Главная - Публичные выступления
Современные композиторы и исполнители японии. Сценарий урока-концерта «Фортепианные пьесы современных японских композиторов

В среду, 5 февраля, композитор Мамору Самураготи, известный как «японский Бетховен», что последние 18 лет музыку за него писал другой человек. Этим автором были созданы все главные произведения «Бетховена», в том числе симфония «Хиросима» и «Реквием» в память о жертвах землетрясения и цунами 2011 года. До этого Самураготи рассказывал, что в 1999 году полностью утратил слух и пишет музыку только благодаря «внутреннему чувству звука».

На следующий день пресс-конференцию собрал настоящий автор произведений. Им оказался учитель музыки Такаси Ниигаки, который не только заявил о себе, но и обвинил «японского Бетховена» в том, что его глухота - фальшивая. По словам Ниигаки, Самураготи, обычно читавший по губам и общавшийся при помощи жестов, иногда забывался и начинал вести нормальный диалог. Юристы Мамору Самураготи это отрицают: якобы у их клиента есть свидетельство об инвалидности, заверенное государственной комиссией. Саморазоблаченный композитор не выходит на связь с журналистами - признание он сделал через адвокатов, которые отмечают, что Самураготи находится в крайне подавленном состоянии и пока не способен извиниться перед своими слушателями самостоятельно.

Похоже, извиняться Самураготи придется перед всей страной. История его творчества последних лет - в действительности история Японии, пережившей ряд войн и стихийных бедствий. Его «Хиросима» в записи Токийского симфонического оркестра 2011 года получила в народе название «Симфония надежды». Записи произведений Самураготи продаются огромными для классической музыки тиражами, его произведения известны во всем мире. В 2013 году телеканал NHK даже снял документальный фильм «Мелодия души» («Melody of the Soul») о поездке Самураготи в пострадавший от аварии на «Фукусиме-1» регион Тохоку.

Жизнь самого Мамору Самураготи напрямую связана с одной из главных катастроф в истории Японии. Его мать и отец - оба хибакуся, жертвы атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. Эти люди в Японии получают все необходимые пособия и льготы, однако общество их по сей день сторонится - хибакуся неохотно берут на работу, а браки они заключают в основном между собой. Дети в таких семьях часто рождаются с инвалидностью.

В детстве недуг Самураготи никак не проявлялся. Как утверждается на официальном сайте компании Samon Promotion, с которой сотрудничал композитор, он начал учиться игре на фортепиано в четырехлетнем возрасте. До десяти лет с мальчиком занималась его мать; затем она решила, что сына «уже нечему учить», и он стал сочинять музыку. В отрочестве Самураготи приступил к самостоятельному изучению теории музыки. После окончания средней школы он отказался поступать в профильный вуз, так как считал, что там недостаточно внимания уделяют классической музыке XX века.

Композитор-самоучка понял, что теряет слух, когда ему исполнилось семнадцать. Первые симптомы глухоты сопровождались сильными головными болями, но Самураготи продолжил заниматься музыкой. В 1988 году ему предложили стать вокалистом в рок-группе, но он отказался, так как в тот же год трагически погиб его брат.

Известность пришла к Самураготи в конце 1990-х - судя по всему, когда он уже нанял Ниигаки. Композитор прославился прежде всего как создатель саундтреков к популярным видеоиграм - Resident Evil в 1996 году и Onimusha в 1999-м. «Симфоническая сюита восходящего солнца» из игры Onimusha привлекла к работе Самураготи внимание не только игроманов, но и любителей современной классической музыки. После выхода игры Самураготи рассказал общественности, что в его голове во время работы над произведением «постоянно раздавался рев, как в шумной котельной». Он подчеркнул, что не хотел бы быть композитором-инвалидом, чьи произведения не критикуют из жалости. Поэтому скрывал свой недуг до тех пор, пока его творчество не оценили отдельно от его личности.

Япония оценила и творчество, и личность композитора. В прессе получило распространение лестное прозвище Самураготи - «японский Бетховен». Композитор рассказывал, что, несмотря на постоянные шумы в голове и мигрени, он не утратил абсолютного музыкального слуха. Также он не скрывал, что страдает от невротической депрессии и невроза страха. Трагический образ композитора довершался его внешним видом - длинные черные волосы, темные строгие костюмы и всегда солнцезащитные очки. Немудрено, что в 2000 году он заявил, что отрекается от всей своей музыки, которую написал до потери слуха, и начинает творчество с чистого листа, - такой шаг прекрасно вписывался в его мрачный имидж. Первым произведением, которое композитор создал в «новой жизни», стала симфония о ядерном взрыве.

В 2008 году состоялась премьера симфонии номер один «Хиросима» в исполнении симфонического оркестра Хиросимы. Тогда же город вручил Самураготи награду за вклад в искусство, которой в разное время удостаивались Йоко Оно и дизайнер Иссей Мияке. В 2011 году эту симфонию записал симфонический оркестр Токио, запись разошлась редким для классики тиражом 100 тысяч дисков.

На волне успеха произведения об одной трагедии Самураготи взялся писать музыку о другой. После землетрясения, цунами и аварии на АЭС «Фукусима-1» он со съемочной группой проехал по местам катастрофы. Западные СМИ так описывают один трогательный кадр из документального фильма: глухой композитор играет с девочкой, чья мать умерла в результате аварии на «Фукусиме», и решает посвятить ей реквием. К слову, «Хиросиму» он тоже посвятил маленькой японской девочке из центра для детей-инвалидов, который посетил в 2000 году.

