Главная - Память
Нострадамус центурии читать и расшифровка. Главное пророчество нострадамуса - о рождении избранного

Катрены Нострадамуса - это загадочная часть наследия великого прорицателя, алхимика и эзотерика. Считается, что в них зашифровано будущее всего человечества, однако долгое время катрены не поддавались расшифровке.

В статье:

Центурии и катрены Нострадамуса - что это такое

Катрены Нострадамуса - это стихотворения, в которых, как принято считать, зашифровано будущее, увиденное прорицателем, который жил несколько веков назад. Провидец считал, что такая информация не должна быть доступной для каждого жителя нашей планеты. Именно поэтому стихи Нострадамуса зашифрованы.

Катрены представляют собой четверостишия, предсказатель написал почти тысячу пророческих, как считается, стихов. В целом, богато и явно таит в себе немало знаний. Однако большая часть накопленных этим эзотериком и астрологом знаний по сей день не расшифрована. Большинство записей Нострадамуса представляет собой непонятные непосвященному бессвязные предложения и вычисления.

Центурии Нострадамуса - это книги с катренами. Всего он написал двенадцать книг. В каждой из них имеется приблизительно по сотне стихов. Как известно из , он предпочитал французский язык, поэтому и его наследие было написано на этом же языке. Это делает попытки их расшифровать русскими переводчиками еще более сложными. Пример центурия, который не растолкован:

Молодой Принц лживо обвинённый (вариант — напрасно обвинит),
Внесёт смуту и раздоры в лагерь, -
Вождь будет убит из-за поддержки,
Скипетр умиротворён: потом будет исцелять больных.

Книги предсказаний Нострадамуса представляют собой тайну по сей день. Интересно, что тоже зашифрованы, однако немалая их часть стала известна широкому кругу людей.

Код Нострадамуса - ключи к расшифровке пророчеств

Считается, что в катрене 93 третьего центурия пророк сам описал, как и когда будут расшифрованы его пророчества. Катрен переведен так:

Когда ж отсчитают ещё пятьсот лет
Тот, кто был красой своего поколенья,
Свет новый прольёт на их переворот,
Что всех приведёт в восхищение веком.

Сейчас его принято интерпретировать следующим образом - катрен был написан в 1550 году. Если от времени его написания отсчитать пятьсот лет, получится дата - 2050 год. Считается, что именно в этом году появится человек, который будет заниматься изучением так называемого кода Нострадамуса и сможет раскрыть его тайны.

На сегодняшний день не существует единственно верной версии расшифровки Нострадамуса. То, что великий прорицатель пытался сказать будущим поколениям, так и осталось тайной. Однако, возможно, расшифровщики его катрен правы, и ждать того, кому удастся пролить свет на секреты прошлых веков, осталось всего тридцать четыре года.

До тех пор же можно ознакомиться с популярными версиями кода французского прорицателя. Так, Даниэль Рузо в 1962 году выдвинул версию о том, что завещание Нострадамуса на самом деле является кодом к расшифровке его катрен. Завещание признано ученым слишком странным для того, чтобы выполнять свои прямые функции - передавать волю усопшего родственникам.

Завещание мага состоит из двух частей, при этом вторая его часть была написана ровно на 13 дней позднее первой. Оно состоит из 13 страниц. Завещание содержит требование разделить все имущество на 13 неравных частей и отдать 13 наследникам. Имущество состоит из 22 тканевых, 22 оловянных и 22 других предметов. Деньги же получают 22 наследника - девять родственников и 13 нищих. Полная сумма дукатов равняется общему числу катрен в первом центурии.

Еще одна версия называет опечатки в текстах Нострадамуса прямыми буквами, о которых сам автор сказал так в одном из своих трудов:

Священный порядок прямыми буквами покажет тебе сокровища Востока и Запада.

Если рассматривать опечатки Нострадамуса, то можно заметить странные совпадения. Так, даны прямые буквы в количестве 11 штук. Такие опечатки встречаются на 11 страницах. Особенное значение придется странице 47, поскольку 4+7=11. На этой странице имеется ровно 11 опечаток. На других страницах встречается либо по 22, либо по 13 опечаток.

Нострадамус - послание Генриху Второму и сыну Цезарю

Как уже было сказано выше, интерес представляют не только центурии и катрены предсказателя. Считается, что есть некие подсказки, которые могут пролить свет на тайны будущего человечества, и находятся они в завещании, послании Генриху от Нострадамуса, а также предисловии к катренам, адресованному сыну предсказателя Цезарю.

Так, в послании Генриху Нострадамус писал, что сумел вычислить и рассчитать даты и смысл пророчеств о будущем, начиная с определенного момента. На основе этой фразы из письма учеными был сделан вывод о том, что катрены и центурии Нострадамуса - это именно пророчества, а не просто стихотворное творчество.

В пророчествах Нострадамуса указаны сроки от сотворения мира по Библии и до тех времен, которые все еще не наступили. Сам же прорицатель в послании Генриху Второму указал, что они использованы для сокрытия настоящей датировки событий будущего.

Касательно письменного обращения к сыну Цезарю, ученых заинтересовала только одна фраза. Она переводится так:

Мир приближается к анарагоническому перевороту. За 177 лет 3 месяца и 11 дней народонаселение так уменьшится от мора, долгого голода, войн и наводнений, между этим моментом и указанным пределом.

Считается, что Нострадамус верил в некое крушение мира или конец света, который случится в 2065-2066 году. Именно с него и начнется общий упадок человеческой цивилизации, который будет продолжаться до 2242 года.

В целом, предсказания Нострадамуса, зашифрованные в катренах, могут показаться интересными практически каждому. Однако, как считал сам пророк, человек, который способен расшифровать его тайны, еще не родился.

Вконтакте

Elena Kadatova 16.03.2017

С момента публикации данной статьи прошло более 15 лет. Но тема, поднятая в ней, всё также актуальна и интересна нашим читателям.

Ретроспектива. Год 1999-й и семь месяцев...



Когда умершие встанут из своей могилы.

Мишель Нострадамус.
Центурия 10, катрен 74.

Мишель Нострадамус знал будущее. Он не просто предполагал различные варианты событий, но и видел эти события в деталях. Даже время, когда будет открыта внутренняя логика его пророчеств, было ему хорошо известно за 440 лет до того, как это произошло.

Неслучайно М. Нострадамус выделил Россию в своих пророчествах. Многочисленные факты убедительно говорят, что в наши дни глобальные перемены начнутся именно в России. Здесь появится «новая ветвь», несущая обновление.

В центре огромного мира - роза,
Из-за новых фактов кровь людских пролита;
Говорить истинное будут иметь рот закрытый,
Тогда при необходимости придет поздний.

Центурия 5, катрен 96.

Rosa – Россия. Именно о грядущей миссии нашей страны писал Нострадамус.

Небо из Пленкуса города нам дает предзнаменование,
Ясными указаниями и неподвижными звездами,
Что эпоха приближается к своему внезапному изменению,
Ни к добру, ни к злу.
Центурия 3, катрен 46.

«Ни к добру, ни к злу...» Просто пришло время начинать осознавать и задумываться над тем, что происходит в мире.

В «Послании Генриху» Нострадамус писал о событиях в России:

«И измененные города, местечки, царства и провинции, которые оставили первоначальные пути для освобождения, поработившиеся еще глубже, будут втайне тяготиться своей свободой, и совершенно религию утратив, начнут бить партию левую, ради возвращения вправо. Будут восстановлены храмы, как в первые времена, и будет восстановлен священнослужитель в своем законном статусе, но погрязнет в жульничестве и сладострастии, совершит тысячу злодеяний. И приблизится от этого новое опустошение...».

Здесь мы видим явное указание на Россию с 1980 по 2000 гг. Было и «движение вправо», и многопартийность. Храмы восстанавливаются, а попы заменяют замполитов в армии; в органах милиции устанавливают исповедальни. И симптомы «погрязания в роскоши» - налицо.

Сегодня в церкви есть все – «отпущение грехов» и торговые точки по продаже всяческих ритуальных услуг: «богоугодных» свечек, календариков, иконок… Единственное, чего там не хватает, так это самого Бога.

Задумаемся, какие конкретные плоды принесли сегодня церкви, мечети, синагоги? Может быть, народ в массе своей потеплел душой? А, может быть, войн на Земле стало меньше? Или религия дала миру выдающихся ученых, писателей, философов? Ведь когда-то давно так оно и было: церковь представляла собой Храм Науки и несла людям элементарную грамотность.

В России, где были расшифрованы пророчества и где под свободой понимается разгул и беспредел, несмотря на предупреждения, может случиться бунт. Армией завладеет некий Антиб.

Народу неблагодарному сделаны предупреждения.
Тогда армией овладеет Антиб...»
Центурия 10, катрен 23.

Под «Антибом, Антибором» предполагается некий противник Бориса Николаевича.

Порицаемый, Антибор, города возле Победы,
Будут угощаемы сильно через море и по земле:
Эта саранча земля и море поветрие своевременное,
Взяты мертвые вместилища, ограблены без
войны (без закона военного).
Центурия 3, катрен 82.

Здесь явно просматривается аналогия с современным экономико-политическим состоянием России, когда к нам из-за моря и по земле идет финансовая поддержка, более смахивающая на взятки, а в это время страна разворовывается буквально на глазах. Ну чем, скажите, не саранча?

Дело в том, что в «Послании Генриху» есть довольно отчетливое предупреждение, что, если, «заставляя народ идти вправо, он не захочет снизойти к ним, под конец противодействия руки военной волнения на земле» .

Более того, произойдет это именно тогда, когда «восстановленная христианская церковь будет на своей вершине, и все это погрязнет в роскоши и совершит тысячу преступлений» .

Здесь опять указание на наш период времени. Не в самоуправлении спасение правительства, а в снисхождении к народу и прекращении разграбления страны. Но, как видим, процессы политической и экономической жизни в стране развиваются не в лучшую сторону.

От духа государства деньги обесценились,
И будут люди бунтовщиками против своего короля...
Центурия 6, катрен 23.

Начало XXI в., по предсказаниям Нострадамуса, должно ознаменоваться приходом и деяниями Великого Монарха. Пророк называет его также Великим Генрихом. Приход его ожидается уже к 1999 г. Этому монарху предначертано объединить Европу, освободить ее от всех враждебных сил. Он станет Правителем мира и Объединенных Наций Европы.

Лидером мира станет великий Хирен,
Более всех других он будет желанен,
но далее его будут опасаться и бояться,
Почет его поднимется к небесам,
И ему вручат звание покорителя.
Центурия 6, катрен 70.

Этот Великий Монарх родится на 48-50 градусах широты. Вполне вероятно, что Мишель Нострадамус имел в виду именно город Ростов-на-Дону! И для этого у автора уже есть некоторые доказательства…

Государство будет дано двоим, но они мало
продержатся. (Правление царства двое недолго
продержат),
Через три года семь месяцев они затеют войну,
Две весталки против (них) подымятся,
Меньший Виктор /Победитель/ (народится) в
Армянской (армоникской?) земле.
Центурия 4, катрен 95.

Обращаясь к Великому Монарху, Нострадамус говорит: «Только тебе принадлежит высочайший приоритет в решении вопросов религии». Налицо связь данного Правителя с обновлением духовности и идеологии.

Далее, совершенно однозначно Пророк указывает на то, что появится этот «обновляющий истинную Церковь» не из уже существующих религий, а «из той ветви, которую напрасно считали засохшей», и произойдет это в той стране, где «в октябре месяце вспыхнет большая революция», чьи завоевания «не продержатся дольше, чем 73 года и 7 месяцев».
Иными словами, речь идет конкретно о России.

Физиками великий Король оставлен,
Судьбой, а не умением от Пьяного быть в живых,
Он и его род в государстве высоко поднят,
Помилование дано людям, кто Христу завидует.
Центурия 6, катрен 18.

Здесь налицо связь науки и духовности. О времени прихода Великого Монарха речь идет в следующем катрене:

Год тысяча девятьсот девяносто девять и семь месяцев,
С неба явится великий Король устрашения;
Восстановить великого короля из Ангумуа,
Перед и после Марс (Война) царствовать счастливо.
Центурия 10, катрен 72.

Итак, время события предопределено - июнь 1999 или июль 2000 года. Как мы знаем, 11 августа 1999 г. произошло солнечное затмение. В 2000 г. таких затмений ожидается целых три! «С неба придет Великий король устрашения...»

Быть может, именно в этом 2000 г. произойдет нечто невиданное и неслыханное - чрезвычайная контактная ситуация с Внеземным Разумом!!! Чтобы люди, наконец, задумались, что мы не одиноки во Вселенной.

Только за Рождественскую неделю в мире было зарегистрировано более 400 наблюдений НЛО. 1-го января в час ночи по местному времени над Великой китайской стеной «тарелка» позировала представителям СМИ и позволила себя отснять на видеокамеры! А в конце февраля массовое нашествие НЛО привело к тому, что официальные круги Китая признали реальность деятельности Внеземного Разума на нашей планете.

Пора бы и правительствам других государств последовать этому примеру! Ведь в настоящее время только люди недалёкие могут предполагать, что человек произошёл от обезьяны, а жизнь на Земле зародилась случайно в луже.

Тем более, глупо выглядят те, кто до сих пор утверждают, что НЛО – некие флюктуации атмосферного воздуха!

По всей видимости, в июле 2000 года мы все станем свидетелями одной из самых грандиозных «флюктуаций» – реального контакта с представителями Внеземного Разума.

Поэтому пришло время обратиться к осознанию и покаянию. Иначе - мы стоим на пороге третьей мировой войны, которую попытаются развязать правящие кланы планеты. Ведь, в противном случае, народ наконец-таки поймёт: кто реальный хозяин на Земле!

Именно в июле 2000 года в натальной карте В.В. Путина, пришедшего к власти в момент июльского лунного затмения-99, просматривается самый напряжённый аспект! (См. статью Г. Маслова, «ПК» № 2, 2000.)

Когда год обернётся к великому седьмому числу,
Тогда появятся смертельные игры гекатомбы,
Незадолго до нового тысячного века,
Когда умершие встанут из своей могилы.
Центурия 10, катрен 74.

(Геката – лунная богиня. Гакатомба – искупительное и самое кровавое жертвоприношение древних греков, когда закалывали целую сотню быков в честь грозной богини.)

На мировую сцену в этот период выйдет новое идеологическое движение, которое будет сильно преследоваться.

«Преследование людей Проповеднических возьмет свое начало от Королей Аквилонских», а далее, когда ослабеет правитель Аквилона, тогда некий «святой человек от своего закона, от Бога наблюдатель, весь порядок религии будет очень сильно огорчен, настолько, что кровь истинных Проповедников поплывет повсюду.»
«Послание Генриху».

Здесь явно говорится, что новая идеология станет преследоваться сначала российскими властями, а затем, когда весь «религиозный порядок будет ограничен», тогда и вовсе кровь прольется рекой.

Проще говоря, не захотят отцы церкви согласиться на добровольную реформацию и пойдут против «истинных проповедников» и самого «закона Божьего».

«Одна новая секта философов,
Презирающая смерть, золото, почести и богатства,
Городами родными не будут ограничены,
В них последователи будут иметь опору и
сплоченность.»
Центурия 3, катрен 67.

