван, опусти руку!» Появление генеральского повара возвращает Очумелова к исходной позиции: собака бродячая, «истребить - и все тут». Окончательная версия о принадлежности собаки: «Я еще доберусь до тебя!» - обещает Очумелов Хрюкину.

За превращениями Очумелова Читатели проследят самостоятельно, готовя ответ на 2-й вопрос из учебника-хрестоматии. Это поможет им отчетливо представить композицию рассказа и сущность характера Очумелова. С помощью учителя все придут к выводу, что правда и справедливость для полицейского надзирателя не имеют никакого значения. Он вырастает в символ беззакония: кто сильнее, тот и прав. Очумелов потерял все, что связано с человеческим достоинством и честью. От одного сознания, что он может вызвать недовольство генерала, его бросает то в жар, то в холод (Елдырин вынужден то снимать, то накидывать на плечи Очумелова новую шинель).

Очумелов-хамелеон превращается в застывшую маску чинопочитания. Вчитавшись в рассказ, все убедятся, что Очумелов не одинок. Золотых дел мастер как бы впитывает и отражает лучи начальственно-величественного сияния Очумелова. Он то требует для себя равенства, вспоминая, что и у него брат в жандармах, то по-холопски умолкает, когда гнев Очумелова обращается на него. И собравшаяся толпа одобряет и сочувствует полицейскому чину, видя в его действиях естественное проявление власти и закона. Сам же «блюститель законности» мало озабочен мнением толпы, по отношению к ней он исполнен уверенности и важности.

Чтобы показать до конца ученикам ничтожество и толпы, и Хрюкина, и самого Очумелова, стоит сопоставить первую и заключительную мизансцены рассказа. Хрюкин повержен, его палец, вначале поднятый, как знамя, как некий призыв к справедливости, опущен, его вроде бы и пет. Толпа, прежде выражавшая сочувствие мастеровому, теперь смеется и злорадствует.

Пусть Читатели осознают, что Очумелов вознесен над толпой как наиболее полное воплощение самой сути этого хамелеонства. Оно же приобретает всеохватывающий характер, становится не просто личным свойством, а чертой социальной. Это общественное явление становится страшным именно в своей распространенности, всеобщности, будничности. Вот почему и в рассказе перед нами лишь одна сторона человека: в обрисовке Очумелова для писателя гораздо важнее подчеркнуть его новую шинель, узелок в руках или решето с конфискованным крыжовником, чем любую человеческую черту - слабость, привязанность. И в этом тоже выразилась «квинтэссенция господствующих нравов» в обществе, где важнее не человек, а чин в мундире, не живое лицо, а застывшая маска.

Проводя в классе анализ рассказа «Хамелеон», Читатель сможет наиболее успешно использовать беседу с учащимися по тексту. Произведение невелико по объему, и семиклассникам не будут трудны элементы самостоятельности при обращении к отдельным эпизодам. Читатель обратит внимание читателей и на обстановку лени и скуки, царящую в провинциальном городке, и на душевную пустоту Очумелова, на весь его облик и поведение, и па отношение обывателей к происшествию на базарной площади. Далее семиклассники с помощью учителя оценивают выразительные детали рассказа, помогающие раскрыть характеры персонажей, понять мотивы их поведения. После проделанной работы словесник дает социальную и нравственную оценку хамелеонству.

Оценивая выразительное назначение детали в рассказах Чехова, современный исследователь замечает: «Слово «деталь» ассоциируется с понятием частности, мелочи, черточки. Но когда речь идет о художественной детали, смысл слова существенно меняется, вырастает... Лишь с их помощью, при их посредстве достигается главная цель искусства!.. Объяснение мы находим у Чехова. Он первый раскрыл «тайну» диалектически-двойственной природы детали»2. В «Хамелеоне» деталь мимолетна и социально значима- так можно определить ее в целом. Но в этом ряду выразительных подробностей выделяется две из них - шинель Очумелова и окровавленный палец Хрюкина. Они имеют композиционное, структурное назначение в рассказе, пронизывая всю его художественную ткань.