Пока Самураготи получал награды и раздавал посвящения, нанятый им в 1996 году Такаси Ниигаки работал на полставки учителем в музыкальной школе Тохо Гакуэн. Помимо этого он писал все произведения, выходившие под именем знаменитого композитора, никому об этом не рассказывая. По словам Ниигаки, он давно начал переживать, что является пособником аферы. Пока совесть терзала тайного автора, Самураготи продолжал исправно платить ему за работу. Всего за 18 лет сотрудничества глухой композитор заплатил своему коллеге около 7 миллионов йен (69 тысяч долларов). Ниигаки порывался оставить свою секретную деятельность, но его «работодатель» заявил, что в подобном случае покончит с собой.

Выйти из тени Ниигаки помогла, как ни странно, Олимпиада в Сочи. Композитор узнал, что Японию на зимних Олимпийских играх будет представлять бронзовый призер Олимпиады в Ванкувере и чемпион мира фигурист Дайсукэ Такахаси. Спортсмену предстоит кататься под музыку, якобы написанную Самураготи. Ниигаки решил, что должен открыться именно сейчас. «Я не мог вынести мысли о том, что весь мир будет рассматривать Такахаси как сообщника нашего мошенничества», - заявил он на пресс-конференции, которую собрал в четверг. В тот же день, 6 февраля, в японских СМИ появилось подробное интервью Ниигаки.

Очевидно, Самураготи узнал о том, что подлинный автор «Хиросимы» поговорил с журналистами, и зачем-то решил опередить его признание. Срочное заявление, сделанное через адвокатов за день до выхода газеты, кажется поступком отчаявшегося человека. «Самураготи очень жаль, что он предал своих поклонников и разочаровал всех остальных. Он понимает, что тому, что сделано, нет оправдания», - объявили юристы 5 февраля. Однако имя Ниигаки в этом торопливом признании так и не прозвучало.

Действительно ли Ниигаки решил рассказать о длившейся 18 лет афере из чистой любви к фигурному катанию вообще и Дайсукэ Такахаси в частности, неизвестно. Вполне возможно, что семи миллионов йен при полном отсутствии славы для скромного учителя музыки оказалось недостаточно. Самураготи пока никак не прокомментировал выступление своего бывшего «коллеги».

Тем временем представители музыкальной индустрии Японии начали бойкотировать Самураготи. Звукозаписывающая компания Nippon Columbia намерена прекратить продажу дисков с записями его музыки, ведущие оркестры вычеркивают его произведения из репертуара и отменяют предстоящие концерты; Симфонический оркестр острова Кюсю даже заявил, что намерен подать в суд, чтобы компенсировать слушателям билеты на все концерты с музыкой Самураготи. Власти Хиросимы собираются лишить «Бетховена» выданной в 2008 году премии. Похоже, теперь с неврозом и депрессией композитора не считается никто. С тех пор как глухота Самураготи оказалась под сомнением, психическое состояние бывшего национального героя больше никого не интересует.

Фигурист Такахаси, который, сам того не подозревая, послужил поводом для скандала в мире музыки, заявил, что все равно будет выступать в одиночной короткой программе под «Sonatino for Violin», написанную два года назад. Спортсмен в официальном заявлении подчеркнул, что у него попросту нет времени готовить другую программу - мужской личный турнир пройдет 13 февраля. Он выразил надежду, что сделанные обоими композиторами признания не помешают его выступлению на Олимпиаде.

«Sonatino for Violin», которая скоро прозвучит в Сочи, могла бы стать реквиемом всему творчеству развенчанного «японского Бетховена» или громким началом официальной музыкальной карьеры 43-летнего Ниигаки. Но, увы, красивого жеста на этот раз не получится - в профиле Такахаси на сайте Международного союза конькобежцев автор композиции «Sonatino for Violin» не указан.

Традиционная музыка Японии сформировалась под влиянием Китая, Кореи и других стран Юго-Восточной Азии. Те формы музыки, которые существовали в Японии до вторжения соседних традиций, практически не сохранились.

Поэтому японскую музыкальную традицию смело можно считать синтезом всех проникавших в нее явлений, которые со временем приобрели уникальные национальные черты.

Главные темы в содержании фольклора

В японском фольклоре наблюдается влияние двух религий: буддизм и синтоизм. Основные темы японских преданий – сверхъестественные персонажи, духи, животные с магическими способностями. Также важной частью фольклора являются поучительные истории о благодарности, жадности, грустные повести, остроумные притчи и юморески.

Задача искусства – преклонение перед природой, задача музыки – стать частью окружающего мира. Поэтому композиторская мысль подчинена не выражению идеи, а передаче состояний и природных явлений.

Символы японской культуры

Первая ассоциация с Японией – сакура (японская вишня). В стране существует специальная церемония любования ее цветением – ханами. Дерево неоднократно воспето в японских стихах хокку. Японские народные песни отображают схожесть природных явлений с жизнью человека.

Не уступает в популярности сакуре журавль – символ счастья и долголетия. Неспроста японские искусство оригами (складывание фигур из бумаги) стало популярно во всем мире. Сделать журавлика означает привлечь удачу. Образ журавля присутствует во многих японских песнях. Другие символы также взяты из окружающего мира. Символизм японской культуры – символизм природный.

Основные песенные и танцевальные жанры

Как и у других народов, японская народная музыка претерпела эволюцию от древних магических форм до светских жанров. На становление большинства из них повлияло буддийское и конфуцианское учения. Основная классификация жанров японской музыки:

  • религиозная музыка,
  • театральная музыка,
  • придворная музыка гагаку,
  • народные бытовые песни.

Древнейшими жанрами считаются буддийские песнопения сёмё и придворная музыка гагаку. Темы религиозных песнопений: буддийская доктрина (када), догматы учения (ронги), паломнические гимны (гоэйка), хвалебные песни (васан). Музыка синтоизма – музыка для ублажения богов, короткие циклы песен и танцев в костюмах.