Развитие дальнейших событий Нострадамус описывает следующим образом:

«Народ поднимается, защищаясь, изгонит этих прилипших законодателей, и покажется, что государства ослаблены из-за Восточных, что Бог Творец решил выпустить Сатану из заточения преисподней, чтобы дать родиться великому Догу и Дохану, которые сделают такую фракцию отвратительную в Церквях, что ни эти красные, ни белые без глаз и без рук больше не будут судить, и у них будет отнято их могущество».
«Послание Генриху».

Здесь речь идет о насильственной смене власти где-то на Востоке, только в результате этого и «красные», и «белые» станут слепы, беспомощны и потеряют свое могущество! «Великий Дог и Дохан - отвратительная фракция в церквях» приведет к большим церковным «разборкам», и «заварится такая каша», что покажется, будто на волю вырвался Сатана.

Тело без души не будет принесено в жертву,
День смерти станет днем рождения:
Божественный дух сделает душу счастливой,
Созерцая (Божественный) Глагол в его бесконечности.
Центурия 2, катрен 13.

Да, есть в нашей стране сила, которая способна повести за собой весь мир к новой жизни. Но всё зависит от осознания и покаяния людей. Если люди не начнут задумываться над происходящим, мы все можем быть втянутыми в третью мировую войну. Именно дату - середина 2002 года - Нострадамус зашифровал как возможное начало этого страшного события.

Ужасная война, которая готовится на Западе,
Год спустя придет чума
Настолько ужасная, что ни молодой,
Ни старый, ни зверь.
Кровь, огонь, Меркурий, Марс, Юпитер во Франции.
Центурия 9, катрен 55.

И развал в стране будет продолжаться еще 27 лет.
От этого огня небесного в Королевское строение,
Когда свет Войны ослабнет,
Семь месяцев великая война, мертвый народ
от порчи.
Центурия 4, катрен 100.

Иными словами, нам предстоит научиться бескровно бороться со злом, и если этого не произойдет, то обещанный Золотой век так и не наступит.

Утешаться придется лишь тем, что далекие потомки, уцелевшие в этой смертельной войне 2002 года, будут рассказывать легенды о нашей не прошедшей экзамен цивилизации.

Но ведь Нострадамус писал не о фатальности свершения третьей мировой войны. Он просто предупреждал будущие поколения об этих событиях, о том, как можно всего этого избежать.

Все зависит от нас самих, от разума и осознания каждого. Возможно, что в той же середине 2002 г. начнется просто мирная нормализация жизни во всех сферах общества.

Марс и скипетр (Юпитер) откроются в соединении (июль 2000-го года),
Под Раком бедственная война:
Немного после будет новый Король помазан,
Который на долгие времена умиротворит землю.
Центурия 6, катрен 24.

«Затем выйдет от ветви той, которая считалась такое долгое время бесплодной, придет с того 50-го градуса, кто обновит всю церковь христианскую. И будет устроен величайший мир, союз и согласие между несколькими детьми враждующими, заблудшими и разделенными из-за различных правлений, будет заключен такой мир, что останутся связанными в преисподней зачинщики и подстрекатели военных действий, использующие различия религиозные, и будет объединено королевство этих Рабийцев; которое переделает мудрость».
«Послание Генриху».

Словом, победа нового учения предрешена. И оно уже существует!

Но окончательная победа века Сатурна отнесена Нострадамусом на 2035 год, и до этих пор работа нам всем предстоит немалая!

«Сатана будет пленён и будет в цепях около тысячи лет, а между Богом и людьми будет заключён мир» .

Е. КАДАТОВА. НИЦ "ЭНИО"
(При работе над статьёй использованы материалы книги Д. и Н.Зима «Расшифрованный Нострадамус»)

По материалам газеты НИЦ"ЭНИО" "Перекрёсток Кентавра" (подписной индекс в каталоге "Роспечать" 53745)

Вступление.

Прежде, чем приступить к написанию варианта расшифровки Центурий Мишеля Нострадамуса, хочу пояснить принципы, которые заложил в основу работы. Надеюсь, что они будут поняты.

Для проведения длительной и кропотливой работы имеет смысл, даже для себя, установить единую форму поиска и оформления результатов. Перевод предсказаний и их дальнейшее пояснение – трудная задача. По этой причине составил памятку для расшифровывания, указывающую на имеющиеся и возможные сложности в работе. Памятку озаглавил «Технология расшифровки текста». Ее текст:

«Для успеха в процессе расшифровки текста (в данном случае – пророчеств), который обратный по действию процессу шифрования, имеет смысл придерживаться следующей методики:
1) Определить умственные, психологические, профессиональные качества автора текста, который требуется расшифровать. А также определить круг его интересов, историю жизни до момента написания текста, перечень местностей, в которых был автор, или мог быть, анализируя имеющиеся сведения от него самого, а также от других людей, живших или работавших с автором.
2) Определить основной язык, на котором написан текст.
3) Определить дату написания и проблемы в окружении автора на момент написания.
4) Определить цель написания текста и его предназначение.
5) Определить языки других народов, которые могут быть использованы при написании текста, согласно выявленной информации из п.п. 1-3.
6) Собрать достаточное количество словарей для перевода.
7) Найти первоисточник текста или его достоверную копию.
8) Провести первичный буквальный перевод выбранного участка текста, с использованием основного языка, не искажая и не корректируя написанных слов текста, соблюдая пунктуацию первоисточника. Выписать все (!) варианты возможного перевода слов.
9) Выписать переносный смысл слов, если он имеется в словарях.
10) Слова, которые невозможно перевести с помощью основного языка, пытаться перевести с других определенных ранее языков (см. п. 5).
11) В случае невозможности определить «конструкцию» написания слова или вариант перевода, проверить вариант синтеза данного слова из нескольких слов. Повторить п.п. 8 – 10. Обратить внимание на определенные особенности написания (заглавная буква, иное написание букв, «неверно» написанное слово, наличие диакритических знаков, указывающих на особенности произношения, опущенной буквы и т.д.). Все это может указывать на особенности и способ дешифровки.
12) Определить смысловое совершенство переведенного участка текста в соответствии с целью написания. При необходимости, повторить п.п. 8 – 11 данной методики.
13) После получения перевода всех слов участка текста, определить те слова, которые указывают на символы. Подобрать расшифровку значения символа понятными словами.
14) Окончательно переведенный участок текста должен иметь логичную последовательность слов, смысловую ценность, художественное совершенство, но без приукрашивания. Полученная информация должна быть, по смыслу и логике построения повествования, соединена с предыдущими и последующими переведенными участками текста, а также иметь определенную самодостаточность. Свой взгляд, на значение скрытого смысла катренов, следует публиковать лишь в комментариях.

В процессе расшифровки, алгоритм поиска верных значений слов будет совершенствоваться. Но нельзя скатиться к «нарциссизму» от видимых успехов. Будет лучше, если дешифровщик сможет «погрузиться» в процесс написания первоисточника, т.е. как бы со стороны «увидеть» технологию и процесс шифрования текста. Тогда дешифровку удастся ускорить и повысить ее качество. Имеет смысл постоянно проверять вероятность «ухода в сторону» от цели написания текста. Для этого, лучше всего иметь преданного делу критика. Если не удается найти такого человека, нужно «создать» Критика в своей голове, не позволяя ему слиться с Толкователем, но создав тандем для плодотворной работы.

В соответствии с приведенной методикой, определим перечень «констант», о которых нельзя забывать в процессе дешифровки Пророчеств Мишеля Нострадамуса:
целью написания Пророчеств, по моему мнению, была возможность донести некоторые особо важные сведения о событиях будущего до глаз некоего человека, зашифрованного под масками «монарха», «Цезаря», «Генриха Второго (Счастливого)», жизнь и деятельность которого, по какой-то причине, была признана очень ценной и нужной для людей;
у Пророка были знания по многим языкам: ивриту, латыни, греческому, французскому, испанскому, вульгарной латыни, частично немецкому и английскому языков;
по причине своей деятельности в качестве врача и астролога, на момент написания текстов, у Нострадамуса был целый арсенал медицинских и астрологических терминов, скрытым смыслом которых он мог пользоваться при создании «неверно» написанных слов. Поэтому следует обратить внимание на «корни» слов в латыни, из-за многозначности их применения;
так как Нострадамус в детские годы мог получить качественные знания об истинных значениях имен в греческой мифологии, от своих родственников, следует ожидать применения данных знаний при составлении текстов;
при первой печати Пророчеств в типографии, Пророк, скорее всего, тщательно просматривал «гранки» первых трех Центурий, выверяя каждую букву. Поэтому для дешифровки следует придерживаться текста первого прижизненного издания Пророчеств в 1555 году. Более того, по моему мнению, именно об этом обстоятельстве писал Нострадамус в «Послании Генриху» словами: «…я долго колебался, кому посвятить эти три Центурии из оставшихся у меня пророчеств, завершающие тысячу, …», используя известное «зеркальное правило» шифрования данных. В дополнение следует напомнить фразу из «Послания Цезарю»: «… Но что касается того труда, который я только что закончил, …». И потому считаю, что в них нет безграмотно написанных слов, а каждое «ошибочное» скрывает под собой четко определенный смысл. Возможные отличия некоторых слов от современного французского написания, которые следует учитывать при переводе, могут состоять в разном количестве повторяющихся согласных, а также более частого применения диакритических знаков. Вывод сделан на основе анализа печатных слов текстов 1555 и 1768 годов, когда уже было развито типографское дело и заложена основа современного правописания.

Расшифровка содержания текстов Центурии 1.

Катрен 1.1.

Текст из первоисточника:
Estant assis de nuit secret estude,
Seul repouse sus la selle d’ ae rain,

Fait proferer qui n’ est a croire vain.

Определяем «неправильные» слова, у которых нет перевода, либо имеющие непривычное написание, и ищем их более понятные начертания, которые позволят получить осмысленный текст:
1. «Estant» не имеет перевода с французского. Лишь в испанском словаре есть слово «estante», которое используют в переводах катрена, и которое звучит как «оседлый, подпорка, книжная полка». Однако, согласно указанному выше перечню «констант» для перевода, ошибки в слове нет. Поэтому раскладываем «estant» на два слова «est ant». Если первое слово имеет известный перевод, то второе ясно указывает на корень того исходного слова, от которого возникли «ante» и «anti». «Ante» - бывший ранее, предшествующий, стоящий впереди кого-то, т.е. предтеча, великий предок. А «anti» - стоящий против кого-то или напротив кого-то, т.е. соперник, враг. С эзотерической точки зрения (сведений, скрываемых от людей, не желающих иметь углубленные знания), смысл данных слов почти идентичный, ибо прошлое и будущее от настоящего времени отделяет как бы прозрачная стена, повышающая свою плотность, препятствующую для проникновения, в соответствии с разницей во времени. И человека от его противника отделяет как бы стена из различий в методах мышления. Кроме того, в греческой мифологии указано, что в давние времена жил Антей, сын Посейдона и Геи, гигант, самый красивый и самый могучий среди гигантов, которого нельзя было одолеть, пока тот касался Земли-Геи. Согласно римской мифологии, гиганты жили во времена Золотого и Серебряного Веков, появившись после укрощения хаоса двуликим Янусом. Сегодня слово «античный» понимается в смысле «бывший в прежние времена». Таким образом, корень «ant» можно расшифровать как «предшествующий», «владеющий могуществом». Вместе с тем, подобное значение было давно использовано и в скрываемом значении повествований Заветов, где «Адам» - «первый человек» (великий предок, АнтЕхрист). И его «преступление» таковым вовсе не является, судя по тексту «Послания Павла к римлянам», где указано: «Однако же смерть царствовала от Адама до Моисея и над несогрешившими, подобно преступлению Адама, который есть образ будущего» (5.14). Поэтому слова «est ant» переведем как «человек предшествующий».
2. Слова «estude» также нет в словарях, но французский имеет похожее по написанию, имеющее диакритический знак, указывающий на опущенную согласную. Поэтому вместо слова «estude» применяем «e"tude», переводящемуся как «исследование, учение, знание, искусственность».
3. «Repouse» заменяем современным написанием - «repousse», которые имеют одинаковые значения: возрождение мягких отростков. Поэтому итальянское «pouf» означает «мягкий стул» или «пуф».
4. Символ «ae» имеет лишь мифическую расшифровку значения. Не зная об этом, издатели в последующие года считали грубой ошибкой разделение слов «ae rain» и исправляли ее при перепечатке Пророчеств. А между тем в латыни есть слово «Ае» (греческое «Aia»), которое переводится как «Эя» (с греческого «Ая») - страна, в которой хранилось мифическое «золотое руно». Поэтому, исходные слова «Эя огражденное поле возле дома», несознательно заменялись словом «бронзовый».
5. Слово «n’» имеет диакритический знак, и потому может переводиться как «ne» или «n;». В первом случае перевод звучит как «не», а во втором – «природные наклонности, рожденный, происхождение».

В результате анализа получаем следующий текст катрена 1.1:
Est ant assis de nuit secret e"tude,
Seul repousse sus la selle de ae rain,
Flambe exigue sortant de solitude,
Fait proferer qui ne est a croire vain.

Черновой перевод этого четверостишия будет следующий:
Человек предшествующий обосновывать ночь скрываемое\тайное исследование\учение,
Единственный\сам возрождает\дает новые ростки известных\обученных\знающих
седло\опора Эя огражденная земля,
Гореть\яркое пламя небольшой\ограниченный выходить\извлекать\являться
безлюдье\уединение,
Факт\творить\создать высказать\изрекать\указать кто\который не\родить быть\жить
\человек считать\думать напрасный\бесполезный\нереальный.


Предшествующий человек обосновывает ночь тайного учения.
Сам возрождает знающих – опору огражденной земли Эя.
Ярким пламенем огражденной, проявляющегося при уединении.
Изречен факт, который не будут считать нереальным.

Комментарий.

Несмотря на новый вариант расшифровки, смысл катрена остается неясным из-за множества символов и перекрестных ссылок. Попробуем в них разобраться. «Предшествующий человек». Кто это? Кому предшествует? Живущим сегодня людям? Верующие в религиозные догматы радостно захлопают в ладоши и хором закричат: «Да! Это Иисус вернулся!» Но так ли это? Ситуацию проясняет вторая строка катрена: «Сам возрождает знающих (в черновом варианте также «обученных»)…». Вот для этих «знающих», которых возрождает (дает новые ростки), он действительно будет «предшествующим» или «Великим Предком, Учителем», ибо появился ранее их. Но для чего нужны «знающие, обученные»? Вторая строка поясняет, что они составят «основу огражденной земли Эя». Эя – это уже из греческой мифологии, и означает страну, где хранилось «золотое руно». Именно туда поплыли аргонавты, а вовсе не в Колхиду. Путаница возникла из-за привязки пояснителей мифов к существующей карте поверхности планеты. Но вернемся к «руну». Что это такое? Неизвестно. Есть только указания в мифах, что многие хотели им завладеть, но безрезультатно. Более того, после удачной экспедиции Ясона, сведений о дальнейшей судьбе «руна» нет. Словно его и не стало.