Так, вначале: «Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели...», в разгар действия: «Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырии, с меня пальто...», «Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто... Что-то ветром подуло... Знобит... Ты отведешь ее к генералу и спросишь там...» В заключительной сцене: «Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахивая шинель, продолжает свой путь по базарной площади». Круг замкнулся. Шинель эта чрезвычайно усиливает весь сатирический колорит рассказа, как бы сжимает стремительную пружину развития событий. .Много добавляет она и к характеристике самого полицейского надзирателя, даже в какой-то степени приоткрывает для читателя его душевное состояние. Каково же должно быть социально-нравственное значение личности, если наиболее заметна в ней новая шинель?..

Параллельно выразительной детали - шинели происходят и превращения с пальцем Хрюкина: поднятый, как знамя, он при смене ситуации стыдливо опускается вниз. Эти детали-лейтмотивы - одно из важнейших художественных открытий Чехова-писателя, Чехова-мастера.

Другие сочинения по этому произведению

Смысл названия рассказа А. П. Чехова «Хамелеон» Говорящие фамилии в рассказе Чехова «Хамелеон» Осуждение житейской пошлости и раболепия на страницах рассказов А. П. Чехова «Хамелеон» и «Злоумышленник» Роль художественной детали в рассказе А. П. Чехова "Хамелеон" (1) Значение художественного образа в рассказе «Хамелеон» Открытый урок по рассказу А.П.Чехова «Хамелеон» Мастерство писателя в речевой структуре рассказа «Хамелеон»

Тема : Рассказ А.П.Чехова «Хамелеон».

Тип урока : урок формирование новых знаний с использованием ИКТ при ведущей роли учителя.

Базовый учебник . Литература. Учебник для общеобразовательных учреждений под редакцией Г.И. Беленького.

Цели урока:

организовать деятельность учащихся по формированию навыков анализа художественного произведения

Задачи урока:

Обучающие : организовать работу над освоением содержания текста литературного произведения, формировать умения осознанного восприятия текста, понимания и решения представленных в нем проблем;

Развивающие : способствовать развитию навыка по анализу художественного произведения, развивать умение строить суждение на конкретном материале; развивать навык выразительного чтения и соотнесения смысла произведения с интонационным выражением; давать устный ответ на вопрос по тексту произведения, в том числе с использованием цитирования; подбирать цитаты из текста литературного произведения по заданной теме;

Воспитательные : способствовать воспитанию интереса к литературному чтению через работу с текстом; воспитывать собственную информационную культуру, ответственное отношение к информации с учетом правовых, этических, духовно-нравственных аспектов ее распространения, воспитывать сознательную дисциплину в решении поисковых задач при сотрудничестве в коллективе со сверстниками.

Формы работы учащихся : фронтальные, индивидуальные, анализ и самооценка ответов

Словарная работа:

юмор; сатира; художественная деталь; хамелеон; конфискованный.

ХОД УРОКА.

Ребята, сегодня мы с вами продолжим работу над творчеством А. Чехова. (Слайд 1)

Давайте вспомним биографию писателя. (Выступления учеников) Слайды 2, 3, 4)

Ребята, а с каким произведением А. П. Чехова мы знакомы? («Ваня»).

А сейчас вспомним о ком и о чем это произведение ? (Слайд 5)

Героями рассказов Чехова являются люди ничем не примечательные, обыкновенные. События, о которых рассказывает писатель, тоже бытовые. Иногда рассказ представляет собой бытовую сценку. Но бытовая сценка для Чехов а – это лишь повод, чтобы поговорить о вполне серьезных вещах. Чехов рисует картину нравов, его интересуют мотивы поведения людей, писатель исследует, как проявляют себя люди в зависимости от обстоятельств.

А сейчас мы с вами прослушаем видеозапись произведения А. П. Чехова «Хамелеон».

Работа над анализом рассказа Антона Чехова “Хамелеон”.

Давайте посмотрим значение слова «Хамелеон». (Слайд 6)

Хамелеон – в словарях у этого слова есть два объяснения, одно из них говорит о том, что это разновидность ящериц, меняющих свой цвет в зависимости от обстановки, второе значение формулируется так: “переносное значение. Беспринципный человек, легко меняющий свои взгляды в зависимости от обстановки”.