К светскому жанру относят придворную оркестровую музыку. Гагаку – ансамбль, заимствованный из Китая, исполняющий инструментальную (кангэн), танцевальную (бугаку) и вокальную (уатимоно) музыку.

Японские народные танцы берут начало в обрядовых действах. Танец представляет собой странные резкие движения руками и ногами, для танцующих характерны искривленные выражения лица. Все движения символичны и понятны только посвященным.

Существует два вида современного японского танца: одори – бытовой танец с резкими движениями и прыжками, и май – более лиричный танец, представляющий собой особую молитву. Стиль одори дал начало танцу кабуки, а в последствие и всемирно известному театру. Стиль май лег в основу театра Но.

Около 90% музыки страны восходящего солнца является вокальной. Важными жанрами народного музицирования являются песенный сказ, песни с сопровождением кото, сямисэна и ансамблей, ритуальные народные песни: свадебные, рабочие, праздничные, детские.

Известнейшей японской песней из числа народных жемчужин является песня «Сакура» (то есть «Вишня»):

СКАЧАТЬ НОТЫ —

Музыкальный инструментарий

Почти все предки японских музыкальных инструментов были завезены на острова из Китая или Кореи в 8 веке. Исполнители отмечают лишь внешнее сходство инструментов с европейскими и азиатскими образцами, на практике извлечение звука имеет свои особенности.

Кото – японская цитра, струнный инструмент, олицетворяющий дракона. Корпус кото имеет вытянутую форму, и если смотреть со стороны исполнителя, справа находится голова священного животного, а слева – его хвост. Из шелковых струн извлекается звук с помощью напальчников, которые надеваются на большой, указательный и средний пальцы.

Сямисэн – струнный щипковый инструмент, схожий с лютней. Применяется в традиционном японском театре Кабуки и является визитной карточкой японской культуры: колоритное звучание сямисэна в этнической музыке так же символично, как звучание балалайки в музыке России. Сямисэн – основной инструмент странствующих музыкантов годзэ (17 век).

Сякухати – японская бамбуковая флейта, один из представителей группы духовых инструментов, именуемых фуэ. Извлечение звука на сякухати зависит не только от потока воздуха, но и от определенного угла наклона инструмента. Японцам свойственно одушевлять предметы, и музыкальные инструменты – не исключение. На приручение духа сякухати может уйти несколько месяцев.

Тайко – барабан. Инструмент был незаменим в военных действиях. Определенная череда ударов по тайко имела свою символику. Исполнение на барабанах зрелищно: в Японии важна как музыкальная, так и театральная сторона выступления.

Поющие чаши – особенность музыкального инструментария Японии. Аналогов практически нигде не встречается. Звук японских чаш имеет целительные свойства.

Поющие колодцы (суйкинкуцу) – еще один уникальный инструмент, представляющий собой зарытый в землю перевернутый кувшин, над которым размещается вода. Через отверстие в донышке капли попадают внутрь и издают звуки, напоминающие колокольчик.

Стилевые черты японской музыки

Ладовое строение японской музыки в корне отличается от европейской системы. За основу берется звукоряд из 3, 5 или 7 тонов. Лад не является мажорным либо минорным. Интонирование в народной музыке Японии необычно для уха европейца. Пьесы могут не иметь регулярной ритмической организации – часто меняется размер, ритм и темп. Строение вокальной музыки ориентируется не на пульс, а на дыхание исполнителя. Именно поэтому она хорошо подходит для медитации.

Отсутствие нотной записи – еще одна особенность музыки Японии. До эпохи Мэйдзи (т.е. до прихода в страну европейской модели записи) существовала система обозначений в виде линий, фигур, знаков. Они символизировали нужную струну, аппликатуру, темп и характер исполнения. Конкретные ноты и ритм не прописывались, и мелодию было невозможно сыграть, не зная ее заранее. Из-за передачи фольклора из поколения в поколение в устной форме многие знания были утеряны.

Минимум динамических контрастов – стилевая черта, выделяющая японскую музыку. В ней нет резких переходов от форте к пиано. Умеренность и легкие варьирования динамики позволяют добиться характерной для востока выразительности. Кульминация в японской традиции приходится на окончание пьесы.

Народные музыканты и традиции

Из первых упоминаний (8 век) о музыке в Японии мы узнаем, что правительство ориентировалось на изучение традиций Китая и Кореи. Были проведены специальные реформы, определявшие репертуар придворного оркестра гагаку. Музыка же японских композиторов не была популярной и исполнялась в менее почетных концертных залах.

В 9-12 веках китайские традиции претерпевают изменения, в музыке появляются первые национальные особенности. Так, японская традиционная музыка неразрывна с литературой и театром. Синкретизм в искусстве – основное отличие японской культуры. Поэтому народные музыканты чаще всего не ограничиваются одной специальностью. Например, исполнитель на кото является еще и певцом.

В середине 19 века начинается освоение европейских музыкальных тенденций. Однако Япония не использует западную музыку как основу для развития своей традиции. Два течения развиваются параллельно, не смешиваясь. Сохранение культурного наследия – одна из главнейших задач японского народа.

На прощание хотим порадовать вас ещё одним замечательным видео.

Японские поющие колодцы


История развития японской музыки отчётливо делится на несколько этапов, соответствующих важным периодам экономического и культурного развития Японии. В ходе археологических раскопок на Японских островах были обнаружены окарина и каменный свисток. Эти инструменты датируются периодом Дзёмон . Не исключается и применение в качестве ударных инструментов керамических сосудов. Общество того времени характеризуется как общество рыболовов, собирателей и охотников, в духовной жизни которых господствовала магия. Музыка, естественно, являлась частью магических ритуалов.