Итак: руно – это искусно состриженная шерсть, сохраняющая форму распятого барана. Сохранение формы достигается множеством переплетенных волосков шерсти между собой. Золото – символ силы, могущества, но вовсе не деньги, ибо цари в мифах, имевшие много денег, в том числе и в виде золотых изделий, вовсе не были могущественными. В «Посланиях» к Цезарю и Генриху, Нострадамус пишет о будущем возвращении Золотого Века, о котором писал еще Овидий в своих «Метаморфозах». Тогда люди и боги жили вместе, но каждый занимался тем делом, которое ему нравилось. Поэтому труд был в радость, а не тягостной обязанностью. И тем более отсутствовала вражда, как между людьми, так и между людьми и животными. Так как иначе можно назвать «Золотой Век»? Временем, когда господствуют разум, гармония отношений и полноценная любовь (которую в настоящее время мы заменили мимолетными проявлениями страсти). Иначе говоря, Золотой Век – это время господства Мудрости во всем ее великолепии. Из этого вытекает, что символ «золота» означает наличие мудрости. А где присутствует мудрость, там вырастает и могущество. Значит «руно» - это многократно переплетенные «волосинки» различных знаний. Значит «страна Эя» - это территория главенства Совершенных Знаний. Слова «огражденная земля» указывают на определенную защиту от проникновения в нее. Следовательно «знающие (обученные)» - это люди, которые поняли причину могущества, возникающего вследствие синтеза различных знаний, и не стремятся открыть к нему доступ всем желающим, чтобы избежать беды, а лишь достойным этого. Потому они и являются «основой огражденной земли».

Третья строка катрена указывает: «Ярким пламенем огражденной, проявляющегося в уединении». Как это следует понять? Все довольно просто: процесс, в котором человек получает радость от выполняемой работы, которую сам же выбрал, называется творчеством. Период творческой работы не бывает длительным и постоянным. Он сродни пламени: то разгорается с неудержимой силой, то едва тлеет, когда не хватает «топлива» (знаний и понимания, т.е. «пищи» для ума и воображения). И следует помнить, что в такое время меняется даже поведение человека. Когда «работа идет», человек становится радостным, добрым, не делает никому зла. Единственное, что требует, - дать возможность продолжать работу. Разве это можно получить в многоголосой толпе? Нет, только уединившись. Потому все сегодня известные гении творили там, где можно было подумать, «собраться с мыслями», в спокойной обстановке. По этой причине и указано, что «яркое пламя» творчества должно быть «ограждено» (защищено) такими обстоятельствами, которые возникают («проявляются») лишь при уединении. Еще в Новом Завете были указаны подобные условия словами: «Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно». Разве объяснения о необходимости творческой работы для людей, о ее «плодах», не являются простой констатацией фактов, изложенных простыми словами? На это и указывает последняя строка катрена: «Изложен факт, который не будут считать нереальным».

Таким образом, текст первого катрена первой Центурии имеет определенную «самодостаточность» (самостоятельно и достаточно подробно излагает малую часть нужных сведений), как и указано в методике расшифровки, и позволяет понять смысл и главное направление повествования «Пророчеств» Мишеля Нострадамуса.

Что касается слов «ночь тайного учения», то здесь еще проще. Ведь ночь – это время когда человек спит и не может думать. А «тайное учение» - передача знаний и сведений избранным по каким-то критериям людям, и в то же время скрываемых от людей, не желающих иметь углубленные знания. Но существующие «тайные общества» уже забыли эти критерии. Поэтому к вступающим лишь одни требования – слушаться учителей «общества» и не прекословить им, развивать их взгляды, оказывать материальную поддержку «обществу» и преклоняться перед иерархическим построением организации. В этом случае продолжают тиражироваться и ошибки учителей, которых не может избежать, при отсутствии диалога, ни один человек. И эти условия противоречат учению о «технологии» создания Золотого времени жизни людей. А так как сегодня люди предпочитают слушаться харизматичных лидеров с их фантастическими «сказками», в том числе и о мгновенном (квантовом) превращении их во владык Вселенной с помощью воображаемых пришельцев, или неизвестно откуда взявшихся «ангелов», или иных чудес, то это и указывает на «ночь» разума людей. Кроме того, человек, обладающий хотя бы базовыми «тайными» знаниями и пожелавший получить безграничную власть над людьми, разве не станет уничтожать недавних «сотоварищей»? Разве не будет скрывать, а когда нужно и изменять, тексты «тайных учений» так, чтобы другие читающие не поняли смысла книг? Кем легче управлять: теми, кто привык думать почти постоянно, но считает, что знает мало и продолжает самостоятельно учиться мышлению; или теми, кто думает 5 минут в неделю, но считает, что все знает и пытается научить других людей? Еще Лао-Цзы указал: «Причина того, что трудно управлять народом (подчинить его), заключается в том, что народ просвещается и в нем много умных».

Мог ли подобные сведения открыто указать Мишель Нострадамус в 16 веке, когда царил произвол Инквизиции? Не похожие ли откровения послужили главной причиной сожжения Джордано Бруно в 1600 году на Площади цветов в Риме? Нужны ли творческие личности, которые не всегда или достаточно трудно поддаются влиянию, манипуляторам сознания людей? А если будут жить миллиарды «знающих» (творцов) на Земле? Каждый думающий человек имеет ответы на эти вопросы.

Согласно приведенным пояснениям, текст первого катрена первой Центурии имеет смысл читать в следующей интерпретации:

Великий Учитель поясняет причины забвения цели скрываемого учения.
Сам создает новые ростки творческой элиты – основу защищаемой «территории»
Совершенных Знаний.
Требованиями к условиям плодотворной творческой работы защищаемой.
Изложен факт, который не будут считать придуманным.

Катрен 1.2.

Текст из первоисточника:
La verge en mai" mise au milieu de BRANCHES
De l’ onde il moulle & le limbe & le pied.
Vn peur & voix fremissent par les manches,
Splendeur diuine. Le diuin pres s’ assied.


1. Выделенное заглавными буквами слово «BRANCHES» явно указывает на особое значение переведенного слова. Тогда «ветви, разветвление, линии родословной» в их «большом виде» может означать что-то вроде «разветвления направлений творческого развития», принимая во внимание смысл второй и четвертой строки расшифровки предыдущего катрена. Для чернового варианта перевода выберем слово «Разделение» без указания особенностей.
2. Слово «moulle» не имеет перевода во всех определенных ранее языках. Вариант разделения на отдельные части также не дает результата. По этой причине имеет смысл читать слово как современное «mouille», переводимое как «русло, ложе».
3. Знак «&» обычно переводят как «И». Но можно перевести и как «а также» (в латыни обозначенного словом «ii»), что не меняет смыслового значения построения фраз, однако подчеркивает возможные особенности.

В результате анализа, получаем следующий текст:
La verge en main mise au milieu de BRANCHES
De le onde il mouille & le limbe & le pied.
Un peur & voix fremissent par les manches,
Splendeur divine. Le divin pres s’ assied.


Стержень\жезл\ствол руками помещен в середину\по центру Разделения
Волна\море – его русло\ложе, а также лимб\край\окраина\граница, а также нога\опора\основа.
Один\единый\неделимый страх\боязнь\опасение, а также голос\мнение\предупреждение
содрогаются\дрожат\трепещут рукава\кости,
Свечение\сияние божественного\чудесного. Божественное\чудесное\невероятное около\рядом
себя\с собой обосновывает\усаживает.

Приведя текст в смысловой порядок, получаем:
Стержень руками помещен по центру Разделения
Моря – его ложа, а также границы, а также опоры.
Единственное опасение, а также предупреждение о трясущих костями.
Сияние чудесного. Невероятное около себя усаживает.

Комментарий.

Слово «стержень» (жезл, ствол) – аналогия из растительного мира, и символизирует основу, на которой держится конструкция и вокруг которой развивается «периферия». Иными словами, стержень (жезл) – указываемое направление развития чего-то. «Разделение» (разветвление) имеет, как минимум, две ветви. Если между ними «руками» был помещен «стержень», то внешний вид полученного символа будет похож на трезубец Посейдона, из греческой мифологии. Если центральный зубец является стержнем всей конструкции и желательным направлением развития, то боковые зубцы – отклонения от этого направления.

Нострадамус писал для людей. Значит и «указываемое направление» имеет отношение к ним. Что это, как ни развитие общества, которое должно создать Золотое время? Тогда можно утверждать, что знаем суть «боковых ветвей». Одна из них – наука, а вторая – религия. Стержнем же является разумный синтез этих двух ветвей, который позволит расшифровать истинный смысл «религиозных» символов средствами науки и показать скрываемые ценные сведения о будущем, а науке подсказать верное направление приложения сил ученых, сэкономив многие, и порой бесплодные, года поиска пути совершенствования человека.

Каким образом? На этот вопрос отвечает символ «моря». Море – это единый «сосуд», вмещающий множество разновидностей воды. Вода – среда, которая позволяет развиваться живым видам, создавая более совершенных особей. Слово «onde» переводится не только как «море», но и как «волна». А волна – это планомерное колебание воды, уровень которой зависит от состояния природы. Соединив в одно смысл всех указанных символов, получаем: Море (волна) – символ эволюции. Таким образом, фразу «Стержень руками помещен по центру Разделения Моря…» следует понимать примерно так: Указанное направление развития руками (с помощью письменного свидетельства, произведения) определено центральным (основным, главным), при разделившемся мнении о цели эволюции.

Почему «Великий Учитель» был уверен в этом? По той причине, что Эволюция – это «его ложе, а также граница, а также опора». Что скрывается под этими словами? Ложе, русло – синтез условий, которые позволяют комфортно выполнять назначенные действия. Или «условия выполнения предназначения». Лимб (край, окраина, граница) – показывает как пределы влияния, так и время «сияния» Учителя. Значит он - человек и не бессмертный. Опора – имеет понятный смысл: источник и цель предназначения Учителя.

«Единственное опасение, а также предупреждение о трясущих костями». Скорее всего, смысл слов «Единственное опасение» состоит в опасении не успеть выполнить предназначение. Это вполне разумная и человечная боязнь. Слова «предупреждение о трясущих костями» - ясное указание, что действия Учителя будут определяться уровнем препятствий, которые воздвигнут «трясущие костями», т.е. «бросающие жребий». И это не столько властители, сколько обыкновенные люди, желающие хотя бы казаться умными. Именно они на своих плечах держат тяжесть неразумного правления государством. Наевшись «плодами» всяких «-измов», главная созидающая сила любого государства будет решать: либо рискнуть «родить» новое государство, зная о возможных опасностях со всех сторон; либо обречь себя и последующие поколения на долгую смерть. Недаром в Новом Завете, более открыто рассказывающем, по сравнению с Ветхим, о событиях будущего, некий «апостол Павел» несколько раз повторил фразу: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших». Разве к сильным мира сего обращены эти слова?

Те из людей, которые в свое время внимательно читали тексты Библии (обеих Заветов), могут обратить внимание на перекликание смысла расшифрованных катренов и библейских сюжетов. Это вовсе не означает преклонения перед текстами Писания. Они часто переписывались, все сильнее искажая исходный смысл. Нет более простого приема по уничтожению текстов «неудобной» книги, который заключается в «магическом и достоверном» перевороте основ сюжета с «ног на голову». А потом можно и объявить о «божественности» такого произведения. И именно на это указывает фраза из «Послания Цезарю» (привожу ее по тексту книги переводчиков В.Б. Бурбело и Е.А. Саломарской «Пророчества Мишеля Нострадамуса» 1991 года выпуска), который сам еще не перевел: «И потому, сын мой, я заклинаю тебя никогда не употреблять своего разума в угоду ложным и напрасным целям, иссушающим тело и губящим душу, приводя в смятение слабые чувства: то же я скажу и о суетности самой отвратительной магии, некогда осужденной Священным Писанием и божественными канонами;…». Но предки были бы еще большими глупцами, если бы не продублировали сведения о будущем в иных книгах, в иных странах и в иные времена. Чтобы не исчезли сведения и нужные люди могли их найти, «хранители знаний» искали и находили умных и находчивых людей, которые в своих письменных трудах размножали сведения о будущих событиях. Одним из них был и врач, впоследствии потерявший семью и изгнанный соплеменниками из страны. Чтобы оказать потомкам помощь, Пророк «латинизировал» свою фамилию, поменяв местами всего две буквы. В переводе с латино-французского языка 16 века, «n’ astra domus» означает «Рождение звезды дома». Хотите – проверьте. Вот этой «звезде» будущего он и посвятил свои Пророчества.

Ну и последняя строка катрена. «Сиять» - освещать, ясно показывать, обращать внимание. Тогда смысл слов данной строки можно понять следующим образом: «Ясно указывает на чудеса имеющихся возможностей. Показывает на уже существующие невероятные свидетельства».

Согласно приведенным пояснениям, текст второго катрена первой Центурии имеет смысл читать в следующей интерпретации:

Указываемое направление развития, с помощью письменного свидетельства, определено главным,
при разделившемся мнении
О цели эволюции – условий выполнения его предназначения, а также ограничения действий и
времени жизни, а также источника и цели выполняемого предназначения.
Единственно опасается неприятия смысла, а также непонимания предупреждения о последствиях
сделанного выбора.
Обращает внимание на чудесные возможности. Показывает на уже существующие невероятные
свидетельства.

Катрен 1.3.

Текст из первоисточника:
Quand la lictiere du tourbillon versee,
Et seront faces de leurs manteaux couuers,
La republique par gens nouueaux vexee,
Lors blancs & rouges iugeront a l’ enuers.

Определяем «неправильные» слова:
1. Перевода для слова «lictiere» не существует. Поэтому разбиваем его на части «lic tiere». Первое слово переводится с французского как «ограда, перило, поручень». Второе, в виде «tier», имеет два варианта: с английского как «лента, ряд, уровень», и с немецкого как «зверь, животное».
2. Слово «tourbillon» также разбиваем на две части: «tour billon». Первая переводится как «башня, поворот, спираль», а вторая как «короткий обрезок виноградной лозы, борозда, ствол дерева».
3. Уточним значение слова «republique», которое переводится как «республика». Из-за непонимания сути этого слова, часто возникают недоразумения в спорах. Приставка «re», в переводе с латыни, означает «возвращение к…, возрождение смысла». Слово «publique» - публичное, общественное, государственное (в том смысле, что доступное всем (!) гражданам данного государства). Таким образом, «республика» буквально переводится как «возвращение к общественному, или возрождение общественного». Следовательно, ранее уже был пример тех «общественных» отношений, к которым призывают вернуться.

В результате анализа получаем следующий текст:
Quand la lic tiere du tour billon versee,
Et seront faces de leurs manteaux couvers,
La republique par gens nouveaux vexee,
Lors blancs & rouges jugeront a le envers.

Черновой вариант перевода будет иметь вид:
Если\когда ограда\поручень\перило лента\ряд\уровень\зверь\животное башня\поворот\спираль
борозда\ствол дерева\коротко обрезанный отросток лозы лить\сыпать\склоняться к чему-либо\
осведомленный о чем-либо\искусный,
И будут жить\существовать\будут людьми лица\стороны\грани их\они плащи\покровы\покрывала
опекают\замышляют\таят в себе\тлеют,
Возрождение смысла общественного\возрождение общества род\люди новые\другие\непривычные\
молодые\недавние притеснять\досаждать\раздражать\задевать,
Тогда седые, а также румяные (молодые и здоровые) будут судить\решать\составлять себе
понятие об изнанке\обратной стороне.