Вопрос : Где происходит действие рассказа? (На базарной площади).

Вопрос : Что случилось на базарной площади? Как ведет себя Очумелов?

Вопрос : Кто является виновником скандала?

Учитель: Действительно, виновником скандала оказался белый борзой щенок, в слезящихся глазах его было выражение тоски и ужаса.

Вопрос : А каким образом ведет себя страж порядка, полицейский надзиратель Очумелов?

(«…шагает к сборищу.»)

Учитель : Давайте проследим, как меняется поведение Очумелова в зависимости от обстоятельств, обратите внимание на его речь, обращение к Хрюкину и “виновнику скандала”. (Пересказ текста, зачитать реплики О. )

Вопрос: Прочитайте “жалобу” Хрюкина. Что смешного в ней и как она характеризует Хрюкина? Как Очумелов обращается к Хрюкину? Найдите эти обращения. Почему он их так часто меняет?(Сначала - Хрюкин, потом - свинья, болван)

Вопрос : Сколько раз и почему меняет своё решение Очумелов и как это проявлялось внешне?

(6 раз, а зависит - от чина предполагаемого хозяина собаки.)

Вопрос : Как меняется тон его высказываний?

(6 смен интонаций - от начальственно - повелительных до рабски – трусливой). Первоначально звучит категоричное, так сказать, законное решение: уничтожить собаку и наказать хозяина, затем собака берется под защиту, как генеральская, и виновником оказывается Хрюкин).

Вопрос: Почему рассказ назван «Хамелеон»?

Учитель: Итак, Чехов показал нам хамелеонство, мгновенные изменения в поведении и чувствах Очумелова. Он показывает наглость, грубость Очумелова по отношению к Хрюкину, который стоит по социальному положению намного ниже Очумелова, и заискивание, трусость перед сильными мира сего.

Правда и справедливость для полицейского надзирателя не имеют никакого значения. Он вырастает в символ беззакония: кто сильнее, тот и прав. Сам Очумелов потерял все, что связано с человеческим достоинством и честью. От одного сознания, что он может вызвать недовольство генерала, его бросает то в жар, то в холод.

Вопрос : Только ли Очумелову присущи черты хамелеонства?

Хамелеоны – Очумелов, Хрюкин и толпа.

(Собравшаяся толпа сочувствует мастеровому в начале рассказа, а в конце – смеется и злорадствует.)

В состоянии "хамелеонства" находятся все участники сцены на базарной площади: и Елдырин и Хрюкин и толпа.

Учитель . Какое настроение от этого у вас?

(От этого становится грустно.)

Учитель: Рассказ смешон, но за смешным просматривается невесёлый порядок вещей. Разнообразны проявления юмора в “Хамелеоне”.

Что такое юмор?

Впервые мы видим Очумелова, идущим через базарную площадь в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником.

Вопрос: Как вы думаете, почему Чехов обращает наше внимание на эти детали? Что такое деталь? Какова её роль в произведении? (Деталь художественная (от франц. – подробность, мелочь, частность) – выразительная подробность в произведении, несущая значительную смысловую и эмоциональную нагрузку. Деталь художественная может воспроизводить подробности обстановки, внешности, пейзажа, портрета, интерьера, но в любом случае она используется, чтобы наглядно представить и охарактеризовать героев и их среду обитания.

- Чехова называют мастером художественной детали. Попробуем найти выразительные детали в тексте и определить их роль?

Что несут служители закона? (Вывешиваются рисунки).

1) Решето, доверху наполненное конфискованным крыжовником.

Учитель. Как вы понимаете слово конфискованный? (Конфискованный - отобранный .)

Учитель . Узелок и конфискованный крыжовник, что означают эти детали?

(Вседозволенность. Скорее всего в этом узелке что-то, что дали Очумелову как взятку.)

(Значит, полицейский надзиратель и городовой, по долгу службы обходя площадь, уже собрали “дань”)

Учитель: А теперь посмотрите на щенка. Что вы увидели в его глазах?