В период Чёй музыка сопровождала обряд похорон и земледельческие обряды. Усиление процессов этнического объединения, ассимиляции и интеграции привело к формированию в период Конфун (3-ий – нач. 5-ого в.) гос. Образования Ямато , мифологической системы синто , а также фольклорных мистерий кагура , которые синтезировали в себе различные обрядовые песни и танцы.

Дворцовая музыкальная культура средневековых государств континента отражала иной музыкальный уровень мышления, тесно была связанга с буддийскими и конфуцианскими доктринами.

В городской культуре наряду с дворцовой музыкой популярностью у различных слоёв населения пользовались песенки на современный лад, исполнявшиеся профессиональными певцами и танцорами, развлекательные сценки, представления дэнгаку , тесно связанные с земледельческими обрядами. В период Асигака (1336-1573) разнообразные музыкальные театральные традиции начинают синтезироваться в своеобразный культурный комплекс – . Фольклорные представления устраивались при храмах и носили иллюстративно-повествовательный характер. После падения сёгуната Токугава стал общедоступным. На рубеже 16-17 вв. возник театр кукол.

После буржуазной революции Мэйдзи начался активный процесс усвоения европейской музыкальной культуры, для чего первоначально использовались традиционные институты, в частности департамент гагаку . Однако уже с 1872 года в школах было введено обучение пению в европейской манере, а с 1887 года открылась Токийская музыкальная школа , гда преподавание осуществлялось с помощю приглашённых из Европы и Америки деятелей культуры. Началась концертная деятельность ряда европейских исполнителей. С XX века начали проявлять активность японские композиторы .

После окончания Первой мировой войны были освоены художественные принципы различных европейских течений, использовались элементы традиционной японской музыки . Наиболее крупной организацией японских музыкантов стала .

После окончания Второй мировой войны произошло быстрое овладение японскими музыкантами различного рода исполнительской и композиторской техники. В 1946 году была восстановлена Японская лига современных композиторов . Были организованы оркестры и оперные труппы, открыты новые музыкальные школы и колледжи, возникло множество небольших объединений композиторов. Созданы композиции в традициях европейской музыки 19 — нач. 20 вв. и додекафонной техники. В 1955 году открылась студия электронной музыки. Начали проводится фестивали современной музыки.

Источники знаний о японской традиционной музыке

Среди источников знания о традиционной музыке Японии необходимо назвать археологические памятники, китайские династийные хроники, хроники императорского двора, буддийские и синтоистские религиозные записи, литературные памятники, драматические произведения, законодательные своды. Несомненно, ценными источниками являются нотные записи, исследование которых представляет особый интерес хотя бы потому, что они совершенно отличаются от европейской системы нотации. Только в конце XIX века японская музыка стала записываться в европейской нотации, а до этого использовалась система, заимствованная из Китая из значков, линий и разноообразных фигур справа или слева от текста для обозначения струны, табулатуры, ритма, темпа и оттенков . При этом, поскольку, в отличие от европейской системы, обозначалась не конкретная нота, а струна или расположение пальцев на флейте, а ритм прописывался не полностью, а задавался только ритмический рисунок, то, не зная мелодии заранее, сыграть по нотам было невозможно. Кроме того, значки и фигурки отличались в зависимости не только от музыкального инструмента, но также от школы в рамках одного жанра. Поэтому исследование японской музыки по нотным записям имеет ограничения и предполагает подробные знания той или иной системы обозначений. Также многие песенные и сказовые произведения передавались от поколения к поколению на слух и не записывались, поэтому, к сожалению, значительная часть фольклорной музыки утеряна.

Знания о древней музыке в Японии основаны почти исключительно на археологических свидетельствах, например, глиняные фигурки ханива дают представления об инструментах того времени: бамбуковой флейте ямато-буэ , древней лютне вагон или ямато-гото и других примитивных инструментах.

Первые письменные упоминания появляются в китайских хрониках. Так, в летописях 3 века китайской династии Вэй Чжи говорится о путешествии в Японию и о песнях и плясках ритуального обряда.

Существует сказание, датируемое III веком, о том, как корейские музыканты инструктируют японцев сохранять корабельную древесину, поскольку она идеально подходит для изготовления инструментов.

Далее музыка упоминается в японских хрониках «Кодзики» (712 г.) и «Нихон сёки» (720 г.). Так, в «Нихонсёки» сообщается, что в 454 г. 80 корейских музыкантов было послано в японскую столицу для исполнения музыки по случаю смерти императора Ингё.

В «Сёку Нихонги», исторической хронике VIII века, рассказывается о музыке для ритуальных посвящений в буддийских и синтоистских храмах.

Важным источником являются религиозные записи, поскольку музыка была неизменно связана с ритуалами и .

В «Манъёсю», величайшей поэтической антологии VIII века, содержится более 4 тысяч стихотворений, многие из которых считаются народными песнями, переделанными в аристократическом стиле. Тема музыки появляется и в «Повести о Гэндзи», и в других литературных произведениях более позднего времени.

Законодательные своды и акты отражают институциональную основу музыкального развития: так, свод законов «Тайхорё» учреждает управление .

Японская музыка в военные и послевоенные годы

С 1941 г. исполнением западной музыки занимался, в основном, . В 1945 г. он был переименован в симфонический оркестр Тохо , Новый симфонический оркестр стал оркестром NHK (Japan Broadcasting Corporation), и стало появляться множество других симфонических объединений.

Также появляется движение рабочих Роон за приобщение рабочего народа к музыкальной культуре.