Приведя текст в смысловой порядок, получаем:
Когда поручень искусно перевернет ряд коротко обрезанных отростков виноградной лозы,
И будут существовать лица, опекающие их покровы,
Возрождением смысла общества непривычное раздразнит.
Тогда седые, а также румяные будут составлять понятие для себя об обратной стороне.

Комментарий.

Слово «поручень» можно понять как «помощь при движении людей, сделанное руками человека». В данном случае, это раскрываемый смысл Пророчеств. «Коротко обрезанные отростки виноградной лозы» - указывают на притчу о хозяине дома, который нанимал работников для работы днем в своем винограднике, приведенной в Евангелии от Матфея (глава 20). У внимательно читавших Новый Завет, мог возникнуть вопрос: «Где это утро начинается намного раньше трех часов, а день и зной заканчивается в 12?» Никто из церковников, которые должны понимать каждое слово «религиозной книги», не может дать ответ, ибо здесь хоть и указаны верные цифры, но это вовсе не часы суток. Но в чем заключается скрытый смысл «отростков виноградной лозы», также указанной в Заветах? Логическая цепочка расшифровки значений этих слов достаточно длинна и не всем будет интересна. Поэтому приведу лишь выводы. Отростки виноградной лозы коротко обрезают, до единственного нижнего междоузлия, подготавливая ряды виноградника к будущему большому урожаю. Но гроздь винограда может появиться лишь в том случае, если почка междоузлия даст длинный и здоровый побег, на котором раскроются цветы, впоследствии превращающиеся в ягоды. Таким образом, вместо слов «коротко обрезанных отростков виноградной лозы» поставим «подготовленные к будущему «урожаю» части скрываемого учения». Почему «учения»? Это вытекает из синтеза значений: сок – развитие могущества; виноградина – «сосуд», в котором созревает «развитие могущества». Что это еще, кроме учения? Так как виноградины не видны, из-за отсутствия даже лозины, которая их «родит» позднее, то аллегория и привела к словам «скрываемое учение».

Покров (плащ, покрывало) само указывает на скрытие «их» - главных частей скрываемых знаний. А скрывать можно лишь значение, предназначение, цель создания. Думаю, что две последние строки катрена в комментариях не нуждаются. Хотелось бы немного раскрыть смысл той причины, по которой знания были скрыты в течение веков: «Невоздержание превращает в смертельный яд пищу, назначенную для сохранения жизни». Надеюсь, читающие согласятся с тем, что ни один правитель прошлого и нынешнего времени не сможет удержать искушение хоть слегка «подкорректировать» историю в нужном ему направлении. И это «слегка» может потом стоить жизни миллиардам людей нескольких поколений.

Согласно приведенным пояснениям, текст третьего катрена первой Центурии имеет смысл читать в следующей интерпретации:
Когда помощь, сделанная руками человека, для движения других людей, талантливо покажет
обратную сторону подготовленных к будущему «урожаю» частей скрываемого учения,
И будут жить люди, которые сохраняют в целостности значения скрываемых знаний,
Необычным смыслом Возрождения будет раздражено общество.
Тогда седые, а также молодые и здоровые, будут стараться понять скрытую сторону знаний.

Катрен 1.4.

Текст из первоисточника:
Par l’ vniuers sera faict vng monarque,
Qu’ en paix & vie ne sera longuement:
Lors se perdra la piscature barque,
Sera regie en plus grand detriment.

Определяем «неправильные» слова:
1. Слова «faict» нет в словарях. Поэтому разделяем его на две части «fa ict». Первое имеет несколько значений: фр. – фа, бас; ит. – давнее, тому назад, похожий на, по образу, в манере, в духе. Найти значение второй части намного сложнее. Но оно встречается, в основном, в медицинских словарях в составе слов описывающих «желтуху»: фр. ictere – желтуха; исп. ictericia – желтуха; лат. ictericus – желтушный. Поэтому «ict» можно понять как «желтизна покрова, кожи», тем более, что тогда слово «ict-ere» - желтуха, дословно переводится как «период (время) желтизны покрова (кожи)», которое вполне правильно описывает внешние симптомы заболевания.
2. Очень странное слово «vng» можно представить в виде слов «un g.», где «g.» означает «великий, величайший». Указанное значение буквы можно предположить только из-за следующего за ней слова «монарх» и откорректировать по смыслу текста строки.
3. Слово «piscature» можно перевести как «улов, барыш, запас рыбы». Но есть и другой вариант: «pisca ture» перевести как «фимиам (благовоние) рыбы». Причем, оба слова – латинские.
4. Во французском словаре есть слово «detriment», которое переводится как «ущерб». Но есть и слово «triment», которое переводится как «(они) напряженно работают (за низкую плату)».


Par le univers sera fa ict un g monarque,
Que en paix & vie ne sera longuement:
Lors se perdra la pisca ture barque,
Sera regie en plus grand de triment.

Черновой вариант перевода будет иметь вид:
Ради\в\во мире\вселенной будет человек бас\тому назад\похожий на желтый покров единственного
великий\величайший монарх,
Который ради\для мира, а также жизни не будет жить долго.
Тогда утратится рыбный фимиам лодки.
Будет управление чужим имуществом в большем великолепии напряженной работы.

Приведя текст в смысловой порядок, получаем:
Во Вселенной будет человек, похожий на желтый покров единственно великого монарха,
Который ради мира, а также жизни не будет жить долго.
Тогда утратится фимиам лодки Рыб.
Будет управление не собственным «имуществом» в гораздо большей напряженной работе.

Комментарий.

Значение слова «желтый» уже известно из былых комментариев. Если символ «золота» означает наличие мудрости, то «желтый покров» должен означать «мудреца». Тогда «человек, похожий на желтый покров единственно великого монарха» - это мудрец великого «монарха», расшифровка образа которого указана в виде Иосифа из книги «Бытие», понимавшего значение событий прошлого и будущего.

Вторая строка указывает на смертность мудреца, которого Пророк в других местах называет Великим Учителем, «звездой дома», Цезарем, королем и т.д.

Текст третьей строки вроде и намекает на время, но скорее всего, указывает на конец эпохи буквального трактования и понимания христианских текстов, которые унижение, покорность, ожидание милости от других возвели в ранг главных достоинств человека. Вопрос: если это действительно должно иметь смысл, то почему церковные деятели не желают их иметь, а сами стремятся покорить людей, при этом унизив их чувство достоинства, борются за власть и деньги? Так может быть уже пришел так долго ожидаемый «конец мира сего»?

Четвертая строка указывает на отношение к работе в то время, когда «утратится фимиам лодки». Но не совсем понятно одно: слова имеют отношение к общественному (чужому, не собственному) имуществу, или относятся к текстам Пророчеств? Скорее всего – последнее.

Согласно приведенным пояснениям, текст четвертого катрена первой Центурии имеет смысл читать в следующей интерпретации:
Во Вселенной будет жить мудрец единственно великого монарха,
Который ради сохранения мира, а также продолжения жизни, не будет стремиться жить вечно.
Тогда утратит привлекательность буквальное толкование сути христианства.
Будет расшифровка Пророчеств в гораздо большей и напряженной работе, чем ранее.

Катрен 1.5.

Текст из первоисточника:

Par le pays seront plus fort greues:

Carcas. Narbonne auront cueurs esprouues.

Определяем «неправильные» слова:
1. Слово «Carcas» можно видеть как сокращенное название города Каркассонн. Но лучше разделить его на две части и перевести. Тогда «car cas» будет понято как «толкование обстоятельств, вопросов, случаев».
2. Вместо непонятного «Narbonne», переведем «nar bonne», гласящего «созданный прислугой, домашней работницей».
3. Слова «cueurs» нет в словарях. Поэтому переводим «cue urs», которые означают «знак, сигнал, намек на медведя».
4. Заменяем «esprouues» на «es prouves» и получаем перевод: имеющий, свершивший, верный доказанным, обнаруженным, засвидетельствованным.

В результате анализа получаем следующий текст:
Chasses seront fans faire long combat
Par le pays seront plus fort greves:
Bourg & cite auront plus grand debat,
Car cas. Nar bonne auront cue urs es prouves.

Черновой вариант перевода будет иметь вид:
Охотящиеся за\изгнанные будут поклонники делать\творить\заниматься\приводить в порядок
длинный\длительный бой\соревнование\противостояние
На\в территория\страна\край\местность\родина будет много\множество крепкий\сильный\прочный
\значительный\искусный обременены\отягощены\положены на плечи.
Городок, а также город имеют\владеют\обладают имуществом больше\много\сверх того большой\
великий\громадный спор\дискуссия\обсуждение,
Объяснение\пояснение причины случай\происшествие\обстоятельства\вопрос. Созданный
прислуга\домашняя работница будут иметь\владеть знак\намек медведь имеющего\свершившего\
верного доказанные\обнаруженные\засвидетельствованные.

Приведя текст в смысловой порядок, получаем:
Изгнанных будут поклонники приводить в порядок при длительном противостоянии
На территории страны, в будущем искусно отягощенной.
Городок, а также город владеют имуществом множества великой дискуссии.
Пояснение событий. Созданные прислугой будут иметь намек на медведя, верного обнаруженным.

Комментарий.

В соответствии с требованиями «Технологии расшифровки», следует каждому слову придать такое логичное объяснение, которое бы помогло понять смысл написанного. Поэтому попробую пояснить смысл «изгнанных». Изгоняют, обычно, то или тех, кто отличается от привычных представлений, «неправильных». Но перед этим стараются «исправить» непонятное. Когда же это не удается, якобы неверному создают ореол «козла отпущения», взваливают на него самими же сделанные ошибки, «накладывают руки» и прогоняют в «пустыню», в зону отсутствия внимания. Весь этот процесс уже описан в Пятикнижии Моисея (Ветхий Завет). Однако неп;нятое, невоспринятое большинством людей, имеющих определенный тип мышления, вовсе не означает «неверное». Просто нужно приложить умственные усилия и понять в чем состоит ошибка, а также кто ошибся.

Такое положение дел обстоит и с пониманием Пророчеств Нострадамуса. И именно об этом он писал в Послании словами: «И все это составлено естественным образом: можно ответить тому, кому следовало бы вначале хорошенько вытереть нос, что ритм так же легок, как затруднено понимание смысла. И поэтому, о наигуманнейший Король, большинство пророческих четверостиший настолько сложны для понимания, что трудно будет их объяснить, либо каким-то образом истолковать их. …то, о чем с течением времени узнают во всех местах согласно моему описанию, куда не прибавлено ничего лишнего, хотя, как говорится, в том, что касается будущего, правда не может быть вполне определенной. …Однако для тех, кто не воспримет коварство нечистой силы, мои письмена будут значить много больше, по прошествии некоторого времени после окончания моего земного пути, чем при моей жизни…».

Теперь можно достаточно прямолинейно пояснить многие значения символов и событий, в которые люди поверят лишь через время после свершившегося. Итак: «изгнанные» - это те якобы странные, неверно написанные, с лишними буквами (или без нужных букв), и т.д., слова. Но пословица гласит: «Не рой яму другому…», или иными словами «Не следует считать других людей глупее себя». Поэтому искал смысл написания таких слов, в постижении которого и состоит «ключ к прочтению». Много вариантов перебрал. Но найденный способ оказался настолько прост, что поневоле «хорошенько вытер» себе «сопли».

Слова «длительное противостояние» имеют достаточно понятный смысл - долгий спор людей, которые отстаивают свою точку зрения. Другой вопрос: на территории какой «страны» будет происходить спор? Теперь об этом можно сказать открыто. Этой «страной» является Интернет, имеющей «города» под названием «сообщества по интересам», и «городки» - Группы людей, читающих и пишущих сообщения в разных темах данной Группы. В будущем эта «страна» будет мастерски (искусно) отягощена новым обменом сообщений (имуществом), вызванных «великой дискуссией» о создании нового вида отношений на планете. А началу дискуссии будут предшествовать выложенные в Интернете пояснения неп;нятого до этого времени смысла «Пророчеств» французского еврея Мишеля Нострадамуса, скрывшего уже в фамилии предназначение и цель всей своей жизни.

Фразу «Созданные прислугой будут иметь намек на медведя, верного обнаруженным» не очень трудно пояснить, если вспомнить некогда забытый постулат создания наилучшего общества:
Руководитель людей, любого ранга и любой страны, должен всегда помнить, что оказанное ему доверие возглавить коллектив необходимо оправдывать в любое время, при любых обстоятельствах и в любом месте. Он должен быть для подчиненных мудрым Учителем, обладающим неограниченными знаниями и пониманием, быть заботливее и терпимее самого любящего родителя самой лучшей семьи. Другими словами, руководитель должен быть самым лучшим воспитателем для членов общества, ярким образцом для подражания, постоянно находящимся перед глазами, и доступным для общения.
Эти слова не подтверждают требования «слуг церкви» о покорности и послушании прислуги (раба) требованиям хозяина, даже если «хозяином» является народ. Отнюдь. Хозяин, даже по определению, не может быть глупым. Тогда руководитель-«прислуга» должен быть еще умнее хозяина, обладать большим количеством талантов, и уметь находить лучшее решение поставленной задачи. Наличие многогранных качественных знаний и способностей, подтвержденных на практике и получивших независимую положительную оценку, приводит к появлению доверия получить новые возможности. Однако следует помнить образ весов: вес возможностей должен компенсироваться жесткостью наказания за злоупотребление доверенными возможностями.
Таким образом, если грамотный и талантливый народ будет иметь грамотных и талантливых руководителей-«слуг», могуществу и достатку народа не будет видно предела. Любое упрощение, в указанных требованиях к населению, влечет известные последствия и небывалые бедствия.

«Намек на медведя» следует расшифровывать как «образ крепкого, могучего русскоязычного мудреца», так как волосатость, и особенно на голове, была древним признаком наличия мудрости, а символ медведя – знак определенной территории, и в частности России.

Согласно приведенным пояснениям, текст пятого катрена первой Центурии имеет смысл читать в следующей интерпретации:
Смысл непонятых катренов поклонники будут приводить в надлежащий порядок, долго споря
На территории Интернета, который в будущем будет отягощен «потопом» сообщений.
Группа, а также Сообщество владеют информацией о мнениях многих, ведущих дискуссию.
Пояснение событий. Созданные «слугой», события будут иметь образ крепкого, могучего
русскоязычного мудреца, верного обнаруженным сведениям.

Катрен 1.6.

Текст из первоисточника:
L’ oeil de Rauenne sera destitue,
Quand a ses pieds les aesses fallliront,

Turin, Verseil que Gauloys fouleront.

Определяем «неправильные» слова:
1. Название города «Ravenne» может увести в сторону внимание дешифровщика, так как это простейший прием шифрования нужных слов. Поэтому разделим его на три части «ra ven ne». Тогда перевод будет гласить: «барабанная дробь\предупреждение талант\канал не».
2. Из слова «aesses» получим «aes ses», которые переводятся как «плевелы\ценность\доспехи его\свои».
3. «Неверно» написанное слово «fallliront», в котором присутствуют три подряд буквы «l», не могло быть признано грамматически правильным ни одним человеком. Поэтому это слово переписываем как «fall liront», переводимые как «падать с высоты\опускаться\недостаток читать\ разбирать\ расшифровывать».
4. «Bresse» вовсе не город, а местность, плато с плодородной почвой, жители которой издавна занимаются разведением специально выведенной породы кур. Начало такой специализации было положено раньше рождения Нострадамуса. Разделение слова на две части ничего не проясняет. Поэтому считаю, что слово «Бресс» является намеком на слово «петух».
5. Разделение слова «Turin» на «tur in» позволяет получить осмысленный намек «фимиаму подобный» и не фантазировать вокруг истории города Турин.
6. Аналогично «Турину» поступим и со словом «Verseil», переведя «verse il» как « он знает».
7. Слово «Gauloys» дает следующие значения: «gau» - вошь, а «lois» - законы, правила.