Обратите внимание: “человеческое” только в глазах собаки, в то время как площадь полна людей! Вот оно, проявление едкого, близкого к сарказму, юмора Чехова.

Вопрос : Как вы считаете, для чего Чехов использует в рассказе приём “говорящие фамилии”? Попробуйте “расшифровать” фамилии героев рассказа. (Очумелов, Хрюкин, Жигалов, Елдырин)

Очумелов - от очуметь, т.е. одурелый, совсем потерявший соображение.

Вопрос: Приём “говорящих имён и фамилий” - юмористический или сатирический?

Полностью понять социальную сущность и комизм хамелеонства помогает речевое мастерство Ч. Реплики настолько выразительны, что дают моментальный языковой фотопортрет.

Вопрос: Найдите реплики героев, вызывающие у вас смех?

Почему Очумелова называют косноязычным? Найдите доказательства косноязычия героя в тексте.

Комический эффект достигается в рассказе композиционным приёмом – повторением. В рассказе повторяется ситуация выяснения (“чья собака”?). Шесть раз меняется ответ на этот вопрос, и столько же раз меняется реакция полицейского надзирателя.

Вывод: Итак, делаем выводы: в рассказе Чехова юмор носит саркастический характер. В свой короткий “смешной” рассказ Чехов вложил серьёзное содержание, показав при этом мастерство большого художника.

Домашнее задание.


Рассказ "Хамелеон" Чехова, отзывы о котором собраны в этой статье, впервые был напечатан в журнале "Осколки" в 1884 году. Автор подписался своим псевдонимом А. Чехонте. Это произведение было переведено на многие иностранные языки, в России включено в школьную программу, считается обязательным для прочтения. Рассказ даже был экранизирован. В 1971 году он стал частью комедийного телефильма и Юрия Саакова "Эти разные, разные, разные лица...", а в 2009 году лег в основу анимационного короткометражного фильма Алексея Демина "Очумелов".

Сюжет рассказа

Рассказ "Хамелеон" Чехова, отзывы о котором приведены в этой статье, повествует о полицейском надзирателе по фамилии Очумелов. В один из дней на базарной площади он становится свидетелем возмутительного инцидента.

Мастер Хрюкин демонстрирует толпе свой указательный палец, за который его укусил борзой щенок. Толпа начинает выяснять, кому принадлежит собака, является ли генеральской или бродячей. Очумелов, в зависимости от того, как изменяется статус животного, то грозится его истребить, то обещает засадить самого Хрюкина.

Жанр произведения

В отзывах о рассказе Чехова "Хамелеон" читатели отмечают, что он относится к одному из самых любимых жанров у писателя - юмористическому. В раннем периоде своего творчества автор создал целую серию подобных произведений, в которых высмеивал всевозможные человеческие недостатки.

В своих рассказах Чехов использует различные приемы. Например, в "Хамелеоне" применяет говорящие фамилии. Они подчеркивают какую-то важную черту в облике героя или характере самого персонажа.

Так, фамилия мастера, которого укусила собака, Хрюкин. Это полностью соответствует его одутловатому, полупьяному лицу. Комический эффект усиливается и за счет явного несоответствия фамилии и должности, которую занимает персонаж. Например, Хрюкин работает золотых дел мастером.

Еще один юмористический прием - речь персонажей. В ней множество просторечных и жаргонных выражений, а также экспрессивной и эмоциональной лексики. Грубые выражения, которое постоянно использует Очумелов, говорят о его низком культурном уровне.

Анализ "Хамелеона"

По отзывам о книге "Хамелеон" Чехова можно составить полноценное впечатление об этом произведении. Основной в рассказе является тема хамелеонства.

Писатель от души потешается над теми, кто мгновенно меняет свою точку зрения, в зависимости от тех или иных обстоятельств. Тема хамелеонства хорошо заметна не только в описываемой комической ситуации, но и в речи персонажей. Например, полицейский надзиратель Очумелов, узнав, что собака может принадлежать генералу, начинает явно заискивать перед ней. Это все свидетельствует о его продажности и сильной зависимости от влиятельных людей города.