Японские композиторы этого времени, сочиняя оперы, берут за основу и и буддийские предания.

В 1951 г. в NHK открывается музыкальная студия электронной музыки.

Создаются Японская ассоциация современной музыки , которая существовала и до войны под другими именами и каждый год организовывала фестивали, Ассоциация современных композиторов (1946), Синсэйкай (1946), Тидзинкай (1948) и экспериментальная студия Дзиккэн Кобокай (1949).

В 60-е гг. группа появились группы «Онгаку» и «Новое направление», выступающие за импровизацию, но многие группы сочиняли музыку для Оркестра Ниппония, состоящего из традиционных инструментов.

Иностранные музыканты стали снова посещать Японию с середины 50-х гг., и также приобретали известность за границей.

В настоящее время западная музыка процветает в Японии. Преподавание, исполнение, музыкальная литература, изготовление инструментов, – все это теперь не уступает Европе. В существуют шесть симфонических оркестров, и все виды западной музыки исполняются и сочиняются в Японии: от музыки Ренессанса и барокко до джаза, рока и других современных направлений. Противостояние между западной и традиционной музыкой сохраняется, но выражено не так явно, как это было ранее.

Западная музыка в Японии

История западной музыки в Японии начинается в XVI веке, когда в Японию португальскими иезуитами был привезен орган. Еще ранее начали использоваться старинные западные струнные инструменты виола и ребек, на которых исполнялись религиозные и светские произведения. Ребек стал прообразом японского инструмента кокю .

В конце XVI века португальцем Айресом Санчезом была основана музыкальная школа, а в 1591 г. перед выступал португальский ансамбль из клавира, лютни, арфы и ребека. С 1606 по 1613 г. в и Арима производились органы.

Развитие западной музыки в это время можно восстановить, в основном, по записям иезуитов до того момента, когда оно было прервано гонениями на христианских миссионеров и закрытием страны. Музыкальное влияние голландских поселений на острове Дэдзима (искусственно созданный остров во время периода закрытия Японии, использовался как торговый порт с Голландией, единственное место, где разрешалось жить голландским торговцам) стало заметно только в 1830 г., когда там был организован ударно-духовой ансамбль по голландскому образцу.

С началом реставрации Мэйдзи в музыкальную культуру Японии начала активно внедряться западная музыка. Первый учитель западной музыки из Великобритании преподавал в Иокогаме и создал там духовой оркестр. Японские студенты отправлялись в Европу обучаться музыке, и в 1880-х гг. один из них, Сюдзи Идзава, основал Токийскую музыкальную школу, которая теперь является Токийским университетом музыки и искусства . Западная музыка была впервые исполнена при дворе в 1881 г. В Токийской музыкальной школе преподавались и западная, и японская традиционная музыка , но предпочтение отдавалось западной. Были попытки объединить оба направления: ёгаку – европейскую музыку и хогаку – японскую музыку, например, в детских песнях, в военных песнях гунка и в музыке для сямисэна. Однако полного смешения не произошло, и вернее будет сказать, что оба направления развивались параллельно.

После создания Токийской музыкальной школы были созданы и другие музыкальные учреждения западной направленности: Музыкальное объединение Мэйдзи, Императорское музыкальное объединение и др.

Однако до эпохи Тайсё (1912-1926) большая часть населения не имела доступа к концертам западных музыкантов: западная музыка исполнялась, в основном, преподавателями музыки или их учениками. После Первой мировой войны и Русской революции эта ситуация изменилась. Многие беженцы, в том числе и из России, попали в Японию на пути в Америку, и среди них были музыканты, исполнявшие музыку своих стран. После 1917 года стали приглашаться иностранные исполнители.

Первым и единственным симфоническим оркестром был оркестр Токийской школы музыки , в 1914 г. было сформировано Токийское объединение филармонической музыки , но оно быстро ушло со сцены. Кроме этого, классическая музыка исполнялась многими военными оркестрами. В 1922 г. был создан Токийский симфонический оркестр , а в 1925 – Ассоциация японской симфонической музыки под руководством Ямада Косаку, основоположника японской современной симфонической музыки, известнейшего композитора и дирижера. В 1927 г. создан Новый симфонический оркестр.

Проникновение западной музыки также происходило через радиовещание: в 1926 г. началось вещание классических концертов. Япония стала крупнейшим в мире рынком граммофонных пластинок: они создавались дочерними японскими компаниями из иностранных. В 1920-30-х гг. повысился интерес к западной опере, и многие японские исполнители преуспели на этом поприще.

В период Тайсё возникает жанр под названием рюкока , или «популярные песни» – светлые, жизнерадостные песни довоенных лет, вобравшие в себя многие элементы западной музыки под аккомпанемент. Также западные мотивы проникают и в традиционную музыку, более всего в музыку для кото. © osin-music.ru

Безусловно сейчас по большей части служат популярным направлениям и, хотя довольно часто их работы имеют ярко выраженный национальный колорит, больше они все же ориентируются на создание мелодий в жанрах, которые принадлежат к сфере развлечений, нежели к сфере традиционной культуры. Это не удивительно в век высоких технологий, развития телевидения и интернета. Серьезную роль играет создание музыки для художественных фильмов, различных теле-шоу и, конечно же,

Ольга Викторовна Тищенко

МБОУ ДОД «Детская музыкальная школа №4 г. Хабаровска»

Сценарий урока-концерта

«Фортепианные пьесы современных японских композиторов»

Данный урок-концерт рассчитан на детскую аудиторию музыкальной школы или школы искусств. Цель урока концерта – обзорное путешествие по Японии; и более конкретная задача – это знакомство с детской музыкой современных японских композиторов, написанной для фортепиано. Пьесы, звучащие в концерте, исполняются учащимися младших и средних классов фортепианного отделения.