В результате анализа получаем следующий текст:
Le oeil de Ra ven ne sera destitue,
Quand a ses pieds les aes ses fall liront,
Les deux de Bresse auront constitue
Tur in, Verse il que Gau lois fouleront.

Черновой вариант перевода будет иметь вид:
Глаз\вид\зрелище барабанная дробь\предупреждение талант\канал\щель не\родить (он) будет жить\
существовать\человек смещать\отстранять\увольнять,
Когда\ведь\если его\свои\звуки ноги\стопы\основы плевелы\медь\щит\ценность\доспехи его\свои
падать с высоты\опускаться\недостаток будут читать\зачитывать\разбирать\расшифровывать,
Два\две петуха будут иметь имущество\будут получать\будут обмануты образованный\законно
установленный
Фимиам\круг\прогулка в направлении\по примеру\во время\подобно. Ливень\потоп\сведущий он
который\зачем вошь законы\правила будут топтать\давить\угнетать.

Приведя текст в смысловой порядок, получаем:
Вид предупреждения: талант не будет заменять человека,
Если его основы плевелы своих недостатков будут расшифровывать.
Два петуха будут владеть имуществом законно установленным
Фимиаму подобного. Он знает, почему вошь правила будет топтать.

Шрифт: Меньше Аа Больше Аа

Нострадамус-поэт


Поэт всегда прав,
Ибо видит выше горизонта,
И будущее – его царство.

Всякий раз, когда речь заходит о Нострадамусе, авторы – как скептики, так и адепты, – повторяют, что предсказания провансальского астролога «туманны». Однако при этом они упускают из виду, что пророчества Нострадамуса – это прежде всего стихи . А поэзия, как известно, редко бывает четкой. Если же учесть, что французский язык в XVI в. был еще очень и очень далек от свой нынешней полноты и вразумительности, а пророческий жанр по своему определению не может быть ясным, то пресловутая «туманность» Нострадамуса находит вполне объективное объяснение.

Кроме того, во многих случаях причиной «непонятности» катренов служит как плохое знакомство читателя (или очередного толкователя) с синтаксисом и лексикой среднефранцузского языка, на котором написаны «Пророчества», так и значительные искажения текста в позднейших изданиях, которыми пользуются толкователи. Вместо того, чтобы подойти к тому или иному катрену как к единому целому, они разламывают их на полустроки, а зачастую и на отдельные слова. Между тем четверостишие у Нострадамуса часто целостно синтаксически и представляет собой одно сложноподчиненное или сложносочиненное предложение:


На постое в Васто большая кавалерия,
[Испытывая] задержку возимого имущества близ Феррары,
В Турине внезапно совершит такой грабеж,
Что их заложника водворят в крепость.

Большой город у морского Океана,
Окруженный топями в снежном хрустале,
Во время зимнего солнцестояния и весной
Будет испытан страшным ветром.

Чаще же всего катрен у Нострадамуса – сложносочиненное предложение:


У королевской горы родится от банка
[Тот,] кто будет тиранить ставки и счета,
Поднимет войско миланского рынка,
Выкачивая золото и людей из Фавенции [и] Флоренции.

Силой трех земных царей
Святой престол будет перенесен в другое место,
Где Субстанция телесного духа
Будет восстановлена и принята как истинное вместилище.

Перенесет в Великую Германию
Брабант и Фландрию, Гент, Брюгге и Булонь
Ложное перемирие; великий герцог Армении
Будет штурмовать Вену и Кельн… -

или две-три фразы без синтаксической связи между собой:


Божья Церковь подвергнется преследованиям,
И священные храмы будут разграблены.
Мать завернет голого ребенка в рубашку.
Арабы вступят в союз с поляками.

Королевская птица над городом Солнца
Семью месяцами ранее явит ночное знамение.
Восточная стена обрушится, гром, молния.
Ровно [через] семь дней враг [будет] у ворот.

Следует отметить, однако, что, часто пренебрегая классическими канонами поэзии, Нострадамус тем не менее остается верным ее основополагающим законам, – строгому следованию метрике и рифме. (Те катрены, где количество слогов отличается от ожидаемого и нарушена рифма, явно повреждены). То же, по-видимому, относится и к цезуре (паузе) в строках. Прочтение строки с учетом цезуры часто помогает восстановить ее смысл, особенно с учетом того, что акценты и особенно знаки препинания в изданиях «Пророчеств» расставлялись наборщиками хаотически:


Liepard laisse au ciel extend son oeil…

Liepard / laisse (цезура) au ciel / extend son œil… -

то становится очевидно, что laisse («покидает, оставляет») следует читать как laissé («утомленный»).

В катрене 3-57:


Sept foys changer verrés gent Britannique
Taintz en sang en deux cent nonante an:
Franche non point par apui Germanique.
Aries doute son pole Bastarnan, -

традиционная путаница в трактовках вызвана тем, что неясно, как понимать первую половину третьей строки. Однако чтение вслух не оставляет сомнений: franche non point (нисколько не свободный ) здесь – именно британский народ , действующий par apui Germanique (благодаря германской поддержке ):


Увидят, как семь раз меняется британский народ,
Крашенный кровью, на двести девяностом году, -
Вовсе не свободный, но благодаря германской поддержке.
Овен боится своей широты в Бастарнии.

Таким образом, правила поэзии помогают переводить пророчества Нострадамуса.

В целом как поэту Нострадамусу было тесно в рамках классического стиха. Он часто пренебрегал некоторыми поэтическими правилами, и в то же время нередко им «командовала» строфа, и он сокращал строку в угоду размеру, подбирал неадекватные синонимы и проч. Язык Нострадамуса перегружен латинизмами, оксюморонами (противоречащими себе определениями вроде «близко-далеко», «рано-поздно»), варваризмами (словами, заимствованными из иностранных языков), словесными играми, парадоксами, прозвищами и топонимами, которые нелегко идентифицировать. В то же время язык его нельзя назвать тяжеловесным; он не распластывает читателя под тяжестью архаизмов, и иногда даже вызывает восхищение удачно найденными образами и яркими картинами, уместившимися в четырех строках:


Великий голод, приближение которого я чувствую,
Будет часто отступать, затем станет всемирным,
Таким великими и долгим, что будут отрывать
Корни от деревьев и младенца от соска.

Триремы полны пленников всех возрастов.
Время, доброе для зла, сладкое для горечи.
Добыча слишком рано поторопится к варварам,
Алчно глядящим, как жалуется перо на ветру.

Однако «Пророчества» Нострадамуса не принадлежат к классике поэзии. Виной этому и их специфическая тематика, и общее несоответствие поэтической традиции XVI в.; экспрессивный и сжатый до «телеграфности» стиль Нострадамуса мог быть органично воспринят в XX вв., но не в эпохи Возрождения, Просвещения и классицизма:


С большими опасностями пленник сбежит,
Чуть позже великий – фортуна изменила -
Схвачен во дворце народом.
Согласно доброму знамению, город осажден.

Когда тот, кто никому не уступал место,
Пожелает оставить занятое – не занятое место,
Огонь на корабле, по болотам, [горящая] нефть в Шарлье.
Будут отбиты [Сен-]Кантен, Кале.

Более того, строки многих катренов похожи скорее на заголовки сенсационных новостей, вынесенные на первые полосы современных газет:


Змеи впущены в железную клетку,
Где томятся семеро королевских пажей,
Старики и отцы выйдут из глубины ада,
Умрут после того, как увидят смерть и крики своих плодов.

Землетрясение в Мортаре,
Остов [церкви] Св. Георгия наполовину ушел в землю.
Мир уснул, проснется война.
В храме на Пасху разверзнутся пропасти, –

или же на драматические любовные истории:


Дама, в исступлении от ярости адюльтера,
Будет заклинать своего принца не говорить [о нем никому].
Но вскоре о позоре узнают,
Так что 17 будут подвергнуты мукам.

Младший королевич, пылающий горячим влечением,
Чтобы овладеть двоюродной сестрой,
В женской одежде по дороге в храм Артемиды
Будет убит незнакомцем из Мена.

Стихи Нострадамуса в значительной степени обнаруживают следование новым принципам поэзии, провозглашенным участниками группы «Плеяда». Эта группа была создана в 1548 г. учениками Жана Дора Пьером Ронсаром и Жоашеном дю Белле. Свою цель поэты видели в обновлении французского поэтического языка и создании национальной поэтической школы. Согласно дю Белле и Ронсару, язык принадлежит к числе искусств, а вышей формой языка является поэзия. Для «Плеяды» было характерно активное словотворчество, обращение к латыни и греческому как к источнику материала для совершенствования французского языка. Очевидно, Нострадамусу также была близка идея активного словотворчества как средства развития родного языка. Многие слова, использованные им в «Пророчествах», в других источниках XVI в. не зафиксированы.

Кроме того, Пьер Ронсар писал, что «для первого мудреца поэзия была не чем иным, как аллегорической теологией» . В древние времена поэзия ходила рука об руку с пророчеством, облекая в поэтическую форму скупые и запутанные оракулы, изрекаемые пророками. Поэт – посредник между высшими силами и народом, и его ремесло имеет государственное значение. Его нельзя подкупить, его нельзя подвергать гонениям за созданное, ибо, как учит Платон, «поэт – это существо легкое, крылатое и священное; и он может творить лишь тогда, когда сделается вдохновенным и исступленным и не будет в нем более рассудка; а пока у человека есть этот дар, он не способен творить и пророчествовать» («Ион», 534 b).

Исступление, «творческий энтузиазм», утрата связи между логикой и полетом фантазии как необходимое условие для творчества в античной Греции действительно считалось обязательным условием как пророчества, так и стихосложения.

Кроме мысли о неподсудности поэта мирским властям, «Плеяда» настаивала на расширении традиционной тематики поэзии, выход ее за привычные рамки любовной лирики и воспевания красот природы.

Примечательно, что и Пьер Ронсар, и Жан Дора были в первых рядах почитателей Нострадамуса: пророк-стихотворец в их глазах представал «недостающим звеном», живым подтверждением их теории о божественной сущности поэзии. Другой участник «Плеяды», канцлер Мишель Лопиталь, отнесся к Нострадамусу негативно; однако здесь им двигали политические, а не поэтические соображения. Жан Дора, например, по свидетельству современников, занимался толкованием «Пророчеств»:

Все ученые люди немало почитают пророчества упомянутого Нострадамуса, и среди них я назову господина Дора, королевского поэта, столь почитаемого своим веком и настолько удачливого толмача или толкователя этих катренов, или пророчеств упомянутого Нострадамуса, что он кажется гением упомянутого автора, как бы подпророком, какового греки называли Гипофитом … [он] говорил, что они были продиктованы написавшему их Мишелю Нотрдаму ангелом .

Именно Дора направил Нострадамусу своего ученика Жана-Эме де Шевиньи, которого пророк принял на работу в качестве секратаря по рекомендации поэта. Учеником Дора был и родственник де Шевиньи, Жан де Шавиньи, автор первой книги с толкованиями предсказаний Нострадамуса .

Ронсар же, по-видимому, лично встречался с Нострадамусом. Широкую известность обрела апология пророка, помещенная «королем французских поэтов» в 1560 г. в «Элегии Гийому Дезотелю». Обращаясь к Франции, поэт говорит:


И столь же ты глуха к пророкам, что Господь
Избрал меж чад своих и коим кровь и плоть
Дал в сем краю, чтоб здесь твою беду пророчить
Грядущую, но ты спешишь их опорочить.
Да, может быть, смогла миров Господних высь
Чрез Нострадамуса с пророчеством срастись,
Иль мужем демон злой иль добрый дух владеет,
Иль от при роды он душой взмывать умеет,
Засим среди небес сей смертный муж парит,
Пророчества свои нам сверху говорит,
Иль мрачный ум его, томясь глухой тоскою,
От жидкостей густых стал сочинять такое:
Но он таков, как есть: что ни тверди мы, все ж
Неясные слова, что в нас вселяют дрожь,
Как встарь у эллинов оракул, многократно,
Предсказывали нам весь ход судьбы превратной.
И я б не верил им, коль Неба, что дает
Нам зло или добро, я в них не видел ход .

Гораздо менее известны строки Ронсара, написанные в 1567 г., уже после смерти Нострадамуса, в разгар Религиозных войн во Франции, где поэт говорит о наследии пророка как о том, чем не следует увлекаться, пока душа молода и не отягощена печалями. Обращаясь к де Вердену, королевскому секретарю и советнику, Ронсар наставляет его:


Будь веселым, здоровым и радостным,
Ни завистливым, ни озабоченным
Материями, которые гложут душу.
Беги ото всех скорбей
И не беспокойся о несчастьях,
Предсказанных Нострадамом .

При своей жизни Нострадамус очень часто становился героем стихотворений. Канцлер Мишель де л’Опиталь, сопровождавший принцессу Маргариту (сестру покойного Генриха II, по условиям мира Като-Камбрези вышедшую замуж за герцога Савойского) во время ее поездки в Ниццу (в ходе которой она встречалась с Нострадамусом), писал в 1560 г. в своем поэтическом отчете об этом путешествии:


Вдали замаячили крыши каменистого Салона.

Здесь Нострадамус, сообщая двусмысленные оракулы, лжет вопрошающим его людям,

Автору этих строк удалось также найти стихотворение «Французская песнь на взятие Гиня и Кале», написанное в 1558 г. и посвященное отбитию герцогом Гизом у англичан Кале и других крепостей. Анонимный поэт возмущается тем фактом, что Нострадамус удачно предсказывал только губительные для Франции события (например, поражение под Сен-Кантеном), в то время как успехи французского оружия его не интересовали. В своем праведном гневе автор именует пророка «Монстрадабусом» (франц. monstre d’abus – «чудовище кощунства») и обвиняет его в… сотрудничестве с «бургундцами» (в данном контексте – с испанцами):


Глупец доверяется Монстрадабусу.
Ты изумляешься, почему сей великий лжец,
Монстрадабус, в своих новых сочинениях,
Совершенно не был открывателем
Взятия Кале и других замков?
В былые времена, когда бургундцы
Портили воздух, сей дым в его носу
Изобиловал, и, как грибы,
Разносился повсюду его приспешниками.
Если бургундцы захватывали голубятню
Или шестерку сапных или ледащих лошадей,
Или когда француз оказывался в смятении,
Или когда кто-либо творил подобные дела,
Всем тут же говорили:
«Монстрадабус, конечно, это предсказывал».
Но теперь, когда фортуна повернулась другой стороной,
Его слава сразу обернулась против него.
И каждый говорит, что этот Монстрадабус
В былое время служил лишь кощунству .