Очумелов подчеркнуто свысока относится к своим подчиненным. Но в тоже время сам готов унижаться и пресмыкаться перед людьми, обладающими властью и деньгами.

Особенности рассказа "Хамелеон"

В отзывах по произведению "Хамелеон" Чехова можно узнать об особенностях рассказа. В основе сюжета этого произведения лежит анекдот, то есть короткая, забавная и занимательная история.

Также среди особенностей стоит выделить то, что большую часть текста занимают диалоги, описание происходящего максимально минимизировано. Оно больше напоминает авторские ремарки. Рассказ иногда даже становится похожим на драматическое произведение. На первый план выходят внутренние, а не внешние события, психологическое состояние людей.

Чехову удается ярко описать парадоксальное отношение Очумелова к ситуации. С одной стороны, он хочет выслуживать перед генералом, а с другой - показать свою значимость перед народом. Постоянно меняется и настроение толпы, она тоже представляет собой своеобразного хамелеона.

Композиция рассказа

В отзывах о "Хамелеоне" Чехова читатели отмечают, как умело писатель выстраивает композицию. Экспозицию он создает буквально несколькими штрихами, давая зарисовку сонной площади.

В завязке читатель знакомится с Очумеловым, который, еще ничего не понимая, произносит: "Кто кричал?". При этом как таковая классическая кульминация напрочь отсутствует.

В рассказе преобладают восклицательные предложения. Ведь полицейский надзиратель чувствует свою власть, поэтому его речь в основном состоит из кричащих и повелительных интонаций.

Характеристика персонажей

В названии рассказа отражается вся сущность главного героя Очумелова. Именно он главный хамелеон. Все, что происходит, кажется забавным только с первого взгляда.

В самом начале полицейский-надзиратель стремится создать видимость добросовестной службы, оказавшись на базарной площади. Он вникает во все дела и происшествия. Поэтому, естественно, стремится разобраться в том, что произошло с Хрюкиным. Он ругается, грозит штрафом всем окружающим, пока не узнает, что виновницей стала обычная собачонка, которая, возможно, принадлежит генералу Жигалову.

После этого Очумелов начинает уже во всем обвинять Хрюкина. На протяжении рассказа он еще не раз изменит свою точку зрения, а читатели догадаются о внутренней буре, которая в нем шумит, по одной только фразе. Очумелов будет постоянно просить своего помощника Елдырина то снять с него пальто, то снова надеть.

В основе рассказа живая речь персонажей, каждый из героев своими репликами выдает свой характер. В отзывах о "Хамелеоне" Чехова читатели отмечают, что постепенно начинают чувствовать грусть вместо смеха.

Финал рассказа повторяет самое начало, так произведение закольцовывается. Очумелов продолжает идти по площади, угрожая одному только Хрюкину. Такая композиция позволяет автору подчеркнуть основную идею произведения. Очумелову нисколько не важна истина. Главное для него, преклонение и служба сильным мира сего. Ведь именно от них будет напрямую зависеть его карьерный рост и будущее благополучие. Больше же его в этом мире ничего не волнует.



 


Читайте:



Праздник непослушания (Повесть-сказка) Праздник непослушания герои сказки

Праздник непослушания (Повесть-сказка) Праздник непослушания герои сказки

Михалков Сергей Владимирович Праздник Непослушания Сергей Владимирович Михалков Праздник Непослушания Повесть-сказка "Праздник Непослушания" -...

Почвенный покров южной америки

Почвенный покров южной америки

Страница 1 В отличие от Северной Америки, где изменения в растительном покрове зависят в значительной степени от изменений температурных условий,...

Время танковых атак, василий архипов Мемуары архипов василий сергеевич время танковых атак

Время танковых атак, василий архипов Мемуары архипов василий сергеевич время танковых атак

Доступно в форматах: EPUB | PDF | FB2 Страниц: 352 Год издания: 2009 Дважды Герой Советского Союза В.С.Архипов прошел путь от красноармейца...

Cобытия Второй мировой войны

Cобытия Второй мировой войны

Вторая мировая война считается самой крупной в истории человечества. Она началась и закончилась 2 сентября 1945 года. За это время в ней приняло...

feed-image RSS