Учитель : “Ирассяй масэ!”-“Добро пожаловать!” на наш урок - концерт, посвященный японской музыке. Посмотрите вокруг. Наш зал украшен с большой любовью рисунками и поделками детей, атрибутами японской жизни (бонсай, веера , зонтик, кимоно), а так же репродукциями картин современных японских художников: Кансике Мориока, Тахаки Танака и других. И все это посвящено одной стране-Японии.

Прежде, чем мы начнем концерт, я позволю себе немного рассказать об этой удивительной стране. Япония - наш близкий сосед. Японский архипелаг простирается в виде дуги примерно 4000 км. и состоит из большого количества островов. Четыре из них главные: Хонсю, Хакайдо, Кюсю и Сикоку, и около 4000 мелких островов. Япония находится в зоне умеренного климата, что создает благоприятные условия для произрастания лесов и обильной растительности. Однако, пригодные для обработки земли очень мало все седьмая часть от всей территории, а вся остальная часть приходится на горы. В стране 77 вулканов и самый главный - гора Фудзи-3776 м.

Причудливому пейзажу страны восходящего солнца присущи великолепие и красота, захватывающая воображение - питаемые талыми водами горные озера, скалистые ущелья, бурные реки, остроконечные вершины и живописные водопады .

Япония - одна из самых развитых стран мира, с высокими технологиями, применением новейших достижений в области электроники, компьютеров и других областях науки. Но нас, прежде всего, интересует культура.

Ямато - это древнее название страны. Символами Японии являются гора Фудзи и ветка цветущей вишни - сакура. В этой стране очень много национальных праздников, например:

1. Сэцубун - традиционное начало весны (21 марта).

6. День здоровья и спорта (10 октября) и другие праздники.

Не плохо бы нам позаимствовать лучшие традиции японцев.

Культура страны необычна и многогранна. Вот “Тяною”- чайная церемония, представляющая собой оригинальный способ заваривания и угощения “маття” (измельченным в пудру зеленым чаем). Чайная церемония по-японски-это очищение души через единение с природой. В стране для этих церемоний выстроены специальные чайные домики. Искусство чайной церемонии оказало большое влияние на развитие японской архитектуры, ландшафтного садоводства, искусства керамики и икэбаны . Вообще роль природы и ее проявления играют в жизни японцев огромную роль. И подтверждением этому служит икэбана - искусство составления букетов из цветов и веток. В основе композиции 3 линии, символизирующие небо, землю, человека.

Еще одно направление-бансай - выращивание карликовых деревьев в цветочных горшках.

А вот кабуки - национальный классический театр Японии, где все роли исполняют мужчины.

Япония - экзотическая страна. И только ей присущи легкие, изящные одноэтажные постройки с разборными перегородками (сёдзи) внутри. В таком доме вы непременно увидите “токонома”- нишу для декоративной вазы или икэбаны.

Япония - это огромные великолепные храмы с загнутыми вверх черепичными крышами, это и зеркальные небоскребы, и скопище мелких, перепутанных между собой улиц и улочек.

Национальная одежда японцев - кимано поражает изяществом и богатством красок. А кто не знает дзюдо и каратэ, сумо или айкидо? Этими видами спорта сейчас занимаются не только в Японии.

Можно еще долго и много говорить об этой красивой стране, но я расскажу Вам о главном, ради чего мы и собрались сегодня. Я расскажу вам о японской музыке.

Наш концерт состоит из пьес современных японских композиторов, написанных для детей. Пьесы поражают мелодичностью, простотой формы и изложения, доступны для детей. Названия многих из них сразу раскрывают перед исполнителем смысл содержание пьесы, например: “После полудня летом” или “Зимой в горах”, или “Японский праздник”. Необычный национальный японский колорит придают музыке внезапные акценты, интересный гармонический строй, своеобразие штрихов и динамики. Ко всем пьесам про звучащим сегодня, мы с учениками подобрали своеобразный эпиграф-хокку - стихотворения из трех строф по пять и семь слогов.

В основу этого жанра японской поэзии вложено умение сказать многое в не многих словах. Кристаллы хокку отражают большой окружающий мир и переливаются всеми его красками. Каждая хокку-это маленькая поэма. В основе хокку умело выбранный конкретный образ. Точное наблюдение, обогащенное фантазией, глубокой мыслью, сердечным чувством – так рождается хокку. Поэт словно оставляет заломы веток на горной тропе (термин японской поэтики), он не договаривает до конца, а словно зовет следовать за собой. Классическая хокку достигло своего расцвета в XVII веке. Ярким представителем стиля является Мацуо Басё - любимы поэт многих японцев. Сегодня прозвучат хокку поэтов: Мацуо Басё (1644-1694), Хаттори Рансцесу (1654-1707), Ёса Бусона (1716-1783), Тиё (1703-1775), Кобаяси Исса (1763-1827). Не случайно мы решили пьесам современных композиторов взять как эпиграфы хокку 400-летней давности. Так осуществляется связь времен, так еще более ярко видна не проходящая ценность стихотворных шедевров и образуется замкнутая цепь: музыка как стихи, а стихи как музыка. Эту связь мы осуществим следующим образом: каждый участник нашего концерта перед тем, как сыграть пьесу, читает специально подобранное к данному произведению хокку японского классического поэта. И это, я думаю, поможет нашим слушателям увидеть своим внутренним зрением поэтическую картину и услышать, как это образ сливается с музыкой. Пусть каждый додумает и дочувствует сам.

Итак, мы начинаем:

I . композитор Ясуси Якутагава “Пьеса”(ре мажор)

хокку Басё

С ветки на ветку

Тихо сбегают капли…

Дождик весенний.