Автору явно невдомек, что пророк должен быть в первую очередь озабочен бедственными событиями, готовыми обрушиться на его страну. Требовать от него «хороших» предсказаний значит совершенно не понимать его подлинное призвание и назначение.


Жан де Шевиньи, ученик Дора и секретарь пророка, написал латинское четверостишие, помещенное в «Альманахе» Нострадамуса на 1566 г. В нем к предсказателю обращается Аполлон Тимбрийский, покровитель знаменитого в античном мире прорицалища:


Аполлон Тимбрийский, изможденный от несчастий земель,
Взывает к Нострадамусу в следующих словах:
Вот тебе гадательные искусства, вот тебе пророческий треножник,
Иди – и сам стань богом для народов.

В наши дни образ Нострадамуса продолжает вдохновлять поэтов, видящих в нем символ беспокойства за будущее человечества, борьбы с безразличием и равнодушием к бедам Земли, – как, например, в песне Нино Ферре «Год кометы» (1986):


Время идет, и все следы стираются,
Забудь Нострадамуса!
В Чернобыле все спокойно.
Спи сном праведника.
Если что-то случится, я тебя разбужу.
А если я молчу, так это потому, что все хорошо.

Нострадамус-историк

Один из самых удивительных фактов для историка, изучающего пророчества Нострадамуса, – упорное игнорирование авторами популярных толкований пассажа из письма Генриху II: «Я рассчитал почти столько же событий грядущего времени, сколько и [событий] прошедших лет, включая и настоящее» (6). Из этих слов, казалось бы, явно следует, что корни как минимум половины сюжетов катренов следует искать в прошлом. Однако очень немногие адепты Нострадамуса, работающие в традиционном ключе, соглашаются признать очевидное. Слабое знакомство с историей в известной мере оправдывает их, но и не служит прояснению смысла «Пророчеств».

Между тем аллюзии на исторические события, ко времени Нострадамуса уже отошедшие в область преданий, исчисляются многими десятками. Читатель ознакомится с ними по ходу чтения нашего перевода и комментария к нему.

Здесь хотелось бы предостеречь читателя от поспешных выводов. При поверхностном и предвзятом ознакомлении с нашим переводом «Пророчеств» и особенно комментариев к ним легко совершить серьезную ошибку, заподозрив Нострадамуса, во-первых, в плагиате , а во-вторых – в преднамеренной мистификации. Эта проблема настолько важна, что ее следует рассмотреть подробнее.

Столкнувшись в «Пророчествах» с обилием аллюзий на события древней и современной Нострадамусу истории, с его перифразами из трудов других авторов, велик соблазн квалифицировать труд пророка как компиляцию или, того хуже, плод литературного воровства, а также насмешку над читателем, которому под видом пророчеств автор подсунул исторические рассказы. Такое заключение, однако, в корне неверно, поскольку является примером подхода к реалиям XVI в. с сугубо современными мерками, что прежде всего антиисторично .

Не будем забывать, что XVI в. не знал теории исторической эволюции. Мир в представлениях древних мыслителей – начиная с античных времен – двигался по кругу. Сезонные изменения в природе, повторение фаз Луны вселяли уверенность в том, что цикличность присуща и человеческой истории, и судьбе Земли. Христианство привнесло в эту цепь повторов теорию конца света, однако до его наступления мир должен был продолжать свои круговые движения (лат . revolutio – «круговращение», «кругооборот»). Исторические реминисценции появляются почти во всех сочинениях; они часты и в «Альманахах» Нострадамуса, и даже в его сборнике кулинарных рецептов. В сходстве исторических персонажей и коллизий, случавшихся с народами, авторы тех лет видели живую связь времен, а также стимул для изучения истории, – ведь куда проще осознать событие, если удается найти его четкую аналогию в прошлом. Такое по видимости парадоксальное восприятие истории как источника знаний о будущем в эпоху Возрождения имело далеко идущие последствия. Об этом говорит российский историк Ю. П. Малинин, переводчик и комментатор «Мемуаров» крупного французского государственного деятеля XV в. Филиппа де Коммина:

…ориентация на этические ценности не позволяла видеть в истории развития, изменения, не говоря уже об историческом прогрессе. Ясно ощущались лишь те исторические рубежи, что наметило христианство. Картина событий, разворачивающаяся в историческом времени, казалась лишь повторением одних и тех же ситуаций, где проявляются одни и те же человеческие свойства. «При нашей жизни, как мы знаем, ничего не произошло такого, подобного чему не было бы раньше, и поэтому, – пишет П. Шуане, – воспоминание прошлых событий очень полезно как для того, чтобы утешить, наставить и укрепить себя против несчастий, так и для того… чтобы воодушевиться и обрести силы для благих дел». В прошлом видели почти что современную себе жизнь, только с другими персонажами, и потому неудивительно, что считалось, будто знание истории наделяет непосредственным предвидением будущего и дает ключ к любой жизненной ситуации, к разрешению любой проблемы. И когда, например, канцлер на Генеральных штатах 1484 г. заверял депутатов в том, что новый король, Карл VIII, будет управлять страной наилучшим образом, то аргументировал он [это] только тем, что у короля «достаточно предвидения, приобретенного чтением и познанием прошлого». По этой причине историческое знание в ту эпоху приобретало в глазах людей исключительную ценность .

Благодатным материалом для изучения исторических связей представлялась Римская империя с ее чередованием просвещенных императоров и жестоких тиранов. На фоне неслыханного ранее всплеска интереса к античности, произошедшего в эпоху Возрождения, Рим служил живой иллюстрацией к теории кругов, которые предстоит описать миру, прежде чем погибнуть. В частности, к гонениям на первых христиан в эпоху раннего принципата легко было «подобрать» аналогии в эксцессах борьбы католиков и протестантов. Как известно, и те, и другие полагали себя истинными христианами, а противников – язычниками. Тот же Нострадамус возмущался гонениями на гугенотов в своем родном Провансе: «Какое чудовищное варварство, направленное против христиан! Мы живем в мерзкие времена, и грядут еще худшие; как бы я хотел не видеть этого более!» .

«Пророчества» в значительной своей части базируются на концепции «повторяющейся истории». В то же время Нострадамус не провел в своем тексте границу между прошлым и будущим (о возможной причине этого мы скажем чуть ниже). Поэтому следует быть очень осторожным в классификации его предсказаний: тот или иной исторический персонаж или событие может оказаться как описанием реального прототипа, так и зарисовкой его будущего «двойника».

Тем более что катрены Нострадамуса вовсе не являются сплошным пересказом исторических событий. В большинстве случаев исторические реалии составляют фон, на котором разворачиваются будущие события, или даже детали, включенные автором в новую картину. Например, основой сразу для двух катренов -



За год до итальянской войны
Германцев, галлов, испанцев из-за крепости,
Обрушится школа, государственное здание,
Где, за малым исключением, будут задохнувшиеся насмерть.

Чуть позже, после небольшого промежутка,
На море и земле произойдет великое волнение.
Морской бой будет гораздо большим.
[Будут] яростные огни, которые причинят больше всего вреда, -

послужило сообщение Геродота о событиях, предшествовавших поражению хиосского флота от финикийских кораблей и подчинению Хиоса тирану Гистиею:


Обычно, когда какому-нибудь городу или народу предстоят тяжкие бедствия, божество заранее посылает знамения. Так же и хиосцам явлены были перед этими невзгодами великие знамения. Так, из хора в 100 юношей, отправленных в Дельфы, только двое вернулись домой. А 98 из них были внезапно похищены чумой. Затем в то же самое время, незадолго до морской битвы, в самом городе обрушилась крыша школы и из 120 детей только один избежал гибели. Такие знамения божество заранее ниспослало хиосцам. Непосредственно за этим могущество города было сокрушено в морской битве, а после нее явилась [новая напасть] – Гистией с лесбосцами. Сломленных такой бедой хиосцев Гистией легко подчинил своей власти (VI, 27).


Здесь дословно совпадают предзнаменование (обрушение общественной школы) и факт морского сражения. Однако и география событий, и участники их, и второстепенные детали у Нострадамуса совершенно иные. Перед нами – вовсе не пересказ Геродота, но пророчество, использующее отдельные образы «Истории» в схему последовательности событий: рушится школа, гибнут люди – и происходит жестокая война на море и суше. Таким образом, отдельное сообщение «отца истории» становится мостом в будущее.

Очень многие аллюзии до сих пор не раскрыты. Значительную помощь здесь могло бы оказать изучение книг, входивших в круг чтения Нострадамуса. Список части книг его личной библиотеки опубликован ; необходимо также внимательно просмотреть все доступные альманахи и другие тексты, вышедшие из-под пера Нострадамуса, чтобы локализовать сочинения, знакомые пророку, но не вошедшие в этот список. (Вот только несколько имен: французский поэт XVI в. Клеман Маро, древнегреческий врач Гиппократ, итальянский писатель Джованни Бокаччо, древнеримский оратор Цицерон – это авторы, которых Нострадамус упоминает в личной переписке и в «Альманахах»).

Нострадамус использовал и сочинения своих непосредственных предшественников-астрологов, например, Торквато и Лихтенбергера, однако заимствования из них очень выборочны и всегда снабжены важными подробностями, отсутствующими в первоисточниках.

Думается, сказанного вполне достаточно, чтобы согласиться с тем, что исторические аналогии в катренах сами по себе не говорят об исключительно ретроспективном характере «Пророчеств», а заимствования и перифразы из сочинений других авторов ни в коей мере не делают их несамостоятельным произведением и тем более – компиляцией . Это и не научный (в т. ч. богословский) трактат. Это художественное осмысление истории, где прошлое, настоящее и будущее рассматриваются в общем потоке. В «Предисловии» к Сезару Нострадамус повторяет общепризнанную среди христиан мысль, что для Бога время едино. Душа пророка, охваченного пророческим экстазом, будучи восхищена к престолу Господа, получает возможность взглянуть на ход мировой истории Его глазами.

Продигии

Важнейшей частью фундамента, на которой построено здание книги Нострадамуса, является традиция продигий, или предзнаменований. Согласно ей, природные феномены (рождение уродов, удары молнии, свечение в небе, метеоры, необычные дожди и т. п.) являются свидетельствами гнева богов и служат предвестниками катастрофических для государства и народа событий. Корни этой традиции уходят в глубокую древность. В Древнем Риме толкование продигий стало частью сакрального права; ими занималась специальная жреческая коллегия (гаруспики), назначавшая для умилостивления богов различные обряды – очищения (экспиации), массовые молебствия (супплимации), искупительные жертвы, шествия по городу. О продигиях упоминали почти все крупные древнеримские историки – Плутарх, Тит Ливий, Светоний, Кассий Дион. Продигии упоминаются у Овидия, Вергилия, Лукана, многих других поэтов. Валерий Максим и Юлий Обсеквент посвятили предзнаменованиям отдельные сочинения. О разнообразии продигий дает представление следующая цитата из Тита Ливия (XXIV, 10):


Сообщено было в этом году о многих страшных знамениях… в Калах шел меловой дождь, а в Риме над Бычьим рынком – кровавый; на Интсейской улице с такой силой прорвались подземные воды, что стоявшие там долии и большие кувшины завертело словно буйным потоком; молния попала в архив на Капитолии и в храм Вулкана на Марсовом поле, в сабинской земле в храм Вакуны и в общественную дорогу, в Габиях – в стену и ворота… в Сицилии заговорил бык; в области марруцинов ребенок во чреве матери закричал «Ио, триумф!»… В Риме, в самом городе, видели на форуме рой пчел.


Эпоха Возрождения с ее повышенным интересом к античным традициям и литературе вкупе со всплеском эсхатологических ожиданий стала и периодом массового увлечения продигиями. Ведь они, по мнению ренессансных натурфилософов, свидетельствовали о тесной связи природы и человеческой деятельности (Дж. Кардано). Огромным спросом пользовались переиздания «Книги предзнаменований» Обсеквента (первая печатная публикация – 1508 г. в Венеции; из французских изданий следует отметить Julius Obsequens. Des prodiges. Plus trois livres de Polydore Vergile sur la mesme Matiere… Lyon: Jan de Tournes, 1555) и выдержек из «Истории Рима» Тита Ливия и «Собрания достопамятных сведений» Валерия Максима, – как на латыни, так и в переводах на национальные языки. Многие такие издания были иллюстрированы, т. е. явно предназначались для широкого читателя.

Своеобразным демиургом этого «возрождения предзнаменований» стал Конрад Ликосфен (Lycosthenes; наст. имя – Конрад Вольфгарт‑, 1518–1567) – швейцарско-немецкий философ, теолог, профессор грамматики и алхимик. В 1557 г. в Базеле он выпустил «Prodigiorum ac ostensorum chronicon» – хронику необъяснимых явлений от «сотворения мира» до современной ему эпохи. В предисловии Ликосфен дал подробных список источников, на которых он базировался. Книга эта пользовалась колоссальным успехом во всей Европе.

Из толкования продигий в XVI в. в отдельную ветвь выделилось изучение патологий развития организма, или тератология (от греч. tera – знамение, предвестник, урод и logo – слово). Рождение уродов также считалось предвестием политических событий (как правило, неблагоприятных); ученых-медиков интересовали механизмы «повреждения» плода во время внутриутробного развития. Например, Амбруаз Паре (1510? – 1590), крупный французский хирург, посвятил отдельный трактат уродам, человеческим и животным, и попытался предложить рациональные объяснения их появления (Les oevvres de m. Ambroise Paré… Auec les figures & portraicts tant de l’anatomie que des instruments de chirurgie, & de plusieurs monstres… Paris: Chez G. Buon, 1575). Швейцарец Якоб Руф (1500–1558) также оставил подобное сочинение (Jakob Ruff. De conceptu et generatione hominis, et iis quae circa hec potissimum consyderantur, libri sex… Zurich: Christophorus Froschoverus, 1554).

Со страниц книг Руфа, Паре, Ликосфена и многих других на читателя смотрят страшные (иногда, впрочем, карикатурные) существа, в основном гибриды человека и животных – собак, свиней, птиц и т. д. Надо сказать, что с точки зрения современной биологии большинство подобных уродств, описанных эрудитами Возрождения, совершенно невозможны. Паре и его коллеги по увлечению тератологией пользовались сообщениями других авторов, часто недостоверными и искаженными; попытки же рационально объяснить патологию развития организма до появления генетики, до открытий медицины XIX–XX вв. были преждевременны и обречены на неудачу.

Мишель Нострадамус не остался в стороне от возросшего интереса к толкованию продигий. Уже в «Альманахах» он берется предсказывать их: «Родится урод, предрекающий упадок новых сектантов. Господь наставляет их на путь изначальной свободы» (Alm. 1557, NL juillet). В 1554 г. Нострадамус входил в консилиум, исследовавший двухголового ягненка, родившегося в Провансе; консилиум пришел к выводу, что этот «монстр» (от лат. monstrum – чудо, знамение) своим появлением на свет предрекает религиозный раскол на юге Франции – об этом рассказал сын пророка Сезар . Нострадамус держал в своей библиотеке книгу Юлия Обсеквента . «Пророчества» полны аллюзий на продигии, зафиксированные Титом Ливием и Обсеквентом и впоследствии вошедшие в свод Ликосфена. В том или ином виде они появляются в 100 катренах – в более чем 10 % от общего их количества! Еще интереснее то, что большая их часть приходится на первую группу катренов, опубликованную в 1555 г.; в последующих, расширенных изданиях пророчеств их число резко уменьшается, и лишь в 9-й центурии вновь отмечается их всплеск.

Характер продигий, выбранных Нострадамусом для демонстрации связи человека и природы, лежит строго в пределах, очерченных Обсеквентом и его древнеримскими современниками. Приблизительная классификация их выглядит следующим образом:

1. Монстры (у людей и животных; наблюдения неизвестных морских животных);

2. Поведение животных (появление зверей в городе, в храме, говорящие животные, сражения между птицами, птицегадание, выброс змей на берег реки, нашествия пчел, саранчи и слепней);

3. Дожди из лягушек, крови, камней или молока (мела);

4. Небесные и атмосферные феномены («летающие светящиеся шары», свечение в небе, метеоры, кометы , огни св. Эльма, ложные солнца, сражения армий в небе и иные сложные миражи, падение «небесного огня», в т. ч. удары молний, «внеочередные затмения»);

5. Стихийные бедствия (наводнения, землетрясения, выброс огня из-под земли, ураганы, заморозки, засуха):



Большой удар молнии падает в дневное время,
Беда предсказана требующим носителем.
Следующее предзнаменование падет в ночное время,
В конфликте Реймс, Лондон, зачумленная Этрурия.

Подумают, что ночью видно Солнце,
Когда увидят поросенка-получеловека.
Шум, пение, батальон, сражающийся в небе, будет замечен,
И услышат, как говорит скот.

Стоит отметить, что сама форма «Пророчеств» – сборник центурий по 100 катренов (четверостиший) в каждой – является хотя и редкой, но не уникальной в мировой поэзии. Другой пример – «Суждения о четырех мирах, а именно: божественном, ангельском, небесном и чувствительном. В четырех центуриях катренов» Гийома де Ла Перьер из Тулузы. Примечательно, что эта книга вышла у того же печатника, что выпустил первое издание «Пророчеств» Нострадамуса 3 года спустя (Les considerations des quatres mondes, à sauoir est: Diuin, Angelique, Celeste, & Sensible: Comprinses en quatre Centuries de quatrains, Contenans la Cresme de Diuine & humaine Philosophie. Par Guillaume de La Perrierre Tolosan. Redime me à calumnijs hominum. A Lyon, Par Macé Bonhomme. 1552. Auec priuilege, pour dix ans).

Купить и скачать за 490 (€ 5,72 )

Мишель де Нострд, известный как (1503-1566) – французский астролог, врачеватель, фармацевт, алхимик и пророк. Учился в университетах Авиньона и Монпелье. Бакалавр медицины. 1526 год – в Эксе его застала эпидемия чумы. К тому времени будучи уже искусным фармацевтом, Нострадамус изобрел противочумное средство, его рецепт изложил в одной из своих книг. 1547 год – принимает решение посвятить свою жизнь астрологии и пророчествам. 1555 год – в Лионе выходит первый сборник . В течение двух следующих лет закончил полное издание своих «Пророчеств». Книга разделялась на десять глав (центурий), каждая из которых состояла из ста четверостиший (катренов). В них Нострадамус очень сложным иносказательным языком зашифровал свое видение будущего человечества. Это произведение является непревзойденным пророческим откровением и дает пытливому уму почву для размышлений.

Центурия I.
Катрен 15.

Марс угрожает нам ратной силой,
Он 70 раз вынудит проливать кровь.
Крах соборов и всех святынь.
Уничтожение тех, кто о них не пожелает слышать.

Толкование катрена
Космическая колония-поселение на Марсе выступит против дискриминационной политики Правительства Земли. Восставшие потребуют равноправных и партнерских отношений на федеративных принципах. Роль нашей планеты, как метрополии для поселений землян на других планетах будет пересмотрена. В дальнейшем будет создана Космическая Федерация Солнечной системы.

Катрен 63.

Эпидемии исчезли, мир стал маленьким местом,
Все материки и пригодные места населены,
Можно спокойно путешествовать по воздуху, под водой
и под землей.

Толкование катрена
Планета обустроена и опутана сетью транспортных коммуникаций. Исчезло разделение человечества на отдельные государства. Под водой и под землей созданы мегаполисы, связанные между собой сверх протяженными тоннелями.

Катрен 80.

В светлых небесных красотах
Плавает множество жилищ у ангелов.
Это великое знамение божественных перемен.
Дом может плавать под водой и в подземном мире.

Толкование катрена
Люди подобны ангелам, так как способны перемещаться по земле и по воздуху с помощью портативных антигравитационных двигателей, которые можно размещать на теле. Жилища землян, окруженные надежной силовой энергетической подушкой, перестали быть стационарными. Каждый по собственному усмотрению может переместить свой дом или в воздух, или под воду, или в подземную инфраструктуру.

Катрен 81.

Часть людей будет оторвана от человечества,
Когда отправится на небо.
Их судьбы определили направления звезд,
Которых он не скоро достигнут.

Толкование катрена
На поиски планетных систем у других звезд будут отправлены многочисленные космические экспедиции. Звездолеты, разгоняемые фотонными двигателями, будут управляться разумными бортовыми суперкомпьютерами. Космонавты большую часть полета будут находиться в анабиозе, потому как полет космического корабля даже со световыми скоростями потребует десятков, а то и сотен лет в земном летоисчислении для выполнения галактических миссий.

Катрен 91.

Они вернутся с небес на землю,
Пройдя длинный путь от звезды Кентавра.
Прежде небо было безоблачно,
Теперь все устремились туда на копьях к новым звездам.

Толкование катрена
В созвездии Центавра будет открыта планетная система, которая будет пригодна для заселения земными формами жизни. Учитывая перспективу катастрофических изменений на солнце, в этот район Космоса будет направлено множество космических экспедиций для того что бы создать колонии-поселения.

Центурия II.
Катрен 13.

Плоть без духа больше не будет принесена в жертву,
День вечного сна станет днем рождения,
Священный дух сделает душу умиротворенной,
Зря Глагол в его беспредельности.

Толкование катрена
Для превращения обычного человека в бессмертное духовное существо потребуется соединение его сознания с монадаой - многомерным информационным образованием, несущим эволюционную информацию об устоях Мироздания - законах, программах, принципах, алгоритмах, последовательностях, динамике явлений и процессов видимого и невидимого мира. Говоря по другому, монада - это духовный код продвинутой личности, который она отыскала в Вечности и переместила в свое сознание.

В далеком будущем сверхмощные компьютеры рассчитают все возможные комбинации эволюционной информации, содержащие в духовных кодах. Соединяя духовный код с обыденным сознанием клонированного человека, станет возможным как воскресить всех праведников, когда-либо живших на нашей планете, так и «с чистого листа» искусственным путем по желанию родителей сразу создавать духовно продвинутую личность. Прогресс информационных технологий будет поставлен на службу духовности.

Катрен 27.

Божественное слово прогремит с небес,
Другие больше не смогут продолжить
Великое откровение - тайна раскрыта.
Отныне все верят в единого Бога.

Толкование катрена
Сформируются единые для всего человечества религиозные догматы, базирующиеся на достижениях науки и полной расшифровке откровений великих пророков прошлого. Такая религиозность будет приемлемой для каждого человека, в независимости от его мировоззренческой позиции.

Катрен 41.

Великая звезда будет сиять ярко,
Зеркала заставят появиться множество солнц.
Ночью станет светло как днем,
Когда на далеком севере и юге вырастут города.

Толкование катрена
На орбите Земли будут созданы геоэлектрадиоостанции, которые аккумулируют солнечную энергию в своих гигантских панелях. Полученная энергия, транслируемая передатчиками на поверхность планеты, позволит обогревать и отапливать наземные жилища, обеспечивать энергией транспортные системы, создавать искусственный климат в полярных и засушливых регионах.

Катрен 48.

Великая сила видит через горы,
Сатурн в Стрельце развернулся к Марсу в Рыбах,
Все тайное может стать явным,
Если на голове полоска с двумя нитями.

Толкование катрена
Телепатия стала общедоступным средством связи. Для приема телепатических сообщений в голову людей оживляются имплантаты в виде полоски с двумя маленькими антеннами-волосками. Эти сообщения фиксируются и регулируются вакуумными компьютерами, в которых информация хранится на фитонных кластерах (фитон - первочастица вакуума и пространства - авт.). Время исполнения пророчеств - 70–80 г.г. XXI столетия.

Центурия III.
Катрен 2.

Великое слово воплотится в дело,
Когда золото, спрятанное в малом,
Своим огромным светом озарит небеса,
После этого первые направятся к звездам.

Толкование катрена
Создан фотонный двигатель. Теперь космические корабли могут передвигаться со скоростью света. Становятся возможными космические путешествия к далеким звездным системам (см. также комментарий к катрену 81, центурии I).

Катрен 40.

Когда все разногласия исчезнут,
Все начнут говорить на одном языке,
Слов которого никто не услышит,
Свершится великое деяние.

Толкование катрена
С окончанием разделения человечества на отдельные государства и созданием всемирной телепатической сети создан универсальный образно-символьный язык, в основу которого положены исследования по наиболее полному описанию архетипов коллективного и индивидуального бессознательного.

Катрен 40 (В).

В кратере будет возведен дом,
Жребий брошен, колпаки на Луне.
В тени марса появится человек,
Который станет жить в холоде.

Толкование катрена
На Луне построены огромные колонии-поселения под прозрачными колпаками, внутри которых будет поддерживаться режим искусственной гравитации и атмосферы.
Человек высадился на спутниках Марса - Фобосе и Демосе, для изучения возможности использования их недр для добычи полезных ископаемых.

Катрен 98.

Два государства будут сильно браниться,
Между ними произойдут два сражения за лед,
Вскоре север займет оборону
И откажется от своих притязаний.

Толкование катрена
У Америки и одного из южноамериканских государств (Аргентина? Бразилия? Чили?) возникнет спор в связи с претензиями на включение Антарктиды в состав своих территорий.
В недалеком будущем (в середине XXI столетия) климат на южном полярном материке станет менее суров, и на нем начнут возникать многолюдные поселения эмигрантов из США. Население Антарктиды, которое к этому времени станет весьма многочисленным, будет вести борьбу за создание самостоятельного материкового государства.

Центурия IV.
Катрен 10.

Оружие будет бить из-под земли,
Проткнув насквозь ее пламенную твердь,
Колонны падают, тоннели рушатся,
Снизу распространяется страшный гул и грохот ада.

Толкование катрена
Человечеству угрожает война с использованием тектонического оружия. Если это произойдет, последствия будут ужасные, потому как всей подземной инфраструктуре, в независимости от ее государственной принадлежности, грозит полное уничтожение.

Катрен 20.

Мир погрузился на дно морское,
Он принесет своим государствам долгую славу.
Люди уходят под воду и возвращаются обратно,
Никто из них не захлебнется.

Толкование катрена
Человечество научится строить безопасные подводные жилища. На океаническом дне появятся целые мегаполисы, которые будут окружены надежной защитной оболочкой из сверхпрочных легких материалов. В массовом порядке будет налажено производство продуктов питания из морских водорослей и животных, выращиваемых на специализированных подводных фермах.
Автору представляется, что «подводная эра» в истории человечества настанет в результате перегрева земной атмосферы, который ожидается через 13 000 лет. Этот процесс будет вызван губительным для жизни возрастанием солнечной активности, спровоцированным, в свою очередь, выбросом космических излучений из ядра Галактики.

Катрен 21.

Превращение людей будет нелегким,
Но они выиграют от перемены.
В груди бьется новое молодое сердце,
Живут под водой как на земле.

Толкование катрена
Методами генной инженерии будет произведена перестройка человеческого тела. Кожа будет невосприимчивой к радиации, термическим факторам и грубым механическим воздействиям. Мышечная ткань станет способной выдержать и отразить взрывные ударные воздействия. Все это потребует вмешательства в функциональную систему организма и изменения клеточной структуры внутренних органов, и в особенности, сердца.

Катрен 25.

Великолепные безволосые тела видимы глазу,
Хотя они покрыты второй кожей,
Сквозь пелену можно чувствовать сильнее,
Когда на руках надеты перчатки.

Толкование катрена
Будет создана хорошо облегающая тело сверхлегкая одежда. В нее будет вмонтировано множество компьютерных чипов, регулирующих обмен веществ как внутри организма, так и между кожей и внешней средой. Особым образом будет защищена голова, на которую будет одеваться тончайший шлем из сверхпрочных материалов. Вмонтированные в него датчики будут позволять человеку видеть и слышать во всем необходимом для безопасной жизнедеятельности электромагнитном диапазоне, а также телепатическим способом в нужный момент связываться с глобальной полевой информационной сетью.
Руки будут облегать специальные перчатки, которые их надежно защитят от ожогов и травм. В то-же время они будут выполнять функцию сканера окружающего мира, в особенности его неблагоприятных факторов.

Катрен 26.

Большой рой мельчайших пчел,
Которые появились неведомо откуда,
Закроют голову и все тело,
Которое будет защищено лучше, чем святыми молитвами.

Толкование катрена
Со временем на смену сверхлегкой защитной одежде, описанной в предыдущем катрене, придет микро лептонная оболочка-капсула. Тело человека, окруженное искусственной аурой из фундаментальных элементарных частиц, которая будет постоянно перестраивать свою структуру в зависимости от внешних факторов, станет неуязвимым для сверхнизкой и сверхвысокой температуры, механических воздействий любой силы и чудовищной радиации. Представляется, что в такой оболочке человек может выйти в открытый Космос и погрузится в расплавленное земное ядро без каких-то дополнительных защитных устройств.

Катрен 31.

Полночь безумия окончательно рассеялась.
Юный мудрец разделил свой разум с машиной.
Ученики предлагают разуму стать бессмертным.
Настало полное спокойствие.

Толкование катрена
Путем лучевого послойного сканирования ауры человека, а также окружающих ее мыслеформ будет реализована возможность перезаписи сознания на фотонные кластеры вакуумных компьютеров. Такая запись в дальнейшем будет подключаться к всемирной информационно-телепатической сети - Супернету. Соединение обыденного сознания человека с различными вариантами его потенциального духовного кода (см. комментарий к катрену 13 центурии II) позволит будущей цивилизации планеты Земля стать сообществом бессмертных праведников и пророков, которые будут жить, к тому же, в сверхпрочных и практически неразрушимых телах.

Катрен 41.

Женский пол взял в заложники
Все оружие и все золото
Кровь больше не будет литься,
Когда войну они отвергнут.

Толкование катрена
Войны на нашей планете окончательно и бесповоротно исчезнут, когда в обществе возродится новый матриархат. Представляется, что женщины-лидеры наиболее могущественных стран в будущем смогут сесть за стол переговоров и создать Всемирную Федерацию Государств и Планетарное Правительство.

Катрен 67.

Когда Земля, Сатурн и Марс будут высушены,
Океан запылает и дымится
Нещадное Солнце выпалит всю землю,
После чего в грохоте поглотит небесные тела.