II . композитор Рёхэй Накагава “Колыбельная”(ля мажор)

хокку Тиё Спящий мотылек!

Что увидел он во сне?

Крыльями взмахнул.

III . композитор Бин Канэда “После полудня летом”(до мажор)

хокку Тиё

Над волной ручья

Ловит, ловит стрекоза

Собственную тень

IV . композитор Кадзуо Ямада “Красивая маленькая прелюдия” (ля минор)

хокку Басё

Цветы увяли.

Сыплются, падают семена,

Как будто слезы…

V . композитор Бин Канэда “Спокойная ночь осенью” (фа мажор)

хокку Рансэцу

Осенняя луна

Сосну рисует тушью

На синих небесах

VI . композитор Хироко Асакава “Элегантность” (ля минор)

хокку Басё

Камелии лепестки…

Может быть, соловей уронил

Шапочку из цветов?

VII . композитор Ёсинао Накада “Пусть завтра будет хорошая погода” (ля минор)

хокку Бусон

Да разве только луну?-

И борьбу сегодня из-за дождя

Не удалось посмотреть.

VIII . композитор Бин Канэда “Зимой в горах” (фа мажор)

хокку Басё

Сколько выпало снега!

А ведь где-то люди идут

Через горы Хаконэ…

IX . композитор Бин Канэда “Весной хочется спать”(ре минор)

хокку Басё

Весна уходит.

Плачут птицы. Глаза у рыб

Полны слезами.

X . композитор Хидеко Оки “Осенний праздник” (ля минор)

хокку Исса

Вот выплыла луна,

И каждый малый кустик

На праздник приглашен.

XI . композитор Ёсинао Накада “История, увиденная во сне”(ми мажор)

хокку Бусон

Сон или явь?

Трепетанье зажатой в горсти

Бабочки…

XII . композитор Акихиро Цукатани “Багатель” (до диез минор)

хокку Бусон

Летняя ночь коротка!

Засверкали на гусенице

Капли рассветной росы.

XIII . композитор Кодзи Таку “Серенада” (ми минор)

хокку Исса

Ах, не топчи траву!

Там светлячки сияли

Вчера ночной порой!

XIV . композитор Бин Канэда “Давным - давно” (до мажор)

хокку Бусон

Печальный аромат!

Цветущей сливы ветка

В морщинистой руке.

XV . композитор Хидэхико Хагихара “Рассказ ”(фа мажор)

хокку Басё

Монахини рассказ

О прежней службе при дворе…

Кругом глубокий снег.

XVI . композитор Ёсинао Накада “Японский праздник” (соль мажор)

хокку Исса

В стране моей родной

Цветёт вишневым цветом

И дикая трава!

XVII . композитор Ёсинао Накада “Быстрый этюд”(до мажор)

Эпиграф из японской сказки “Таро-лежебока”

Всюду вокруг звенят

Влажные от не пролитых слез

Брызжут сквозь ветки цветущих слив.

Или это весенний дождь?

Учитель: Мы завершаем урок-концерт. Участники мероприятия надеются, что исполнение такой красивой музыки и поэтичнейших хокку Вам понравилось и заставило задуматься о не проходящих жизненных ценностях.

“Сиавасэ”- Счастья Вам!

“О исогасий токоро”- спасибо, что, несмотря на занятость, Вы почтили нас своим присутствием!

Список литературы :

1. Детские пьесы современных японских композиторов (ноты) для фортепиано. Издательство “Музыка”, Ленинград, 1979г., составитель Г. Митчелл.

2. “Звуки мира” (ноты) выпуск 9, 1982г., выпуск 12, 1985г., выпуск 9, 1986г., пьесы для фортепиано, М., Советский композитор, составитель А. Бакулов.

3. Цветов В. Я “Пятнадцатый камень Рёандзи”, М., 1991г.

4. Овчинников В. В “Ветка сакуры тридцать лет спустя” издательство АСТ Астрель, 2001г.

5. “Роса на цветке”. Японские трехстишья. Издательство Феникс Ростов н/Дону 2000г.

6. Горегляд В. Н “Классическая культура Японии”. СПб., Петербургское востоковедение, 2006г.

Четверг, 22 Марта 2013 г. 00:08 ()

Аццкий молебен из «Инугами»

(увы, не могу пока достать целый спектакль/концерт)


J.A.シーザー

Собрание заметок из разных мест, летописи и его собств. интервью.

«Демоническая музыка Цезаря как подземная вода, глубока, сколько ни старайся, ее всю не измерить, но что старые его работы, что новые - все неизбежно рождает живую легенду».

«Если в моем теле есть врата, то только музыка Цезаря создала их, и заперла в них мою душу, и ключ от них в нем. Открой же их и я тебя позову, конечно, с твоими демонами».

«Я бы не сказал, что его музыка страшная, но она странная»

«Я обожаю Цезаря, ни с кем бы в этом мире не хотел бы быть друзьями, кроме него. Только в его музыке можно услышать пылающее безумие 熱狂 (нэккёу). Почему он nакой нелюдимый…?»

«Цезарь для меня словно бог… но его в последнее время нигде не видно, интересно, отрасли ли его волосы за это время?»

«Умоляю вас, кто-нибудь расскажите мне больше о нем! Неужели никто не знает?»


Хахаха… да, стоны этих душ, что он похитил, кричат едва ли не сильнее чем его собственная, не могу игнорировать. Тяжелый загадочный случай, он буквально нарушает биополе земли ближе к Востоку. Цезарь не отпускает свое прошлое, таща цепями мир иллюзий Тэраямы, а все, кто рождается позже и слышат его музыку, не могут отпустить его самого и не видят, что он уже старик, который даже в темных помещениях ходит в темных очках:



«Смотреть, как ты заплетаешь свои седые волосы, страшнее, чем жить…»


Сейчас ему 65 лет, а на брошюрах о выступлениях «банъю инърёку», Цезарь вечно выглядит, как в 70-х…, а в надписях значится: "В лицо Шиндзюку" (арена для боевых искусств и концертов с 1994г.), «меня услышат даже горы»:



Вампирище от которого осиновый кол не помогает х)

Есть слухи, что он теперь один из «3/4-х королей» Шиндзюку (квартала Кабуки). Трудно сказать, правда это или нет, но в Шиндзюку он правда весьма свободно передвигается, когда хочет, может по ночам страшные концерты на улице устраивать. Люди поначалу разбегаются, но когда начинает играть его «дудка», все «змеи выползают из корзин».

Издавна яп.народ поражался его талантам, красоте и таинственной мрачности, и стали называть это «искусством проклятия», «колдовским искусством» (норой дзюцу) , или 土と血の記憶 («ши то ти но киоку» - памятью Земли и Крови), «дыханием Земли» 土地の息吹である («тоти но ибуки дэ ару»), «Адским экстазом» 地獄の恍惚 (дзигоку но коукоцу).

Мало того, что он композитор и поэт, он человек-оркестр:

Играет на органе/синтезаторе/пианино, электро- и простой гитаре и ситаре (индийской цитре), на всех видах баса и ударных, на традиционных муз.инструментах - кото, сямисэн, бива и тайко/вадайко (яп.барабаны).

К тому же немного поет, хотя в основном и стесняется (да, удивительно, как ему удается сохранять невинный и дьявольский образ одновременно).

Пятница, 01 Марта 2013 г. 15:01 ()

J.A.シーザー, он же «Цезарь», он же Тэрахара Такааки 寺原孝明(6 октября 1948 г.р.) - талантливый композитор и автор текстов, сценарист и режиссер, сочинявший и сочиняющий психоделичную музыку (psycho-pomp), экспериментальный и прогрессивный рок.



Входил в состав его театра (театр здесь и дальше, это как союз искусствоведов в разных областях) - «Тэндзёу Садзики» (演劇実験室◎天井桟敷), со своей рок-группой «Обитель дьявола» 悪魔の家 - там же образовавшейся, писал музыку к буто-танцам «анкоку но такадзука» 暗黒の宝塚, помогал и помогает собственному театру-хору, который создал после смерти Тэраямы (1983) - «Гравитация» (Experimental Laboratory of Theatre ◎Universal Gravitation (演劇実験室◎万有引力/Engeki-Jikkenshitsu Ban"yū Inryoku -«Гравитация», что можно дословнее по иероглифам понять, как «10000 существующих возможностей»).


Помогал создаваться и «Утэне - юной революционерке» Икухары Кунихико 幾原邦彦.


Отрывок американского интервью с Кунихико (который врет практически всегда и всем кроме этого момента х):


«ANN: Вы упоминали, что на вас в подростковый период сильно повлияли работы Тераямы Сюдзи и вы пригласили его соавтора, - Дж. А. Сизера, сочинять музыку к Утене. Ваши впечатления?


Икухара: Самые замечательные. Это было самым счастливым моментом в работе над Утеной».


Сотрудничал Цезарь и с королем гуро Суэхиро Маруо.


Странным образом, все взаимосвязано…, даже Такемия Кейко 竹宮惠子(автор «Песни ветра и деревьев@) сотрудничала с театром «Гэссёку Кагэкидан»月蝕歌劇団(1985), с которыми также сотрудничал и Икухара Кунихико и Цезарь со своим «Банъюу Инрёку», все они следовали учениям Тэраямы в плане воздействия на психику посредством нарисованных образов, шокирующих действий, слов, танца и музыки.


Сейчас их творчество даже в Японии мало кто знает и еще меньше понимает, потому я и обязана хоть сколько-нибудь «сохранить их память в вечности», потому как и они своим безумием дают мне энергию просыпаться каждое утро.


Это песни Цезаря я переводила давеча, и еще буду, потому что, на мой взгляд, у его музыки есть удивительная особенность, - чем больше слушаешь, тем больше нравится и не приедается, как это обычно бывает. Многие его мелодии взяли в доработку другие экспериментальные японские коллективы.


Помимо всех заслуг, Цезарь в молодости был еще и хорош собой (то ли полу-индус?) Жаль фоток мало уцелело… посему будут еще фрагменты из деятельности театров и около того:





Цезарь



 


Читайте:



Праздник непослушания (Повесть-сказка) Праздник непослушания герои сказки

Праздник непослушания (Повесть-сказка) Праздник непослушания герои сказки

Михалков Сергей Владимирович Праздник Непослушания Сергей Владимирович Михалков Праздник Непослушания Повесть-сказка "Праздник Непослушания" -...

Почвенный покров южной америки

Почвенный покров южной америки

Страница 1 В отличие от Северной Америки, где изменения в растительном покрове зависят в значительной степени от изменений температурных условий,...

Время танковых атак, василий архипов Мемуары архипов василий сергеевич время танковых атак

Время танковых атак, василий архипов Мемуары архипов василий сергеевич время танковых атак

Доступно в форматах: EPUB | PDF | FB2 Страниц: 352 Год издания: 2009 Дважды Герой Советского Союза В.С.Архипов прошел путь от красноармейца...

Cобытия Второй мировой войны

Cобытия Второй мировой войны

Вторая мировая война считается самой крупной в истории человечества. Она началась и закончилась 2 сентября 1945 года. За это время в ней приняло...

feed-image RSS