Толкование катрена
Каждые 26 000 лет (см. также комментарий к катрену 20 данной центурии) всплески космических излучений из ядра Галактики провоцируют разогрев Солнца и выброс с его поверхности в окружающее пространство чудовищных по своему масштабу потоков ионизированной плазмы. Эти процессы могут вызвать сильные изменения на поверхности планет-гигантов (испарить часть их поверхности в Космос), сделать тропическими климатические условия на ледяном Марсе, превратить Венеру в настоящую преисподнюю, покрытую океанами из расплавленных горных пород и океанами из жидкого металла. Земле же угрожает полное испарение океанов и бомбардировка поверхности обломками развалившихся астероидов и испарившихся кометных ядер.
Этот катрен является предупреждением человечеству о постоянной космической угрозе, которая сможет периодически сводить достижения материальной эволюции к нулю.

Центурия V
Катрен 8 (В)

Появится прекрасный богатый агрегат,
Лампа с одной стороны, языки огня.
В корпус заключен разум,
Который сам правит небесной повозкой.

Толкование катрена
Гением человека будет создан звездочет с фотонным двигателем. Управлять им будет сверхмощный искусственный разум, заключенный в вакуумный компьютер. По сути это будет неуязвимое специализированное мыслящее существо, выполняющее задачу по поиску разумной жизни в Космосе (см. также толкование: к катрену 81 центурии I; к катрену 48 центурии II; к катрену 2, центурии III; к катрену 31 центурии IV).

Катрен 15

Чтобы встретиться с жителями иных миров,
Обитатели Земли, Венеры, Кентавра
Мыслью пройдут через прореху
И окажутся среди звезд.

Толкование катрена
Человечество Земли и космических колоний на Венере, а также в созвездии Центавра научится строить пространственно-временные порталы («звездные врата») для путешествий в другие галактики. Но, проходить через эти порталы могут только информационные пакеты, дублирующие сознание и духовный код звездных путешественников. Эти составляющие личности будут записаны на фитонных кластерах вакуумных компьютеров. Этой информацией будет модулировано пока неизвестное науке тонкоматериальное поле, которое будет способно проходить через «звездные врата». Что касается физического тела, то на входе в портал его характеристики тоже будут преобразованы послойным компьютерным сканированием в модулированный информационный поток. На выходе из портала телепортированное сознание сможет по имеющейся информации восстановить сверхпрочное тело из атомов вещества, принадлежащих другой звездной системе (см. также толкование к катрену 13 центурии II и катрену 26 центурии IV).

Катрен 49

Камни, рожденные в вечной мгле,
Станут источниками несметных богатств,
Те, кто возродит свою древнюю кровь в новом теле,
Провозгласят наступление золотого века.

Толкование катрена
Человечество приступит к промышленной разработке поясов астероидов между Марсом и Юпитером и за орбитой Нептуна. Представляется, что это случится во времена, когда изобретут сверхлегкую и сверхпрочную одежду (см. толкование к катренам 21 и 25 центурии IV).

Катрен 53

Новый порядок на Марсе и Венере
Позволит жить людям свободно.
Не будет там больше опасности
Благодаря обустройству Солнца.

Толкование катрена
Человечество научится регулировать количество и света, поступающего от Солнца путем встройки в его недра сверхмощного вакуумного компьютера. Наша родная звезда станет разумным существом. Это даст возможность изменить климат на Марсе и Венере и сделать эти планеты пригодными для заселения людьми, животными и растениями.

Катрен 54 (в)

После кончины дряхлого тела
Разум переселится в новое.
Старцы вновь становятся молодыми,
Умирать больше никто не будет.

Толкование катрена
Методами клонирования, расшифровки всех возможных комбинаций духовного кода человека и перезаписи сканированных мыслеформ на кластеры вакуумных компьютеров решится проблема бессмертия. Начнется массовое воскрешение всех людей, когда- либо живших на Земле. Это станет возможным благодаря дополнению вышеуказанных методов компьютерным моделированием всех вариантов генома биологического тела (см. также толкование к катрену 13 центурии II и катрену 31 центурии IV).

Катрен 78

Двое смогут вести безмолвную беседу,
Находясь в долгой разлуке.
Со всех сторон большие усилия.
Весь мир пронизан мыслями.

Толкование катрена
Создан Супернет - всемирная информационно-телепатическая сеть, базирующаяся на вакуумных компьютерах и вживленных в голову человека специальных чипов (см. также толкование к катренам 31 и 48 центурии II; катрену 40 центурии III).

Катрен 95

Морское весло лежит без дела,
Великие империи соединились посуху.
В морях поставлены заграждения, пропускающие волны,
По которым катятся повозки.

Толкование катрена
Построены сверхдлинные мосты из легких и чрезвычайно прочных искусственных материалов. Они соединят материки между собой и с большими островами. Морской транспорт уйдет в прошлое, уступив место воздушному, подземному и надземному.

Центурия VI
Катрен 34 (в)

Солнечное пламя с неба
Сойдет на дома и станет полезным,
В городах прекратятся волнения,
Нет другого выбора кроме мирного договора.

Толкование катрена
На орбите Земли и поверхности планеты будут построены мощные энергетические установки на солнечных батареях, которые будут способны вырабатывать и передавать без проводов на большие расстояния электроэнергию. Энергетические кризисы уйдут в прошлое. Энергоносители перестанут быть инструментом политики. Дешевые способы получения тепла и света для бытовых и промышленных нужд решит многие проблемы всех государств, в независимости от достигнутого ими уровня развития. Узлы военных конфликтов во многих точках Земли будут развязаны. Представляется, что данные события произойдут в конце XXI столетия (см. также толкование к катрену 41 центурии II).

Катрен 65 (в)

Небесные осколки захватит заговор.
Объявлена тайная война,
Те, кто захватил камни, хотят бросить их на землю,
Но их корабль захвачен солдатами, промывающими мозги.

Толкование катрена
Возникнут серьезные диспропорции в уровнях жизни людей, находящихся на Земле, и космических колонистов, занимающихся промышленной разработкой астероидов. Колонии-поселения объединятся и предъявят Правительству Земли ультиматум с требованием улучшения условий своей жизнедеятельности. Они будут шантажировать метрополию реальной возможностью произвести космическую бомбардировку астероидами и осколками кометных ядер. К Земле направится космический корабль, транспортирующий одно из таких малых небесных тел. Но, шантажисты будут обезврежены отрядом землян, посланным им на встречу, и применившим против потенциальных агрессоров до того времени запрещенное сверхсекретное телепатическое оружие (см. также толкование к катрену 15 центурии I).

Катрен 74

Все заключат мирное соглашение,
Хотя будут долго друг друга морочить.
На крайнем юге мир на море и на земле,
Подо льдом выросли города.

Толкование катрена
Антарктида в результате потепления климата станет пригодной для проживания людей и интенсивного промышленного освоения. Под ее ледяным панцирем будут построены города-заводы, начнется интенсивная разработка недр. Ввиду перенаселения планеты в о второй половине XXI столетия, великие страны мира, прежде всего Россия, Америка, Австралия и Китай, вступят в многолетнюю полемику по поводу своего исключительного права осваивать Антарктиду. В результате будет подписано международное соглашение по южному материку, которое откроет путь к государственной независимости Антарктиды (см. также толкование к катрену 98 центурии III).

Центурия VII
Катрен 25

Больше не будут видеть усталости,
Солдаты и путешественники приобрели средство.
Тело покрыто четырьмя кожами,
В которых не страшно отправиться на Луну.

Толкование катрена
Защитный комплекс из комбинации разных полей (электромагнитных, гравитационных и других, пока еще неизвестных современной науке) заключит человеческое тело в прозрачную сверхпрочную защитную капсулу. Человек сможет без неудобных и громоздких скафандров посещать поверхности других небесных тел (см. также толкование к катренам 21,25,26 центурии IV).

Центурия VIII
Катрен 61

Когда подобно световому лучу
В небо полетит звенящее копье,
Они быстро достанут до звезд,
Перенеся туда отряд людей.

Толкование катрена
Еще одно пророчество (третье по счету) о создании звездолета с фотонным двигателем, который даст возможность осуществлять разгон аппарата до световых и сверхсветовых скоростей (подробно см. толкование к катрену 81 центурии I; катрену 2 центурии III; катрену 8 центурии V).

Центурия IX
Катрен 28

Солнечный парус плывет над Землей,
Соединяя планеты с небесами.
Звездные стражники в огненных колесницах
Готовы выдержать любую осаду.

Толкование катрена
Технически реализована идея о сверхлегких космических кораблях, выполняющих информационно-исследовательские функции и использующих для своего передвижения потоки «солнечного ветра». На высокой околоземной орбите построен мощный орбитальный комплекс, управляющий миссиями разведывательного флота планеты. Движение всех астероидов и комет, могущих представлять опасность для человечества, тщательно отслеживается. Представляется, что вышеописанные события произойдут после того, как на Землю упадет сравнительно небольшой осколок одного из небесных тел, что вызовет масштабные катастрофы с человеческими жертвами. Это произойдет в конце XXI столетия.

Катрен 48

Великий град у морского Океана,
Охваченный хрустальными топями,
В период зимнего солнцестояния и весной
Подвергнется проверке страшным вихрем.

Толкование катрена
В XXI столетии Нью-Йорк подвергнется действию разрушительного цунами. Большая часть города будет затоплена, а многие небоскребы разрушены.

Катрен 83

Не будет видеть Солнце,
Как вызвано великое землетрясение.
Вода возмутится, земля потемнеет,
Когда подводные жилища разрушит волна.

Толкование катрена
Подводная инфраструктура, созданная человеком часто будет подвергаться действию разрушительных землетрясений. Это подстегнет научный гений людей к решению проблемы управления тектоническими процессами.

Катрен 97 (в)

Сокровища моря люди разделят между собой,
Когда будут сильно нуждаться в провизии.
Они найдут в воде Елисейские поля.
Рыба вместо мяса, водоросли вместо хлеба.

Толкование катрена
Перенаселение планеты во второй половине XXI столетия вынудит человечество искать дополнительные источники продовольствия. Процесс создания подводных ферм и заводов для производства калорийных и вкусных морепродуктов будет интенсифицирован. Государства разделят между собой на сферы влияния не только континентальный шельф, но и всю акваторию морей и океанов (см. также толкование к катрену 20 центурии IV).

Центурия X
Катрен 13

Животные больше не жуют жвачку,
Туго набивая безмозглое брюхо,
Их глаза исполняются разумом,
Они станут равными своим хозяевам.

Толкование катрена
Методами генной инженерии и клонирования человечество привьет животному царству Земли разум. Представители многих отрядов млекопитающих станут безотказными и верными помощниками человека в быту, на производстве и во время продолжительных звездных экспедиций. Общение зверей с людьми будет происходить телепатически.

Катрен 49

Сад нового мира зазеленеет,
Заменив собой заполненные ящики.
Растения не будут больше сидеть в черепках
И пить воду, пусть летят по воздуху.

Толкование катрена
Методами, указанными в предыдущем толковании, будут выведены породы растений, не нуждающиеся в питании водой и минералами. Их корневая система будет приспособлена человеком к поглощению энергии Солнца, естественных, космических, и созданным человеком, искусственных, электромагнитных излучений.
Обширные заповедники из растений нового типа будут созданы не только на поверхности нашей планеты, но и на околоземной орбите. Удерживать на одном месте их будут компактные электромагнитные установки небольшой мощности. Представляется, что через некоторое время будут созданы растительные организмы с телами из горячей и холодной плазмы, которые будут преобразовывать жесткие космические излучения в электроэнергию нужному человечеству диапазона.

Катрен 69

Блестящее дело продолжили трое великих,
Которые превзойдут всех разумом с севера и юга.
Они породили нечто новое,
Смешав живое с неживым.

Толкование катрена
Три великих открытия и изобретения человечества: возможность расчета духовного кода личности, генная перестройка человеческого организма и создание вакуумного компьютера, решат проблему бессмертия и приведут к появлению искусственного разума, способного к самостоятельной эволюции (см. также толкование к катрену 13 центурии II; катренам 21 и 31 центурии IV; катрену 25 центурии VII).

Катрен 71

На земле замороженная великая вода
Достанется тем, кто придет на юг.
Там настанет правление процветания и справедливости,
Которое восславят все четыре стороны света.

Толкование катрена
В катрене сказано о создании могучего процветающего государства на материке Антарктиды (подробнее см. толкование к катрену 29 центурии III; катрену 74 центурии VI).

Катрен 73

Прошлое обеспечит настоящее
Новым законом на Юпитере.
Мир никогда не устанет
Принимать от него благодатную дань.

Толкование катрена
Будущие промышленные технологии на Земле, Венере, Марсе и в поясе астероидов потребуют огромных запасов водорода и гелия. Эти газы будут поставляться с Юпитера, где наладится их промышленное производство.
Кроме того, Юпитер всегда выполнял для Земли роль противоударного щита всех планет земной группы, надежно защищая их от астероидно-кометных бомбардировок. Малые космические тела, непригодные для промышленной разработки (обломки кометных ядер, астероиды, «космический мусор») будут сбрасываться на поверхность газового гиганта. Освобождающаяся при этом энергия будет аккумулироваться и направляться для обустройства колоний на других планетах и астероидах Солнечной системы.

Катрен 75

Столь долгожданное наконец случится,
В небе подобрано чужое копье.
Тот, кто пройдет через пустую бездну,
Окажется в лучшем из миров.

Толкование катрена
Во время одной из многочисленных космических экспедиций, направленных человечеством во все уголки нашей Галактики, будет обнаружен звездолет внеземной цивилизации. В нем будет найдена и расшифрована информация о технологиях создании вакуумных компьютеров и построениях вариантов духовных кодов личности (см. также толкование к катрену 13 центурии II; катренам 13 и 48 центурии IV). Это событие откроет человечеству дорогу к бессмертию, воскрешению всех поколений людей, когда-либо живших на Земле, и созданию пространственно-временных тоннелей в другие вселенные (см. толкование к катрену 15 центурии V).

(Тексты катренов приведены согласно их оригинальной лингвистическо-интуитивной интерпретации А.И.Деникиной.
Алла Ивановна Деникина - современная российская провидица и трансовый контактер. Родилась в 1955 г. в городе Клин (Россия). Окончила Московский педагогический институт. Работает учительницей русского языка и литературы в московской школе С раннего детства находится в контакте с духовной сущностью Мишеля Нострадамуса).



 


Читайте:



Праздник непослушания (Повесть-сказка) Праздник непослушания герои сказки

Праздник непослушания (Повесть-сказка) Праздник непослушания герои сказки

Михалков Сергей Владимирович Праздник Непослушания Сергей Владимирович Михалков Праздник Непослушания Повесть-сказка "Праздник Непослушания" -...

Почвенный покров южной америки

Почвенный покров южной америки

Страница 1 В отличие от Северной Америки, где изменения в растительном покрове зависят в значительной степени от изменений температурных условий,...

Время танковых атак, василий архипов Мемуары архипов василий сергеевич время танковых атак

Время танковых атак, василий архипов Мемуары архипов василий сергеевич время танковых атак

Доступно в форматах: EPUB | PDF | FB2 Страниц: 352 Год издания: 2009 Дважды Герой Советского Союза В.С.Архипов прошел путь от красноармейца...

Cобытия Второй мировой войны

Cобытия Второй мировой войны

Вторая мировая война считается самой крупной в истории человечества. Она началась и закончилась 2 сентября 1945 года. За это время в ней приняло...

feed-image RSS